Domo Arigato – 72 sposoby, aby powiedzieć „dziękuję” po japońsku

Japoński to bardzo ciekawy język, pełen formalności, dialektów i różnorodnych sposobów wyrażania siebie. Łatwo więc sobie wyobrazić, że „domo arigato” to nie jedyny sposób, aby komuś podziękować.

W tym artykule poznamy ponad 72 różne sposoby powiedzenia „dziękuję” po japońsku, a także głębokie i tradycyjne znaczenie „doumo arigato gozaimasu” [どうもありがとうございます].

„Domo arigato” po japońsku zapisuje się „doumou arigatō” [どうもありがとう], ale zapis „domō arigatō” nie jest błędny, jest to po prostu inny rodzaj latynizacji. Ta wersja jest najbliższa wymowie.

Czuję się niekomfortowo, pisząc w tym artykule „domo arigato”, ponieważ jestem przyzwyczajony do pisania „domo arigato” i myślę, że jest ono znacznie bardziej poprawne, ale ludzie zwykle wyszukują w Google hasło „domo arigato”, które jest bliższe wymowie .

Polecamy również przeczytać:

Znaczenie Domo Arigato Gozaimasu

Napisaliśmy już artykuł mówiący o znaczeniu słowa „doumo”. Krótko mówiąc, może to oznaczać bez względu na wszystko, w każdym przypadku, z jakiegoś powodu i tym podobnych. W przypadku „domo arigato” przysłówek „doumo” służy do wyrażenia pokory i przekazania idei „dość” lub „dużo”.

Słowo „arigatou” pochodzi od przymiotnika „arigatai” [有難い], który oznacza wdzięczny, wdzięczność lub szanowany, co dało początek koniugacji przysłówkowej „arigataku” [有り難く]. W rzeczywistości pochodzenie jest znacznie bardziej złożone i przebiega w następującej kolejności:

ari + katashi → arigatashi → arigataku → arigatau → arigatō

W przeszłości przymiotnik „arigatai” brzmiał „arigatashi”, co było połączeniem słów „ari” (bezokolicznik od aru, czasownik być) i przymiotnika „katashi” [難し], co oznacza trudny. Pierwotnie oznaczało trudne do bycia, rzadkie, wyjątkowe lub coś, za co warto być wdzięcznym.

Gozaimasu [ございます], które najczęściej towarzyszy „domo arigato”, jest po prostu uprzejmą wersją desu [です] i w przeszłości można je było koniugować z „arigatou gozaimashita” [ありがとうございました]. Jego pochodzenie pochodzi od nieformalnego języka keigo „sourou” i „gozaru”.

Krótko mówiąc, najwyraźniej „domo arigato” przekazuje ideę nieocenionej wdzięczności, tak jakby trudno było istnieć coś, co mogłoby wynagrodzić cię za czyn, lub trudno było znaleźć kogoś takiego jak wdzięczny człowiek. Bardzo różni się od „dziękuję” po portugalsku, co sprawia wrażenie, jakby dana osoba została do czegoś zmuszona.

Jak już wspomniano w innym artykule, „doumo” [どうも] może oznaczać „dziękuję”, całkiem, naprawdę, głównie, w jakiś sposób, pomimo, bez względu na to, jak trudne i może być również powitaniem typu „Witam” i „Do widzenia”.

„Domo” może być użyte jako powitanie, które wyraża poczucie uznania. Często to słychać, wchodząc do lokalu lub wychodząc z niego. „Hai Domo” jest często używane do przedstawiania się i oznacza „Witajcie wszyscy!” Hai domo stało się nawet memem internetowym dzięki Kizuna Ai.

Polecamy również przeczytać:

Domo Arigato - 72 sposoby podziękowania po japońsku

Gozaimasu kontra Gozaimashita

Samo powiedzenie „arigatou” [ありがとう] jest nieformalnym sposobem powiedzenia „dziękuję”. Jeśli dziękujesz komuś, kogo nie znasz, najlepiej użyć pełnej szacunku formy „arigatou gozaimasu” [ありがとうございます] w czasie teraźniejszym lub „arigatou gozaimashita” [ありがとうございました] w przeszłości. Ale skąd wiesz, kiedy użyć każdego z nich?

Możemy użyć arigatou gozaimasu, gdy dziękujemy za coś, co się wydarzy lub dzieje. Już arigatou gozaimashita na coś, co wydarzyło się już w przeszłości lub właśnie się wydarzyło.

Nie ma określonych zasad czasowych korzystania z każdego z nich, czasami wchodzisz do sklepu i słyszę arigatou gozaimashita, musisz być zdezorientowany, ale właściciel sklepu dziękuje ci za wejście do sklepu, a nie za zakup, który zamierzasz robić . Podobnie, po zakupie można powiedzieć arigatou gozaimasu, ale można też użyć gozaimashita.

