Japanisch ist eine sehr interessante Sprache, voller Formalitäten, Dialekte und verschiedener Ausdrucksmöglichkeiten. Man kann sich also leicht vorstellen, dass „domo arigato“ nicht die einzige Möglichkeit ist, einer Person zu danken.
In diesem Artikel lernen wir mehr als 72 verschiedene Möglichkeiten kennen, auf Japanisch Danke zu sagen, sowie die tiefe und traditionelle Bedeutung von „doumo arigato gozaimasu“ [どうもありがとうございます].
"Domo arigato" wird auf Japanisch "doumou arigato" geschrieben [どうもありがとう], aber die Schreibweise "domō arigatō" ist nicht falsch, es ist nur eine andere Art der Romanisierung. Diese Version ist näher an der Aussprache.
Ich fühle mich unwohl, in diesem Artikel „domo arigato“ zu schreiben, da ich daran gewöhnt bin, „doumo arigato“ zu schreiben, und ich denke, dass es viel korrekter ist, aber die Leute neigen dazu, „domo arigato“ zu googeln, was der Aussprache sehr nahe kommt.
Wir empfehlen auch zu lesen:
- Romaji – Die Romanisierung der japanischen Sprache
- Was bedeutet Doumo [どうも] wirklich?
- Was bedeutet Ohayou Gozaimasu wirklich?
Die Bedeutung von Domo Arigato Gozaimasu
Wir haben bereits einen Artikel geschrieben, in dem es um die Bedeutung von „doumo“ geht. Kurz gesagt, es kann bedeuten, egal wie, auf jeden Fall, aus irgendeinem Grund und so. Im Fall von „domo arigato“ wird das Adverb „doumo“ verwendet, um Demut auszudrücken und eine Vorstellung von viel oder viel zu vermitteln.
Das Wort „Arigatou“ kommt vom Adjektiv „Arigatai“ [有難い], was dankbar, dankbar oder geschätzt bedeutet und woraus die adverbiale Konjugation „Arigataku“ [有り難く] entstand. In Wirklichkeit ist der Ursprung viel komplexer und folgt der folgenden Reihenfolge:
ari + katashi → arigatashi → arigataku → arigatau → arigatō
In der Vergangenheit war das Adjektiv „Arigatai“ „Arigatashi“, die Kombination aus den Wörtern „ari“ (Infinitiv von aru, Verb sein) und dem Adjektiv „katashi“ [難し], was schwierig bedeutet. Es bedeutet ursprünglich schwer zu sein, es ist selten, es ist etwas Besonderes oder etwas, wofür man dankbar sein muss.
Das gamaimasu [ございます], das am häufigsten „domo arigato“ begleitet, ist nur eine höfliche Version von desu [です] und kann in der Vergangenheitsform mit „arigatou gozaimashita“ [ありがとうございました] konjugiert werden. Sein Ursprung stammt aus der informellen Keigo-Sprache „sourou“ und „gozaru“.
Kurz gesagt, „domo arigato“ vermittelt anscheinend die Idee von unbezahlbarer Dankbarkeit, als ob es schwierig wäre, etwas zu haben, das ihn für die Tat belohnen kann, oder schwierig, jemanden wie die dankbare Person zu haben. Ganz anders als der portugiesische Dank, der so aussieht, als ob die Person gezwungen wurde, etwas zu tun.
Wie bereits in einem anderen Artikel erwähnt, kann das „Doumo“ [どうも] Dank bedeuten, ganz, wirklich, meistens, irgendwie trotz, egal wie schwierig, und es kann auch ein Gruß wie Hallo und Auf Wiedersehen sein.
„Domo“ kann als Begrüßung verwendet werden, was Wertschätzung ausdrückt. Das hört man oft, wenn man ein Lokal betritt oder verlässt. „Hai Domo“ wird oft zur Vorstellung verwendet und bedeutet „Hallo zusammen! Hai Domo wurde dank Kizuna Ai sogar zu einem Meme im Internet.
Wir empfehlen auch zu lesen:
- Die Bedeutung von Desu und DA (です / だ) auf Japanisch
- Keigo - Formalität in der japanischen Sprache
- Yoroshiku Onegaishimasu, was bedeutet das?
Gozaimasu gegen Gozaimashita
Einfach „arigatou“ [ありがとう] zu sagen, ist eine informelle Art, Danke zu sagen. Wenn Sie jemandem danken, den Sie nicht kennen, verwenden Sie am besten die respektvolle Form „arigatou curtiimasu“ [ありがとうございます] im Präsens oder „arigatou gozaimashita“ [ありがとうございました] im Präteritum. Aber woher wissen Sie, wann Sie welche verwenden müssen?
Wir können arigatou gozaimasu verwenden, wenn wir uns für etwas bedanken, das passieren wird oder gerade passiert. Das Arigatou gozaimashita bereits für etwas, das bereits in der Vergangenheit passiert ist oder gerade passiert ist.
