Se siete appassionati di cultura giapponese o state imparando la lingua, vi sarete sicuramente imbattuti in diverse espressioni che sembrano significare la stessa cosa: "Cosa?". Frasi come:
- Nani? (何?)
- Nande? (なんで?)
- Nandesuka? (何ですか?)
- Nandayo? (なんだよ?)
- Nanda? (何だ?)
In questo articolo approfondiremo il significato e le sfumature di queste espressioni così comuni in giapponese, in modo che possiate usarle con sicurezza e nel modo più naturale possibile.
Leggi anche: Naze x Doushite x Nande - "Perché?" e "Come" in giapponese
Indice dei contenuti
L'ideogramma 何 (nani)
Tutte le espressioni che abbiamo citato hanno origine dall'ideogramma 何 (nani), che ha un significato ampio, e può essere tradotto come "cosa", "quanti", "quali" e altre varianti legate alle domande. La chiave per capire le differenze tra di esse sta nelle particelle e nei verbi che le accompagnano, che aggiungono sfumature e livelli di formalità all'espressione.
In giapponese ci sono diversi modi per esprimere domande, opinioni e persino sorprese utilizzando l'ideogramma 何 (nani). Se vogliamo chiedere "cosa" in modo formale, possiamo dire semplicemente "nandesuka" [何ですか]; se vogliamo parlare in modo più informale possibile, possiamo dire semplicemente "Nani?", che trasmette un'idea di sorpresa.
"Nanda", "Nandayo" e le loro sfumature
"Nanda" (何だ) è un'abbreviazione informale di "nandesuka". Per capirlo meglio, leggi il nostro articolo su "desu" (è) e "da" (è)Nanda" può essere usato anche in senso esclamativo, esprimendo "che cos'è?" o frustrazione, soprattutto se accompagnato dalla particella "yo" (よ), formando "nandayo" (何だよ).
"Nandayo" può significare "che cos'è?", ma in modo informale, approssimativo e brusco. Le donne usano spesso "naniyo" (何よ) con un significato simile. Per capire meglio l'uso di "yo", leggete il nostro articolo sull'uso delle particelle alla fine delle frasi.
Si può anche usare la particella "ne" (ね) in espressioni come "nandayone" (何だよね), dove "ne" indica accordo e affermazione. La particella "ka" (か) è comunemente usata nelle domande, ma non è sempre necessaria. Anche l'intonazione quando si pronuncia "nanda", "nande" o "nani" influenza il significato.
"Nande" e altri modi di chiedere il "perché"
La particella "mo" (も) di solito significa "anche", ma nelle espressioni con "nani" (何) e altre particelle, può esprimere "chiunque" o "tutti". La particella "de" (で) in "nande" (何で) significa "perché?", per cosa?" o "come?" in modo informale.
Oltre a "nande" (何で), ci sono altri modi di chiedere "perché": doushite" (如何して), un po' informale, e "naze" (何故), più formale. Capire le differenze può sembrare complicato, ma con il tempo e la pratica, ci si abituerà.
Frasi di esempio che coinvolgono nande, nani, nanda...
Per aiutarvi a capire meglio le parole sopra citate, vi presenteremo diverse frasi di esempio che illustrano come usarle nella vita quotidiana. Esploreremo diversi esempi con "nande", "nani", "nanda" e le loro varianti, oltre a includere "naze" e "doushite", in modo da comprendere le sottigliezze di ciascuna di esse.
欲しいのは君だけなんだ。
Hoshī no wa kimi dake nanda.
tu sei quello che voglio
要するに君は私が嫌いなんだね。
Yōsuruni kimi wa watashi ga kirai nandane.
In una parola, mi odi, vero?
俺この件に関してノータッチなんで
Ore kono-ken ni kanshite nōtatchi nande
Non sono coinvolto in questo.
本日のランチの内容はなんですか。
Honjitsu no ranchi no naiyō wa nandesuka.
Cosa stai servendo oggi?
これは何ですか
Kore wa nandesuka
Cos'è questo?
本当?なぜ?
Hontō? Naze?
È vero? Come mai?
どうして月は夜輝くのか
Dōshite tsuki wa yoru kagayaku no ka
Perché la luna brilla di notte?
何でそんな安っぽいペテンにひっかかるんだ。
Nande son'na yasuppoi peten ni hikkakaru nda.
Perché le persone vengono ingannate da queste truffe?
欲しいものは何でも持っていきなさい。
Hoshī mono wa nandemo motte iki nasai.
Prendi quello che vuoi.
Come fai a sapere se la lettura di [何] è Nan o Nani?
L'ideogramma per "cosa" (何) ha diverse letture, come nani, nan, ka, na, do, i e ka. Una domanda comune è: "Come faccio a sapere quando usare 'nan' invece di 'nani'?". La regola generale è quella di guardare la lettera che viene dopo l'ideogramma. Se la parola che segue inizia con le consonanti t, d o n, si leggerà "nan". Esempi: nanno (何の), nandesuka(何ですか), nande (何で) e nanto (何と).
Se invece l'ideogramma 何 è seguito da particelle come が, を, も (ga, wo, mo), la lettura sarà "nani". Tuttavia, ci sono diverse eccezioni, soprattutto quando 何 è seguito da un altro kanji, formando una parola composta. Un esempio interessante è 何語 (nanigo), dove entrambe le letture possono essere possibili, ma il significato può cambiare.
Quando l'ideogramma 何 è seguito da un contatore, la lettura sarà "nan". Esempi: nannin (何人 - quante persone), nankai (何回 - quante volte), nandai (何台 - quanti veicoli) e nanmai (何枚 - quante foglie). Se seguito da un sostantivo, la lettura sarà solitamente "nani", come in nani-iro (何色 - di che colore). Esistono tuttavia delle eccezioni, come nanyoubi (何曜日 - che giorno della settimana).
Consigliamo inoltre di leggere: Death Wall - Un anime di gioco d'azzardo mortale
Usare nani [何] per chiedere cosa o quanti
L'ideogramma per "cosa" [何] in giapponese è spesso usato insieme ad altre parole per porre alcune domande come:
portoghese | giapponese | Romaji |
Quanto vecchio? | 何歳ですか? | nansaidesuka |
Qual è il numero? | 何番 | nanban |
che giorno della settimana | 何曜日 | nanyoubi |
Che giornata; Quanti giorni | 何日 | nannichi |
quante parole | 何語 | nango |
Quanti minuti | 何分 | nanbun |
Quanti persone; Quantità di persone | 何人 | nannin |
Quante volte | 何回 | nankai |
Quanti (contatore macchina) | 何台 | nandai |
Quanti (contatore di oggetti fini e piatti) | 何枚 | nanmai |
Altre parole derivate dal kanji di nani [何]
Per concludere l'articolo condivideremo un elenco di parole relative a domande che derivano dall'ideogramma di nani [何]:
portoghese | giapponese | Romaji |
Onde; qual lugar | 何処 | doko |
Because; como | 何故 | naze |
Non è niente; senza niente; | 何も | nanimo |
Por que?; para o que? | 何で | nande |
Quando; Como | 何時 | itsu |
País; como; seja o que for | 何と | nanto |
Come; o que (exclamativo) | 何て | nante |
In che modo; quale direzione; Dove | 何方 | dochira |
Quais (entre); qualquer um (+も) | 何れ[も] | dore[mo] |
Algo; Coisa | 何か | nanika |
Qualquer; tanto faz; entendo | 何でも | nandemo |
Qualcosa; in qualche modo | 何とか | nantoka |
Dove; quale; che; entrambi; qualsiasi; eventualmente | 何れ | izure |
Quante volte | 何回 | nankai |
Quante volte | 何度 | nando |
Qualcosa; qualche motivo | 何やら | nanyara |
Quante ore? | 何時 | nanji |
Per quanto; Quanto lontano; COME | どれ位 | dorekurai |
In ogni luogo; tutti i luoghi; completamente | 何処までも | dokomademo |
Qualcosa; niente | 何物 | nanimono |
Che; lasciami vedere | 何れ何れ | doredore |
Come va; questo e quello; oque oque?; Qual è il problema? | 何々 | naninani |
Non è niente; niente | 何でもない | nandemonai |
Quanto tempo? Fino a quando? | 何時まで | itsumade |
qualcosa; tutto; quasi tutto | 何もかも | nanimokamo |
comunque | 何せ | nanise;nanse |