Se você convive ou consome material japonês deve ter ouvido várias vezes a expressão “Nani? Nande? Nandesuka? Nandayo? Nanda?” e muitas outras que aparentemente significam “O que?”. Neste artigo, vamos fazer um estudo bem profundo relacionado a essas palavras japonesas.
Todas essas palavras que mencionamos no título do artigo são derivadas do ideograma nani [何] que significa “o que“, “quantos“, “qual” e muitas outras expressões relacionadas a perguntas. As diferenças entre elas está nas escolhas de partículas e verbos.
Para facilitar a navegação deste artigo vamos deixar um sumário abaixo:
Recomendamos ler também nosso artigo sobre Doushite, Naze e Nande.
Diferenças entre nande, nanda, nani…
No Japonês existem diversas maneiras de expressar perguntas, opiniões e até surpresas usando o ideograma de “o que”. Se formos perguntar “o que” de maneira formal simplesmente podemos dizer nandesuka [何ですか], se quisermos falar da maneira mais informal possível podemos dizer apenas nani? [何?] que pode passar uma ideia de surpresa.

Nanda [何だ] não é nada além de uma abreviação informal de nandesuka, caso ainda tenha dúvidas basta ler nosso artigo sobre desu [です] e da [だ]. Às vezes o nanda [何だ] pode ser falado de forma exclamativa passando uma ideia de “qual é?” ou uma frustração, principalmente se for adicionado a partícula yo [よ] virando um nandayo [何だよ].
Nandayo pode significar ”o que é isso?” mas é uma maneira bem informal, áspera e abrupta. As mulheres possuem o costume de dizer também naniyo [何よ]. Para compreender melhor o sentido de yo nessas expressões recomendamos ler nosso artigo sobre terminar frases com partículas.
Ainda se pode usar a partícula ne [ね] em expressões como nandayone [何だよね] onde a partícula ne da uma ideia de concordância e afirmação. Já a partícula ka [か] é sempre usado na hora de fazer perguntas, mas não é sempre necessário. Tudo vai depender da tonalidade que você pronuncia a palavra nanda, nande, nani…

Apesar da partícula mo [も] dar a ideia de também, ao ser usada em expressões envolvendo nani [何] e outras partículas que precedem nani, ela passa uma ideia de qualquer um ou todos. Já a partícula de [で] de nande [何で] passa a ideia de “por que?”, “pra que?” e “como?” de uma maneira informal.
Além de nande [何で], existem outras maneiras de escrever “por que” como doushite [如何して] que é um pouco informal e naze [何故] que é formal. Parece bastante complicado entender as diferenças entre essas palavras, mas com tempo e costume no dia a dia você pega o jeito.
Frases de exemplo envolvendo nande, nani, nanda…
Para entender um pouco as palavras que mencionamos anteriormente, vamos deixar diversas frases que podem ajudar você a compreender o uso delas. Vamos tentar deixar diversos exemplos de nande, nani, nanda e variações, assim como também de naze e doushite.
Tabela Responsiva: Role a tabela para o lado com o dedo >>
Português | Japonês | Romaji |
Você é o único que eu quero | 欲しいのは君だけなんだ。 | Hoshī no wa kimi dake nanda. |
Em um palavra, você me odeia, não é? | 要するに君は私が嫌いなんだね。 | Yōsuruni kimi wa watashi ga kirai nandane. |
Eu não estou envolvido nisso. | 俺この件に関してノータッチなんで | Ore kono-ken ni kanshite nōtatchi nande |
O que você está servindo hoje? | 本日のランチの内容はなんですか。 | Honjitsu no ranchi no naiyō wa nandesuka. |
O que é isto? | これは何ですか | Kore wa nandesuka |
É verdade? Por quê? | 本当?なぜ? | Hontō? Naze? |
Por que a lua brilha à noite? | どうして月は夜輝くのか | Dōshite tsuki wa yoru kagayaku no ka |
Por que as pessoas são enganadas por esses esquemas? | 何でそんな安っぽいペテンにひっかかるんだ。 | Nande son’na yasuppoi peten ni hikkakaru nda. |
Pegue o que quiser. | 欲しいものは何でも持っていきなさい。 | Hoshī mono wa nandemo motte iki nasai. |

Como saber se a leitura de [何] é Nan ou Nani?
O ideograma de “o que” possui diversas leituras como: nani; nan; ka; na; do; i; ka. Alguns se perguntam quando eu vou saber que a leitura é nan ao invés de nani? Basta observar se a palavra seguinte começa com t, d ou n, que nesse caso será pronunciado nan (Exemplos: Nanno 何の; Nandesuka 何ですか; Nande 何で; Nanto 何と).
Se outras partículas seguirem o ideograma [何] como [が;を;も;ga; wo; mo] a leitura será nani. É claro que existem diversas exceções para ambos os casos, principalmente se o que procede o ideograma [何] é outro kanji que forma uma única palavra. Há casos em que as duas pronuncias existem como em [何語], mas cuidado que o significado pode mudar.
Se o que procede o kanji de [何] for um contador, a pronuncia será nan (Exemplos: Nannin 何人; Nankai 何回; Nandai 何台; Nanmai 何枚). Se for seguido de um substantivo se usa nani (nani-iro 何色) é claro que existem exceções como nanyoubi [何曜日].
Recomendamos ler também: Death Parede – Um Anime Mortal de Apostas

Usando nani [何] para perguntar o que ou quantos
O ideograma de “o que” [何] em japonês costuma ser usado junto com outras palavras para perguntar determinadas coisas como por exemplo:
Tabela Responsiva: Role a tabela para o lado com o dedo >>
Português | Japonês | Romaji |
Quantos anos? | 何歳ですか? | nansaidesuka |
Qual é o número? | 何番 | nanban |
Qual o dia da semana | 何曜日 | nanyoubi |
Que dia; Quantos dias | 何日 | nannichi |
Quantas palavras | 何語 | nango |
Quantos minutos | 何分 | nanbun |
Quantas pessoas; Quantidade de pessoas | 何人 | nannin |
Quantas vezes | 何回 | nankai |
Quantos (contador de máquinas) | 何台 | nandai |
Quantos (contador de objetos finos e planos) | 何枚 | nanmai |

Outras palavras derivadas do kanji de nani [何]
Para finalizar o artigo vamos compartilhar uma lista de palavras relacionadas a perguntas que derivam do ideograma de nani [何]:
Tabela Responsiva: Role a tabela para o lado com o dedo >>
Português | Japonês | Romaji |
Onde; qual lugar | 何処 | doko |
Porque; como | 何故 | naze |
Não é nada; sem nada; | 何も | nanimo |
Por quê?; para que? | 何で | nande |
Quando; Como | 何時 | itsu |
Quê; como; seja o que for | 何と | nanto |
Como; o que (exclamativo) | 何て | nante |
Qual caminho; qual direção; onde | 何方 | dochira |
Quais (dentre); qualquer um (+も) | 何れ[も] | dore[mo] |
Algo; Coisa | 何か | nanika |
Qualquer (coisa); tanto faz; compreendo | 何でも | nandemo |
Alguma coisa; de alguma forma | 何とか | nantoka |
Onde; qual; que; ambos; qualquer; eventualmente | 何れ | izure |
Quantas vezes | 何回 | nankai |
Quantas vezes | 何度 | nando |
Alguma coisa; algum motivo | 何やら | nanyara |
Quantas horas? | 何時 | nanji |
Quanto tempo; Quão longe; quanto | どれ位 | dorekurai |
Em qualquer lugar; todos os lugares; completamente | 何処までも | dokomademo |
Algo; nada | 何物 | nanimono |
Que; deixe-me ver | 何れ何れ | doredore |
Que tal; isto e aquilo; oque oque?; Qual problema? | 何々 | naninani |
Não é nada; nada | 何でもない | nandemonai |
Quanto tempo? Até quando? | 何時まで | itsumade |
qualquer coisa; tudo; quase tudo | 何もかも | nanimokamo |
de qualquer forma | 何せ | nanise;nanse |
Obrigado por ler nosso artigo sobre nande, nani, nanda e derivados. Qualquer duvida basta comentar. Agradecemos os compartilhamentos e para finalizar convidamos você a ler nosso artigo sobre o meme omae wa mou shindeiru: