Keigo – A formalidade no Idioma japonês

Myślę, że wszyscy znają dyscyplinę i edukację Japończyków, istnieje ogromna różnica kulturowa między Japończykami a Brazylijczykami, poziom formalności jest praktycznie nieobecny między nami, podczas gdy jest przesadzony między Japończykami, nawet w samym sobie. Japoński.

Chociaż Japonia zachodniezuje się w ostatnich latach, wciąż istnieje silna hierarchia, gdzie istnieją różne stopnie formalności zgodnie z poziomem społecznym osoby.

W języku japońskim istnieje słowo "あります" keigo (Grzeczność) które jest używane do formalnej rozmowy z ludźmi o różnym poziomie. Używane są różne słownictwo, struktury i zwroty. O Keigo jest podzielony na 3 kategorie: Uczciwy, Szanujący i Pokorny.

Forma Simples

Zanim zaczniemy rozmawiać o 3 Keigo, warto wspomnieć, że istnieje również prostsza i bardziej nieformalna forma, która jest powszechnie stosowana wobec osób, z którymi już masz pewną bliskość (krewni, przyjaciele), ta forma jest znana jako słownik, ponieważ prezentuje słowa w ich korzeniu, w najprostszej formie.

Exemploczasownik „jeść” w formie prostego jest 食べる (TABERU)


język grzecznościowy - Uczynny

To jest keigo najczęściej używany jest uważany za standard formalności, zazwyczaj używa się go w stosunku do osób z wyższym statusem społecznym. Ten keigo wyraża grzeczność lub szacunek dla osoby, do której się zwracamy. Zawiera struktury "masu" i "desu".

Używamy tego, gdy rozmawiamy z nieznajomymi, osobami, z którymi nie mamy bliskich relacji, starszymi i przełożonymi lub z każdą osobą, której chcemy okazać szacunek (szefem, nauczycielem). Takie zwroty są zazwyczaj uczone obcokrajowcom jako sposób na mówienie po japońsku, ponieważ jest idealny do codziennych interakcji; jest również najczęściej używany przez gazety i wiadomości telewizyjne.

Exemplo: czasownik "jeść" w grzecznej formie to 食べます (TABEMASU)


尊敬語 -  Sonkeigo - Uprzejmy

Jest powszechnie nazywane Formą Honorową. Ten Keigo jest używany, gdy zwracamy się lub rozmawiamy o osobach znacznie wyżej w hierarchii, takich jak przełożeni i klienci, zwykle osoby w pozycji władzy.

Bardzo popularne wśród recepcjonistów sklepów, marketów, aptek, oraz pracowników sektora usług. Na pewno już spotkałeś się z wyrażeniem いらっしゃいませ (irasshaimase), które klienci słyszą wchodząc do punktu handlowego.

Twoja rola to uprzywilejowanie i wywyższanie osoby, o której mówimy, niemal jakbyśmy ją ubóstwiali; dlatego NIGDY nie powinien być używany, aby mówić o sobie i naszych własnych działaniach!

Exemploczasownik „jeść” w formie honorowej to 召しあがる (MESHI AGARU)


Artykuł jest dopiero w połowie, ale polecamy również przeczytanie:

謙譲語 - Kenjougo - Humilde

Najczęściej nazywane formą pokory, jest to forma formalności używana przez klientów przy zwracaniu się do obsługi. Może być również używana podczas prośby o coś w jak najbardziej formalny sposób do kogoś, kogo mówiący uważa za wyższego lub godnego szacunku, na przykład w wyrażeniu, które wielu z was zapewne już zna: よろしくお願いします (yoroshiku onegai shimasu), gdzie mówiący prosi formalnie osłuchującego, aby był życzliwy, lub jak to tłumaczymy "miło cię poznać".

Ten keigo jest używany, gdy mówimy o sobie lub o grupie, do której należymy, ale stawiamy się w skrajnie pokornej pozycji w stosunku do słuchacza, umniejszając sobie. Zazwyczaj ta mowa oznacza, że nasze działania mają na celu zadowolenie, pomoc lub służenie słuchaczowi, dlatego bardzo często słyszymy handlowców i sprzedawców używających go.

Exemplo: czasownik „jeść” w skromnej formie to 頂く (ITADAKU)


Czasowniki

Może się wydawać skomplikowane, bo już trudno jest nauczyć się jednego słowa na każdą rzecz, a co dopiero czterech? Tylko czas i życie w Japonii mogą sprawić, że przyzwyczaisz się do keigo, nawet sami Japończycy mają trudności, ale warto się przyjrzeć, żebyś nie pogubił się czytając albo rozmawiając z kimś, zapamiętaj przynajmniej kilka czasowników, które zostawiam na liście poniżej:

Czasownik Prosty Sonkeigo Kenjōgo Teineigo
Widzieć i patrzeć patrzeć ご覧になる - oglądać suru Haiken - obserwować, zauważać patrzeć
Wiedzieć spotkać się spotkać się o-me ou Kakaru - spotkać się, zobaczyć spotykać się
Ser jeden ある - istnieje gozaru - być, istnieć
iru いらっしゃるirassharu
It means "come" in Polish.
oru oru
iść / ir przychodzić
Iść
ukagau - pytanie
Mairu - iść
Mairu - idź/wchodź
wiedzieć wiedzieć Niech to pan wie przyjąć do wiadomości Znam to.
Jeść / pić jeść
pić (beber/bebida)
jeść podnosić podnosić
Otrzymać dostać podnosić
proszę o przyjęcie
otrzymuję
Dzień dobry (kiedy robisz, przynosisz) Gdy wykonujesz czynność. yaru (uważane za niegrzeczne dzisiaj, z wyjątkiem dialektu Kansai)


dawać (forma pokazująca szacunek)

przekazać podnosić
Dzień dobryKiedy inny wykonuje czynność. dawać, dawać (japoński) Proszę くれます kuremasu
robić / robić robić なさる nasaru ustawić robić
Powiedzieć mówić おっしゃる - mówić, powiedzieć Moshi-ageru - Proszę o przedstawienie
申すMOSU
mówić
Używać nosić omeshi ni naru -> stać się posiłkiem noszę
spać spać stać się wolnym wypocząć
Morrer umrzeć お亡くなりになる -> umrzeć umrzeć

Aby zakończyć, zobaczmy kilka przykładów zdań z użyciem Keigo.

Pierwszy przykład pokazuje zdanie "To jest książka" na różnych poziomach formalności.

Narzędzie pracy Wychowany Formalną Kulturalny i formalny
To jest książka to jest książka.
To jest książka.To jest książka.
to jest książka To jest książka.
książka to jest książka.

Drugi przykład pokazuje sposób postępowania zamówienia lub polecenia. Istnieje wiele różnych sposobów wyrażania formalności w różnych sytuacjach, pokażmy słynne zdanie do interakcji i poproszenia o przysługę lub zawarcia przyjaźni.

  1. Proszę o to (używane między przyjaciółmi płci męskiej, grzeczne)
  2. Proszę o pomoc / yoroshiku tanomimasu
  3. niech się powiedzie proszę
  4. Proszę o uprzejmość.
  5. Dziękuję bardzo.

Oczywiście istnieje wiele innych rzeczy nie wspomnianych w tym artykule, które są związane z keigojak japońskie tytuły honorowe lub sufiksy. Keigo to bardzo obszerny temat do nauki, w przyszłości zostaną stworzone inne artykuły na ten temat. Mam nadzieję, że się podobało.

ŹródłaCodzienny japoński / Wiki

Przeczytaj więcej artykułów na naszej stronie.

Dziękujemy za przeczytanie! Będziemy jednak bardzo zadowoleni, jeśli spojrzysz na inne artykuły poniżej:

Przeczytaj nasze najpopularniejsze artykuły:

Czy znasz to anime?