Domo Arigato - 72 sposoby podziękowania po japońsku

Uzupełnienie Arigatou

W formalnym podziękowaniu potrzebne jest nie tylko „gozaimasu”. Zwykle używamy słowa „Doumo arigatou gozaimasu” [どうもありがとうございます], aby podziękować komuś, komu chcemy okazać duży szacunek.

Czasami normalne jest, że ludzie używają tylko „pary” ukrywania „Arigatou Gozaimasu”, ale powinno to być używane tylko wśród przyjaciół, ponieważ może być niegrzeczne lub mylone z powitaniem.

Kiedy chcemy podziękować całe serce lub chcemy wyrazić „prawdziwe podziękowania” lub „Jestem naprawdę wdzięczny”, możemy wcześniej użyć słowa „philii” [本当 本当 本当 本当 本当 本当 本当 本当 本当 本当 本当 本当 本当

Kiedy ktoś ci dziękuję, możesz odpowiedzieć, mówiąc: „Daję iTashimashite” [どう 致し まし て て て て て て て て て て て て て て て て て て て て て て て て て て て て て て て て て て て て まし て て まし まし まし て まし まし まし まし て まし まし まし まし まし まし まし まし まし まし まし まし ましlub „lub„ nie potrzebuje ”, ale należy go używać nieformalnie według okazji, ponieważ oznacza to również nie.

Artykuł jest dopiero w połowie, ale polecamy również przeczytanie:

Podsumowanie Domo Arigato Gozaimasu

Tylko z tymi 3 słowami mamy już 10 różnych sposobów podziękowania, że ​​są:

  1. Hit ni arigatou gozaimasu
  2. Doumo Ariuratou Gozaimasu
  3. Arigatou Gozaimasu
  4. Doumo
  5. Arigatou
  6. Uhonorowany ni Arigatou
  7. Arigatou Gozaimashita
  8. GOUND ARIURATOU GOZAIIMASHITA
  9. Hit ni arigatou gozaimashita
  10. Czasowniki w formie T + Kurete Arigato

„Kurete arigatou [くれ て ありがとう] pozwala podziękować za używanie czasownika. Jako przykład możemy użyć„ tetsudatte kurete arigatou ”[手伝っ くれ ありがとう], co oznacza, że ​​mi pomogła [手伝う].

Kurete [くれ て て] jest jak „for” lub podziękowania „za”, jako dawca indyjskiego Kurete, ten, który coś dla ciebie robi. Możesz dalej sformalizować zdanie za pomocą Gozaimasu [ござい ます].

Możesz podziękować za rzeczownik + „arigato”. Jeśli ktoś wyśle ​​wiadomość, możesz powiedzieć „Messegi arigatou” [メッセ メッセ ありがとう ありがとう ありがとう ありがとう ありがとう ありがとう ありがとう ありがとう ありがとう ありがとう ありがとう ありがとう ありがとう ありがとう ありがとう ありがとう ありがとう ありがとう ありがとう ありがとう メッセ メッセ メッセ ありがとう メッセ メッセ メッセ ありがとう ありがとう ありがとう ありがとう

Różne sposoby powiedzenia „dziękuję” po japońsku

Istnieją tysiące sposobów podziękowania w języku japońskim, wiele alternatyw dla Arigatou Gozaimasu. Zobacz poniżej niektóre z tych sposobów:

Otkaresama i Gokurrosama - dziękując za pracę

W pracy używamy wyrażenia „Otkaresama deshita” [お疲れ 様 様 でし], co oznacza podziękowania za twoją pracę. Przyznawał się do podziękowania za wysiłek lub pracę.

Innym sposobem jest użycie wyrażenia „Goukurosama” [ご 苦労 苦労 様 様 様 様 様 様 様 様 様 様 苦労 様 様 苦労 苦労 苦労 苦労 苦労 苦労 苦労 苦労 苦労 苦労 苦労 苦労 苦労 苦労 苦労

Domo Arigato - 72 sposoby podziękowania po japońsku

Sumimasen i Moushiwakenai - przepraszanie

Użyj przeprosin, takich jak "Przepraszam„[すみ ませ ん] można interpretować jako podziękowania, jako„ przepraszam za to, że to zrobisz ”.

Moushiwakenai [申し訳ない] - To oznacza, że ​​przepraszam, ale możesz podziękować za zrobienie pewnej rzeczy.

Polecamy również przeczytać:

Domo Arigato - 72 sposoby podziękowania po japońsku

Dziękowanie przy konkretnych okazjach

Okagesamade [お 陰 様 で] - Służy do zapytania, jak idziemy. Możesz dać ci pomysł podziękowania, jak podziękowania dla Boga lub podziękowania dla ciebie.

Kekkou [結構] indica, która jest wystarczająca, która już nie potrzebuje. Możesz podsumować podziękowania, równoważne z obowiązkami, których używamy podczas odrzucania czegoś. Może to również wskazywać, że coś było cudowne i pyszne.

OMATASESHIMASHITA [お待たせしました] Dziękuję za czekanie, przepraszam za opóźnienie;

Daijoubu [大丈夫] oznacza w porządku, nie martw się, ale może to być "Nie, dziękuję", używany do odrzucenia czegoś.

Kanshashimasu [感謝 し ます] słowo, które wskazuje na wdzięczność i uznanie.

Gochisousamadeseshita [御馳 走 様 でし た] - Służy do podziękowania jedzenia po posiłku.

Itadakimasu [いただき ます] - Używany przed posiłkami do podziękowania jedzenia.

Domo Arigato - 72 sposoby podziękowania po japońsku

Dziękuję po japońsku online

Poza tradycyjnym Sankyu, w Internecie młodzi ludzie zwykle piszą skrócone i różnorodne formy arigatou:

  • あざす。Azusu;
  • ありー。Arii;
  • あーと。Atto;
  • 39 - reprezentacja Sankyu;
Domo Arigato - 72 sposoby podziękowania po japońsku

Archaiczne podziękowania po japońsku

Katajikenai (忝い 忝い) - Stary sposób podziękowania tego dosłownie oznacza wdzięczny, dziękuję.

Osore Irimasu [おそれ いり ます] - rzadko używany sposób dzisiaj, ale służy do podziękowania klientom. Możesz także podkreślić swoją niekompetencję i podziękować za nauczanie.

Dziękuję w języku japońskim pochodzącym z innych języków

Niektórzy zagraniczni Japończycy lub spędzony czas za granicą mogą ostatecznie skorzystać z slangu lub sposobów podziękowania innych języków. Zobacz poniżej:

  • Sankyu [サンキュ] - z angielskiego dziękuję;
  • Merushii [メルシ メルシ メルシ] - z Frances Merci;
  • Grache [グラチェ] - z włoskiego Grazie;

Dziękuję w różnych dialektach języka japońskiego

Inne sposoby podziękowania w japońskim zakresie od regionów i prowincji. Pamiętaj, że większość z tych sposobów jest nieformalna. Poniżej zostawimy listę wyrażeń używanych w każdej prowincji:

ProvínciaRomajiJaponês
AichiKatashikenea型しけねぁ
AkitaArigatodanshiありがとだんし
AomoriOarinandogoshiおありなんどごし
Chiba, SaitamaSumaneeneすまねーね
Ehime, Shimane, TottoriDandanだんだん
Fukui, Toyama, IshikawaKinodokuna気の毒な
FukuiYorokobidegozaimashitaよろこびでございました
FukuokaRanranookiiらんらんおーきー
FukushimaArigadonaeありがどなえ
GifuYoshitayoよしたよ
GunmaGottuosandesuごっつぉさんです
HiroshimaArigatoogozanshitaありがとーござんした
HokkaidoArigadoosanありがどーさん
HyogoOokiniarigatohanおーきにありがとはん
IbarakiArigadogozansuありがどござんす
IwateOarigadogansuおありがどがんす
KagawaOkamainaおかまいな
KagoshimaOkamainaおかまいな
KochiTamarumonkanooたまるもんかのー
KumamotoChoojyooちょーじょー
KyotoOokinisunmahenおーきにすんまへん
MieOokinnaおーきんな
MiyagiArigadogozarisutaありがどござりすた
MiyazakiOkkinおっきん
NaganoOgottsuamaおごっつあま
NagasakiKataigenagozatsutazoかたいげなござったぞ
NaraOokiniyooおーきによー
NiigataOgottsuosandesuおごっつぉさんです
OitaOokeniranranおーけにらんらん
OkinawaNiheedeebiruにへーでーびる
OsakaOokiniおーきに
SagaOokiinおーきーん
ShigaGottuosandesuごっつぉさんです
ShigaSunmahendoshitaすんまへんどした
ShizuokaWariittsukeneわりーっけね
TochigiArigadoogozeemasuありがどーごぜーます
Tokyo, Kanagawa, Tokushima e outras.Arigatouありがとう
WakayamaOokiniwariyooおーきにわりよー
YamagataOshooshinaおしょーしな
YamaguchiArigatoogozarimashitaありがとーござりました
YamanashiArigatoogoisuありがとーごいす

Filmy o Arigatou Gozaimasu

Mam nadzieję, że ten artykuł bardzo podobał ci się znaczenie „Domo Arigato i prezentowanie 72 różnych sposobów podziękowania po japońsku. Jeśli ci się podobało, udostępnij i zostaw swoje komentarze. 本当にありがとうございます!

Aby zakończyć artykuł, zostawimy kilka uzupełniających się filmów:

Przeczytaj więcej artykułów na naszej stronie

Dziękujemy za przeczytanie! Będziemy jednak bardzo zadowoleni, jeśli spojrzysz na inne artykuły poniżej:

Przeczytaj nasze najpopularniejsze artykuły:

Czy znasz to anime?