Es gibt keine bestimmten Zeitregeln für die Verwendung jedes einzelnen, manchmal betreten Sie ein Geschäft und ich habe Arigatou Gozaimashita gehört, Sie müssen verwirrt sein, aber der Ladenbesitzer dankt Ihnen für das Betreten des Geschäfts und nicht für den Kauf, den Sie tätigen werden . Ebenso ist es in Ordnung, nach dem Kauf Arigatou Gozaimasu zu sagen, aber es ist in Ordnung, Gamaimashita zu verwenden.
Arigatou ergänzen
Es ist nicht nur das „Gozaimasu“, das in einem formellen Dankeschön benötigt wird. Normalerweise verwenden wir „Doumo arigatou gozaimasu“ [どうもありがとうございます], um jemandem zu danken, dem wir großen Respekt erweisen möchten.
Manchmal ist es normal, dass Leute nur das „doumo“ verwenden, das das „arigatou curtiimasu“ versteckt, aber das sollte nur unter Freunden verwendet werden, weil es unhöflich oder mit einer Begrüßung verwechselt werden kann.
Wenn wir Ihnen von ganzem Herzen danken oder sagen möchten: „Ich danke Ihnen wirklich“ oder „Ich bin wirklich dankbar“, können wir stattdessen das Wort „hontouni“ [本当に] verwenden, was wirklich und wahrhaftig bedeutet.
Wenn dir jemand dankt, kannst du antworten, indem du „dou itashimashite“ [どう致しまして] sagst, was nichts, in keiner Weise bedeutet oder dass mir das Vergnügen bereitet. Sie können auch „iie“ sagen, was den Eindruck von „es war nichts“ oder „keine Notwendigkeit“ erweckt, aber es sollte dem Anlass entsprechend informell verwendet werden, da es auch „nein“ bedeutet.
Zusammenfassung des Domo Arigato Gozaimasu
Nur mit diesen 3 Wörtern haben wir bereits 10 verschiedene Möglichkeiten, um Danke zu sagen:
- Hontou ni arigatou gozaimasu
- Doumo arigatou gozaimasu
- Arigatou gozaimasu
- Doumo
- Arigatou
- Hontou ni arigatou
- Arigatou gozaimashita
- Doumo arigatou gozaimashita
- Hontou ni arigatou gozaimashita
- Verben in der Form T + kurete arigato
Das „kurete arigatou [くれてありがとう] ermöglicht Ihnen, mit einem Verb zu danken. Als Beispiel können wir „tetsudatte kurete arigatou“[手伝ってくれてありがとう] verwenden, was bedeutet, dass du mir hilfst [手伝う].
Die Kurete [くれて] ist wie ein „für“ oder „danke für“, da die Kurete auf den Geber hinweist, denjenigen, der etwas für dich tut. Du kannst den Satz mit dem gozaimasu [ございます] weiter formalisieren.
Sie können ein Substantiv + „Arigato“ verwenden, um sich für Dinge zu bedanken. Wenn jemand eine Nachricht sendet, können Sie „messegi arigatou“ [メッセージありがとう] und ähnliches sagen.
Verschiedene Möglichkeiten, sich auf Japanisch zu bedanken
Es gibt Tausende von Möglichkeiten, sich in japanischer Sprache zu bedanken, viele Alternativen dazu arigatou gozaimasu. Im Folgenden sind einige dieser Möglichkeiten aufgeführt:
Otsukaresama und Gokurosama - Vielen Dank für Ihre Arbeit
Bei der Arbeit verwenden wir den Ausdruck „otsukaresama deshita“ [お疲れ様でした], was „Danke für deine Arbeit“ bedeutet. Wird verwendet, um Ihnen für Ihre Mühe oder Arbeit zu danken.
Eine andere Möglichkeit ist die Verwendung des Ausdrucks „Goukurosama“ [ご苦労様], was auch Danke für deine harte Arbeit bedeutet.
Sumimasen und Moushiwakenai - Entschuldigung
Mit Entschuldigungen wie „Sumimasen"[すみません] kann als Dankeschön interpretiert werden, als" Entschuldigung, dass Sie dies tun müssen ".
Moushiwakenai [申し訳ない] - Es tut mir leid, aber Sie können die Idee eines Dankes für eine bestimmte Sache weitergeben.
Wir empfehlen auch zu lesen:
- Die Gewohnheit, sich in der japanischen Gesellschaft zu entschuldigen
- Was ist der Unterschied zwischen Sumimasen und Gomennasai?
- 23 Möglichkeiten, sich auf Japanisch zu entschuldigen
Vielen Dank bei bestimmten Gelegenheiten
Okagesamade [お陰様で] - Wird verwendet, um zu fragen, wie es uns geht. Sie können eine Idee des Dankes geben, als Dankeschön an Gott oder dank Ihnen.
Kekkou [結構] zeigt an, dass es ausreicht, dass Sie es nicht mehr benötigen. Es kann ein Dankeschön zusammenfassen, das dem Dankeschön entspricht, das wir verwenden, wenn wir etwas ablehnen. Es kann auch anzeigen, dass etwas wunderbar und lecker war.
Omataseshimashita [お待たせしました] Danke fürs Warten, entschuldige die Verzögerung;
Daijoubu [大丈夫] bedeutet okay, keine Sorge, aber es kann ein “Nein danke“, Wird verwendet, um etwas abzulehnen.
Kanshashimasu [感謝します] ein Wort, das Dankbarkeit und Wertschätzung anzeigt.
Gochisousamadeshita [御馳走様でした] - Wird verwendet, um Ihnen für das Essen nach dem Essen zu danken.
Itadakimasu [いただきます] - Wird vor dem Essen verwendet, um Ihnen für das Essen zu danken.
Vielen Dank auf Japanisch über das Internet
Neben dem traditionellen Sankyu, im Internet schreiben junge Leute normalerweise abgekürzte und vielfältige Formen von Arigatou, die sind:
- あざす。Azusu;
- ありー。Arii;
- あーと。Atto;
- 39 - Darstellung von Sankyu;
Archaischer Dank auf Japanisch
katajikenai (忝い) - Eine alte Art, sich zu bedanken, bedeutet wörtlich dankbar, ein herzliches Dankeschön.
Osore irimasu [おそれいります] - Ein Formular, das heute selten verwendet wird, aber verwendet wird, um Kunden zu danken. Sie können auch Ihre Inkompetenz hervorheben und sich für etwas Unterricht bedanken.
Vielen Dank auf Japanisch aus anderen Sprachen abgeleitet
Einige japanische Ausländer oder diejenigen, die Zeit im Ausland verbracht haben, verwenden möglicherweise einen Slang oder Dankesweisen, die aus anderen Sprachen stammen. Siehe unten:
- Sankyu [サンキュ] - Englisch danken;
- Merushii [メルシー] - Von den französischen Merci;
- Gurache [グラチェ] - Aus dem italienischen Grazie;
Vielen Dank in verschiedenen Dialekten des Japanischen
Andere Möglichkeiten, sich auf Japanisch zu bedanken, variieren je nach Region und Provinz. Es sei daran erinnert, dass die meisten dieser Wege informell sind. Nachfolgend hinterlassen wir eine Liste der in jeder Provinz verwendeten Ausdrücke:
Responsive Tabelle: Rollen Sie den Tisch mit dem Finger seitwärts >>
Província | Romaji | Japonês |
Aichi | Katashikenea | 型しけねぁ |
Akita | Arigatodanshi | ありがとだんし |
Aomori | Oarinandogoshi | おありなんどごし |
Chiba, Saitama | Sumaneene | すまねーね |
Ehime, Shimane, Tottori | Dandan | だんだん |
Fukui, Toyama, Ishikawa | Kinodokuna | 気の毒な |
Fukui | Yorokobidegozaimashita | よろこびでございました |
Fukuoka | Ranranookii | らんらんおーきー |
Fukushima | Arigadonae | ありがどなえ |
Gifu | Yoshitayo | よしたよ |
Gunma | Gottuosandesu | ごっつぉさんです |
Hiroshima | Arigatoogozanshita | ありがとーござんした |
Hokkaido | Arigadoosan | ありがどーさん |
Hyogo | Ookiniarigatohan | おーきにありがとはん |
Ibaraki | Arigadogozansu | ありがどござんす |
Iwate | Oarigadogansu | おありがどがんす |
Kagawa | Okamaina | おかまいな |
Kagoshima | Okamaina | おかまいな |
Kochi | Tamarumonkanoo | たまるもんかのー |
Kumamoto | Choojyoo | ちょーじょー |
Kyoto | Ookinisunmahen | おーきにすんまへん |
Mie | Ookinna | おーきんな |
Miyagi | Arigadogozarisuta | ありがどござりすた |
Miyazaki | Okkin | おっきん |
Nagano | Ogottsuama | おごっつあま |
Nagasaki | Kataigenagozatsutazo | かたいげなござったぞ |
Nara | Ookiniyoo | おーきによー |
Niigata | Ogottsuosandesu | おごっつぉさんです |
Oita | Ookeniranran | おーけにらんらん |
Okinawa | Niheedeebiru | にへーでーびる |
Osaka | Ookini | おーきに |
Saga | Ookiin | おーきーん |
Shiga | Gottuosandesu | ごっつぉさんです |
Shiga | Sunmahendoshita | すんまへんどした |
Shizuoka | Wariittsukene | わりーっけね |
Tochigi | Arigadoogozeemasu | ありがどーごぜーます |
Tokyo, Kanagawa, Tokushima e outras. | Arigatou | ありがとう |
Wakayama | Ookiniwariyoo | おーきにわりよー |
Yamagata | Oshooshina | おしょーしな |
Yamaguchi | Arigatoogozarimashita | ありがとーござりました |
Yamanashi | Arigatoogoisu | ありがとーごいす |
Videos über Arigatou Gozaimasu
Ich hoffe, Ihnen hat dieser Artikel gefallen, in dem er tief in die Bedeutung von „domo arigato“ eintaucht und 72 verschiedene Möglichkeiten präsentiert, auf Japanisch „Danke“ zu sagen. Wenn es Ihnen gefallen hat, teilen Sie es und hinterlassen Sie Ihre Kommentare. 本当にありがとうございます!
Zum Abschluss des Artikels hinterlassen wir einige ergänzende Videos: