Se vivi o consumi materiale giapponese, devi aver sentito l'espressione "Nani? Nande? Nandesuka? Nandayo? Nanda?” e molti altri che apparentemente significano "Quale?". In questo articolo, faremo uno studio molto approfondito relativo a queste parole giapponesi.
Tutte queste parole che abbiamo citato nel titolo dell'articolo derivano dall'ideogramma nani [何] questo significa "quale“, “quanti“, “quale” e molte altre espressioni relative alle domande. Le differenze tra loro sono nella scelta delle particelle e dei verbi.
Per rendere questo articolo più facile da navigare, lasceremo un riepilogo di seguito:
Consigliamo anche di leggere il nostro articolo su Doushite, Naze e Nande.
Differenze tra nande, nanda, nani...
In giapponese ci sono diversi modi per esprimere domande, opinioni e persino sorprese usando l'ideogramma "cosa". Se chiediamo "cosa" in modo formale possiamo semplicemente dire nandesuka [何ですか], se vogliamo parlare nel modo più informale possibile possiamo semplicemente dire nani? [何?] che può dare un'idea di sorpresa.
nanda [何だ] non è altro che un'abbreviazione informale per nandesuka, se hai ancora domande, leggi il nostro articolo su desu [です] e da [だ]. A volte nanda [何だ] può essere pronunciato in modo esclamativo trasmettendo un'idea di "che cos'è?" o una frustrazione, specialmente se si aggiunge la particella yo [よ] trasformandosi in un nandayo [何だよ].
Nandayo può significare "che cos'è questo?" ma è un modo molto informale, ruvido e brusco. Anche le donne hanno l'abitudine di dire naniyo [何よ]. Per capire meglio il significato di yo in queste espressioni, ti consigliamo di leggere il nostro articolo sulla conclusione delle frasi con particelle.
Puoi ancora usare la particella eh? [ね] in espressioni come nandayone [何だよね] dove la particella eh? dà un'idea di accordo e di affermazione. La particella ka [か] è sempre usata quando si fanno domande, ma non è sempre necessaria. Tutto dipenderà dal tono con cui pronunci la parola nanda, nande, nani...
Sebbene la particella mo [も] dia anche l'idea di, quando usata in espressioni che coinvolgono nani [何] e altre particelle che precedono nani, trasmette un'idea di uno o di tutti. La particella di [で] de nande [何で], d'altra parte, trasmette l'idea di "perché?", "per cosa?" È come?" in modo informale.
oltretutto nuotare [何で], ci sono altri modi per scrivere "perché" come doushite [如何して] che è un po' informale e naze [何故] che è formale. Sembra abbastanza complicato capire le differenze tra queste parole, ma con il tempo e l'uso quotidiano ci prendi la mano.
Frasi di esempio che coinvolgono nande, nani, nanda...
Per comprendere le parole di cui abbiamo parlato prima, lasciamo alcune frasi che possono aiutarti a capire il loro uso. Proviamo a lasciare diversi esempi di nande, nani, nanda e variazioni, oltre a naze e doushite.
Tabella reattiva: Ruota il tavolo di lato con il dito >>
portoghese | giapponese | Romaji |
tu sei quello che voglio | 欲しいのは君だけなんだ。 | Hoshī no wa kimi dake nanda. |
In una parola, mi odi, vero? | 要するに君は私が嫌いなんだね。 | Yōsuruni kimi wa watashi ga kirai nandane. |
Non sono coinvolto in questo. | 俺この件に関してノータッチなんで | Ore kono-ken ni kanshite nōtatchi nande |
Cosa stai servendo oggi? | 本日のランチの内容はなんですか。 | Honjitsu no ranchi no naiyō wa nandesuka. |
Cos'è questo? | これは何ですか | Kore wa nandesuka |
È vero? Come mai? | 本当?なぜ? | Hontō? Naze? |
Perché la luna brilla di notte? | どうして月は夜輝くのか | Dōshite tsuki wa yoru kagayaku no ka |
Perché le persone vengono ingannate da queste truffe? | 何でそんな安っぽいペテンにひっかかるんだ。 | Nande son’na yasuppoi peten ni hikkakaru nda. |
Prendi quello che vuoi. | 欲しいものは何でも持っていきなさい。 | Hoshī mono wa nandemo motte iki nasai. |
Come fai a sapere se la lettura di [何] è Nan o Nani?
L'ideogramma di "quale” ha diverse letture come: nani; nonna; ka; a; di; io; ka. Alcuni si chiedono quando saprò cos'è la lettura nana piuttosto che nani? Nota solo se la parola successiva inizia con t, d o n, nel qual caso verrà pronunciata nana (Esempi: Nanno 何の; Nandesuka 何ですか; Nande 何で; Nanto 何と).
Se altre particelle seguono il carattere [何] come [が;を;も;ga; guai; mo] la lettura sarà nani. Naturalmente, ci sono diverse eccezioni per entrambi i casi, specialmente se quello che segue l'ideogramma [何] è un altro kanji che forma una singola parola. Ci sono casi in cui esistono entrambe le pronunce come in [何語], ma attenzione che il significato potrebbe cambiare.
Se quello che viene dal kanji di [何] è a contatore, la pronuncia sarà nana (Esempi: Nannin 何人; Nankai 何回; Nandai 何台; Nanmai 何枚). Se seguito da un sostantivo usi nani (nani-iro 何色) ovviamente ci sono eccezioni come nanyoubi [何曜日].
Consigliamo inoltre di leggere: Death Parede – Un anime di scommesse mortali
Usare nani [何] per chiedere cosa o quanti
L'ideogramma per "cosa" [何] in giapponese è spesso usato insieme ad altre parole per porre alcune domande come:
Tabella reattiva: Ruota il tavolo di lato con il dito >>
portoghese | giapponese | Romaji |
Quanto vecchio? | 何歳ですか? | nansaidesuka |
Qual è il numero? | 何番 | nanban |
che giorno della settimana | 何曜日 | nanyoubi |
Che giornata; Quanti giorni | 何日 | nannichi |
quante parole | 何語 | nango |
Quanti minuti | 何分 | nanbun |
Quante persone; Quantità di persone | 何人 | nannin |
Quante volte | 何回 | nankai |
Quanti (contatore macchina) | 何台 | nandai |
Quanti (contatore di oggetti fini e piatti) | 何枚 | nanmai |
Altre parole derivate dal kanji di nani [何]
Per concludere l'articolo condivideremo un elenco di parole relative a domande che derivano dall'ideogramma di nani [何]:
Tabella reattiva: Ruota il tavolo di lato con il dito >>
portoghese | giapponese | Romaji |
In cui si; che posto | 何処 | doko |
Come mai; Come | 何故 | naze |
È niente; con niente; | 何も | nanimo |
Come mai?; per quello? | 何で | nande |
Quando; Piace | 何時 | itsu |
Che cosa; Come; qualunque cosa sia | 何と | nanto |
Piace; cosa (esclamativo) | 何て | nante |
Quale via; quale direzione; In cui si | 何方 | dochira |
Quale (dentro); chiunque (+も) | 何れ[も] | dore[mo] |
Qualcosa; Cosa | 何か | nanika |
Nulla); qualunque cosa; Capisco | 何でも | nandemo |
Qualcosa; in qualche modo | 何とか | nantoka |
In cui si; quale; che cosa; entrambi; qualunque; infine | 何れ | izure |
Quante volte | 何回 | nankai |
Quante volte | 何度 | nando |
Qualcosa; qualche ragione | 何やら | nanyara |
Quante ore? | 何時 | nanji |
Quanto tempo; Quanto lontano; quanto | どれ位 | dorekurai |
Ovunque; tutti i luoghi; completamente | 何処までも | dokomademo |
Qualcosa; niente | 何物 | nanimono |
Che cosa; fammi vedere | 何れ何れ | doredore |
Che dire; questo e quello; cosa cosa?; Che problema? | 何々 | naninani |
È niente; niente | 何でもない | nandemonai |
Quanto tempo? Fino a quando? | 何時まで | itsumade |
nulla; Tutto quanto; quasi tutto | 何もかも | nanimokamo |
comunque | 何せ | nanise;nanse |
Grazie per aver letto il nostro articolo su nande, nani, nanda e derivati. Qualsiasi dubbio basta commentare. Apprezziamo la tua condivisione e per finire ti invitiamo a leggere il nostro articolo sul meme omae wa mou shindeiru: