Wenn Sie mit japanischem Material leben oder es konsumieren, müssen Sie den Ausdruck „Was? Warum? Warum? Was ist passiert? Was?" und viele andere, die anscheinend bedeuten "Was?". In diesem Artikel werden wir eine sehr eingehende Studie zu diesen japanischen Wörtern durchführen.
Alle diese Wörter, die wir im Titel des Artikels erwähnt haben, stammen aus dem Ideogramm nani [何] das bedeutet "Was", "wie viele", "welcheUnd viele andere Ausdrücke bezogen sich auf Fragen. Die Unterschiede zwischen ihnen liegen in der Wahl der Teilchen und Verben.
Um die Navigation in diesem Artikel zu erleichtern, hinterlassen wir unten eine Zusammenfassung:
Wir empfehlen Ihnen, auch unseren Artikel über zu lesen Doushite, Naze und Nande.
Diferenças entre nande, nanda, nani...
Auf Japanisch gibt es viele Möglichkeiten, Fragen, Meinungen und sogar Überraschungen mithilfe des „Was“-Ideogramms auszudrücken. Wenn wir formal nach dem „Was“ fragen würden, könnten wir einfach sagen Nandesuka [何ですか], wenn wir so informell wie möglich sprechen wollen, können wir dann einfach Nani sagen? [何?] Das kann Sie überraschen.
Nanda [何だ] ist nichts anderes als eine informelle Abkürzung für Nandesuka, Wenn Sie noch Zweifel haben, lesen Sie einfach unsere Artikel über desu [です] und [だ]. Manchmal kann Nanda [何だ] ausrufend gesprochen werden, was eine Vorstellung davon gibt, "was ist es?" oder eine Frustration, besonders wenn Sie das Teilchen yo [よ] hinzufügen, das sich a . dreht Nandayo [何だよ].
Nandayo kann bedeuten "was ist das?" aber es ist sehr informell, rau und abrupt. Frauen haben die Angewohnheit, auch Naniyo [何よ] zu sagen. Um die Bedeutung von yo in diesen Ausdrücken besser zu verstehen, empfehlen wir, unsere zu lesen Artikel über das Beenden von Sätzen mit Partikeln.
Sie können das Partikel weiterhin verwenden huh [ね] in Ausdrücken wie Nandayone [何だよね] wo das Teilchen huh da uma ideia de concordância e afirmação. Já a partícula ka [か] é sempre usado na hora de fazer perguntas, mas não é sempre necessário. Tudo vai depender da tonalidade que você pronuncia a palavra nanda, nande, nani...
Obwohl das Teilchen mo [も] die Idee von „also“ vermittelt, vermittelt es, wenn es in Ausdrücken mit nani [何] und anderen Teilchen, die vor nani stehen, verwendet wird, die Idee von „jemand“ oder „jeder“. Das Teilchen [で] von Nande [何で] vermittelt die Idee von „Warum?“, „Warum?“ Es ist wie?" auf informelle Weise.
Außerdem nande [何で], es gibt andere Möglichkeiten, „warum“ zu schreiben, z Doushite [如何して] das ist ein wenig informell und Naze [何故] was formal ist. Es scheint ziemlich kompliziert zu sein, die Unterschiede zwischen diesen Wörtern zu verstehen, aber mit der Zeit und der Gewohnheit im täglichen Leben bekommt man den Dreh raus.
Frases de exemplo envolvendo nande, nani, nanda...
Um die zuvor erwähnten Wörter ein wenig zu verstehen, werden wir einige Sätze hinterlassen, die Ihnen helfen können, ihre Verwendung zu verstehen. Wir werden versuchen, einige Beispiele für Nande, Nani, Nanda und Variationen sowie Naze und Doushite zu hinterlassen.
Responsive Tabelle: Rollen Sie den Tisch mit dem Finger seitwärts >>
Portugiesisch | japanisch | Romaji |
Du bist der, den ich will | 欲しいのは君だけなんだ。 | Hoshī no wa kimi dake nanda. |
Mit einem Wort, du hasst mich, nicht wahr? | 要するに君は私が嫌いなんだね。 | Yōsuruni kimi wa watashi ga kirai nandane. |
Daran bin ich nicht beteiligt. | 俺この件に関してノータッチなんで | Ore kono-ken ni kanshite nōtatchi nande |
Was dienst du heute? | 本日のランチの内容はなんですか。 | Honjitsu no ranchi no naiyō wa nandesuka. |
Was ist das? | これは何ですか | Kore wa nandesuka |
Es ist wahr? Weil? | 本当?なぜ? | Hontō? Naze? |
Warum scheint der Mond nachts? | どうして月は夜輝くのか | Dōshite tsuki wa yoru kagayaku no ka |
Warum werden Menschen durch diese Systeme getäuscht? | 何でそんな安っぽいペテンにひっかかるんだ。 | Nande son'na yasuppoi peten ni hikkakaru nda. |
Nimm was du willst. | 欲しいものは何でも持っていきなさい。 | Hoshī mono wa nandemo motte iki nasai. |
Woher weißt du, ob die Lesung von [何] Nan oder Nani ist?
Das Ideogramm von „Was“ hat mehrere Lesarten wie: nani; Nan; ka; bei; von; ich; OK Einige fragen sich, wann ich wissen werde, was Lesen ist nan eher, als Nani? Beobachten Sie einfach, ob das nächste Wort mit t, d oder n beginnt. In diesem Fall wird es ausgesprochen nan (Exemplos: Nanno 何の; Nandesuka 何ですか; Nande 何で; Nanto 何と).
Se outras partículas seguirem o ideograma [何] como [が;を;も;ga; wo; mo] a leitura será Nani. Natürlich gibt es in beiden Fällen mehrere Ausnahmen, insbesondere wenn das Ideogramm [何] ein anderes Kanji ist, das ein einziges Wort bildet. Es gibt Fälle, in denen die beiden Aussprachen wie in [何語] existieren, aber Vorsicht, dass sich die Bedeutung ändern kann.
Wenn das, was aus dem Kanji von [何] kommt, a ist contador, wird die Aussprache sein nan (Exemplos: Nannin 何人; Nankai 何回; Nandai 何台; Nanmai 何枚). Se for seguido de um substantivo se usa nani (nani-iro 何色) é claro que existem exceções como Nanyoubi [何曜日].
Wir empfehlen auch zu lesen: Death Wall – Ein Death-Wetten-Anime
Der Artikel ist noch zur Hälfte fertig, aber wir empfehlen auch, bereits zu lesen:
Verwenden Sie nani [何], um zu fragen, was oder wie viele
Das "Was" [何] auf Japanisch wird oft in Verbindung mit anderen Wörtern verwendet, um bestimmte Dinge zu fragen, wie zum Beispiel:
Responsive Tabelle: Rollen Sie den Tisch mit dem Finger seitwärts >>
Portugiesisch | japanisch | Romaji |
Wie alt? | 何歳ですか? | nansaidesuka |
Wie lautet die Nummer? | 何番 | nanban |
Welcher Wochentag | 何曜日 | nanyoubi |
Que dia; Quantos dias | 何日 | nannichi |
Wie viele Wörter | 何語 | nango |
Wie viele Minuten | 何分 | nanbun |
Quantas pessoas; Quantidade de pessoas | 何人 | nannin |
Wie oft | 何回 | nankai |
Wie viele (Maschinenrechner) | 何台 | nandai |
Wie viele (dünner und flacher Objektzähler) | 何枚 | nanmai |
Andere Wörter abgeleitet von Nani Kanji [何]
Um den Artikel zu beenden, werden wir eine Liste von Wörtern veröffentlichen, die sich auf Fragen beziehen, die sich aus Nanis Ideogramm ergeben [何]:
Responsive Tabelle: Rollen Sie den Tisch mit dem Finger seitwärts >>
Portugiesisch | japanisch | Romaji |
Onde; qual lugar | 何処 | doko |
Porque; como | 何故 | naze |
Não é nada; sem nada; | 何も | nanimo |
Por quê?; para que? | 何で | nande |
Quando; Como | 何時 | itsu |
Quê; como; seja o que for | 何と | nanto |
Como; o que (exclamativo) | 何て | nante |
Qual caminho; qual direção; onde | 何方 | dochira |
Quais (dentre); qualquer um (+も) | 何れ[も] | dore[mo] |
Algo; Coisa | 何か | nanika |
Qualquer (coisa); tanto faz; compreendo | 何でも | nandemo |
Etwas; auf irgendeine Weise | 何とか | nantoka |
Wo; welcher; dass; beide; jeder; eventuell | 何れ | izure |
Wie oft | 何回 | nankai |
Wie oft | 何度 | nando |
Etwas; irgendein Grund | 何やら | nanyara |
Wie viele Stunden? | 何時 | nanji |
Wie lange; Wie weit; wie viel | どれ位 | dorekurai |
Überall; überall; komplett | 何処までも | dokomademo |
Etwas; nichts | 何物 | nanimono |
Was; lass mich sehen. | 何れ何れ | doredore |
Wie wäre es; das und jenes; was was?; Welches Problem? | 何々 | naninani |
Nichts; nichts | 何でもない | nandemonai |
Wie viel Zeit? Bis wann? | 何時まで | itsumade |
irgendetwas; alles; fast alles | 何もかも | nanimokamo |
wie auch immer | 何せ | nanise;nanse |
Vielen Dank, dass Sie unseren Artikel über Nande, Nani, Nanda und Derivate gelesen haben. Bei Fragen einfach kommentieren. Wir freuen uns über die Freigaben und laden Sie schließlich ein, unseren Artikel über das Mem zu lesen omae wa mou shindeiru: