Si vive o consume material japonés, debe haber escuchado la expresión "¿Qué? ¿Por qué? ¿Qué es? ¿Qué demonios? ¿Qué?y muchos otros que aparentemente significan "¿Qué?". En este artículo vamos a hacer un estudio muy en profundidad relacionado con estas palabras japonesas.
Todas estas palabras que mencionamos en el título del artículo se derivan del ideograma nani [何] que significa "lo que", "cuántos", "cual”Y muchas otras expresiones relacionadas con las preguntas. Las diferencias entre ellos están en la elección de partículas y verbos.
Para facilitar la navegación de este artículo dejaremos un resumen a continuación:
Le recomendamos que lea también nuestro artículo sobre Doushite, Naze y Nande.
Diferencias entre Nande, Nanda, Nani...
En japonés hay muchas formas de expresar preguntas, opiniones e incluso sorpresas utilizando el ideograma "qué". Si tuviéramos que preguntar "qué" de manera formal, simplemente podemos decir nandesuka [何ですか], si queremos hablar de la manera más informal posible, ¿podemos simplemente decir nani? [何?] Eso puede darte una idea de sorpresa.
Nanda [何だ] no es más que una abreviatura informal de nandesuka, si aún tienes dudas lee nuestro artículo sobre desu [です] y [だ]. A veces, nanda [何だ] se puede pronunciar de forma exclamativa, transmitiendo una idea de "¿cuál es?" o una frustración, especialmente si se agrega la partícula yo [よ], girando una nandayo [何だよ].
Nandayo puede significar "¿qué es?" pero es muy informal, tosco y brusco. Las mujeres tienen la costumbre de decir también naniyo [何よ]. Para comprender mejor el significado de yo en estas expresiones, recomendamos leer nuestro artículo sobre terminar oraciones con partículas.
Todavía puedes usar la partícula eh [ね] en expresiones como nandayone [何だよね] donde la partícula eh de una idea de acuerdo y afirmación. Ya la partícula ka [か] se utiliza siempre en el momento de hacer preguntas, pero no siempre es necesario. Todo dependerá de la tonalidad que pronuncie la palabra nanda, nande, nani...
Aunque la partícula mo [も] transmite la idea de también, cuando se usa en expresiones que involucran nani [何] y otras partículas que preceden a nani, transmite la idea de cualquiera o de todos. La partícula [で] de nande [何で] transmite la idea de "¿por qué?", "¿por qué?" ¿y como?" de manera informal.
Además de nande [何で], hay otras formas de escribir "por qué" como doushita [如何して] que es un poco informal y naze [何故] que es formal. Parece bastante complicado entender las diferencias entre estas palabras, pero con el tiempo y la costumbre en la vida cotidiana se le acostumbra.
Frases de ejemplo que involucran nande, nani, nanda...
Para entender un poco las palabras que mencionamos anteriormente, dejaremos varias frases que pueden ayudarlo a comprender el uso de las mismas. Intentaremos dejar varios ejemplos de nande, nani, nanda y variaciones, así como naze y doushite.
Tabla receptiva: Haga rodar la mesa de lado con el dedo >>
Po1TP31Portugués | japonés | Romaji |
Usted es el que quiero | 欲しいのは君だけなんだ。 | Hoshī no wa kimi dake nanda. |
En una palabra, me odias, ¿no? | 要するに君は私が嫌いなんだね。 | Yōsuruni kimi wa watashi ga kirai nandane. |
No estoy involucrado en esto. | 俺この件に関してノータッチなんで | Ore kono-ken ni kanshite nōtatchi nande |
¿Qué estás sirviendo hoy? | 本日のランチの内容はなんですか。 | Honjitsu no ranchi no naiyō wa nandesuka. |
¿Qué es esto? | これは何ですか | Kore wa nandesuka |
¿Es verdad? ¿Porque? | 本当?なぜ? | Hontō? Naze? |
¿Por qué brilla la luna de noche? | どうして月は夜輝くのか | Dōshite tsuki wa yoru kagayaku no ka |
¿Por qué la gente se engaña con estos esquemas? | 何でそんな安っぽいペテンにひっかかるんだ。 | Nande son'na yasuppoi peten ni hikkakaru nda. |
Toma lo que quieras. | 欲しいものは何でも持っていきなさい。 | Hoshī mono wa nandemo motte iki nasai. |
¿Cómo saber si la lectura de [何] es Nan o Nani?
El ideograma de "lo que” tiene varias lecturas como: nani; yaya; ka; en; del; I; OK Algunos se preguntan cuándo sabré lo que es leer nan al revés de nani? Solo observe si la siguiente palabra comienza con t, d o n, en cuyo caso se pronunciará nan (Ejemplos: Nanno 何の; Nandesuka 何ですか; Nande 何で; Nanto 何と).
Si otras partículas siguen al ideograma [何] como [が; を; も; ga; wo; mo] la lectura será nani. Por supuesto, existen varias excepciones para ambos casos, especialmente si lo que proviene del ideograma [何] es otro kanji que forma una sola palabra. Hay casos en los que existen dos pronunciaciones como en [何語], pero tenga en cuenta que el significado puede cambiar.
Si lo que proviene del kanji de [何] es un mostrador, la pronunciación será nan (Ejemplos: Nannin 何人; Nankai 何回; Nandai 何台; Nanmai 何枚). &Nbsp; Si va seguido de un sustantivo, se usa nani (nani-iro 何色) por supuesto que hay excepciones como nanyoubi [何曜日].
También recomendamos leer: Muro de la muerte: un anime de juegos de azar mortales
El artículo aún está en la mitad, pero ya recomendamos leer también:
Usando nani [何] para preguntar qué o cuántos
El carácter "qué" [何] en japonés se usa a menudo junto con otras palabras para preguntar ciertas cosas, como:
Tabla receptiva: Haga rodar la mesa de lado con el dedo >>
Po1TP31Portugués | japonés | Romaji |
¿Cuántos años? | 何歳ですか? | nansaidesuka |
¿Cuál es el número? | 何番 | nanban |
Que día de la semana | 何曜日 | nanyoubi |
Que día; Cuántos días | 何日 | nannichi |
Cuántas palabras | 何語 | nango |
Cuántos minutos | 何分 | nanbun |
Cuántas personas; Cantidad de personas | 何人 | nannin |
Cuantas veces | 何回 | nankai |
Cuántos (contador de máquinas) | 何台 | nandai |
Cuántos (contador de objetos planos y delgados) | 何枚 | nanmai |
Otras palabras derivadas de nani kanji [何]
Para finalizar el artículo, compartiremos una lista de palabras relacionadas con preguntas que derivan del ideograma de nani [何]:
Tabla receptiva: Haga rodar la mesa de lado con el dedo >>
Po1TP31Portugués | japonés | Romaji |
Dónde; cual lugar | 何処 | doko |
Porque; me gusta | 何故 | naze |
No es nada; sin nada; | 何も | nanimo |
¿Porque?; ¿para que? | 何で | nande |
Cuando; Me gusta | 何時 | itsu |
Qué; me gusta; sea lo que sea | 何と | nanto |
Me gusta; que (exclamatorio) | 何て | nante |
De qué manera; cual direccion; Dónde | 何方 | dochira |
Cuál (entre); cualquiera (+ も) | 何れ[も] | dore[mo] |
Alguna cosa; Cosa | 何か | nanika |
Cualquier cosa); lo que sea; entiendo | 何でも | nandemo |
Alguna cosa; de alguna manera | 何とか | nantoka |
Dónde; cuál; que; ambos; cualquier; eventualmente | 何れ | izure |
Cuantas veces | 何回 | nankai |
Cuantas veces | 何度 | nando |
Alguna cosa; alguna razón | 何やら | nanyara |
¿Cuantas horas? | 何時 | nanji |
Cuanto tiempo; Cuán lejos; Cuánto cuesta | どれ位 | dorekurai |
Dondequiera; todos los lugares; completamente | 何処までも | dokomademo |
Alguna cosa; nada | 何物 | nanimono |
Qué; Déjame ver | 何れ何れ | doredore |
Que tal; esto y aquello; ¿Qué, qué?; ¿Cual problema? | 何々 | naninani |
No es nada; nada | 何でもない | nandemonai |
¿Cuanto tiempo? ¿Hasta cuando? | 何時まで | itsumade |
cualquier cosa; todas; Casi todo | 何もかも | nanimokamo |
de cualquier forma | 何せ | nanise;nanse |
Gracias por leer nuestro artículo sobre nande, nani, nanda y derivados. Cualquier duda solo comenta. Agradecemos las compartidas y finalmente te invitamos a leer nuestro artículo sobre el meme. omae wa mou shindeiru: