Jika Anda penggemar budaya Jepang atau sedang mempelajari bahasanya, pasti Anda pernah menemukan berbagai ungkapan yang tampaknya berarti hal yang sama: “Apa?”. Frasa seperti:
- Nani? (何?)
- Nande? (なんで?)
- Nandesuka? (何ですか?)
- Nandayo? (なんだよ?)
- Nanda? (何だ?)
Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi secara mendalam makna dan nuansa ungkapan-ungkapan yang sangat umum dalam bahasa Jepang ini, sehingga Anda dapat menggunakannya dengan percaya diri dan dengan cara yang paling alami.
Baca juga: Naze x Doushite x Nande – “Mengapa?” dan “Bagaimana” dalam Bahasa Jepang
Daftar Isi
Kanji 何 (nani)
Semua ungkapan yang kami sebutkan berasal dari kanji 何 (nani), yang memiliki makna yang luas, dapat diterjemahkan sebagai “apa”, “berapa banyak”, “yang mana”, dan variasi lain yang terkait dengan pertanyaan. Kunci untuk memahami perbedaan di antara mereka terletak pada partikel dan kata kerja yang menyertai mereka, yang menambahkan nuansa dan tingkat formalitas pada ungkapan tersebut.
Dalam bahasa Jepang terdapat berbagai cara untuk menyatakan pertanyaan, pendapat, dan bahkan kejutan menggunakan kanji 何 (nani). Jika kita ingin bertanya “apa” dengan cara formal, kita cukup bisa mengatakan “nandesuka” [何ですか], jika kita ingin berbicara dengan cara informal, kita bisa mengatakan “Nani?”, yang memberikan ide kejutan.

“Nanda”, “Nandayo” dan nuansanya
“Nanda” (何だ) adalah singkatan informal dari “nandesuka”. Untuk memahami lebih baik, baca artikel kami tentang “desu” (です) dan “da” (だ). “Nanda” juga dapat digunakan secara eksklamasi, menyatakan “apa itu?” atau frustrasi, terutama ketika disertai dengan partikel “yo” (よ), membentuk “nandayo” (何だよ).
“Nandayo” dapat berarti “apa ini?”, tetapi dengan cara informal, kasar, dan tiba-tiba. Wanita sering menggunakan “naniyo” (何よ) dengan arti yang serupa. Untuk memahami lebih baik penggunaan “yo”, baca artikel kami tentang penggunaan partikel di akhir kalimat.
Juga dimungkinkan untuk menggunakan partikel “ne” (ね) dalam ungkapan seperti “nandayone” (何だよね), di mana “ne” menunjukkan persetujuan dan pernyataan. Partikel “ka” (か) biasanya digunakan dalam pertanyaan, tetapi tidak selalu diperlukan. Intonasi saat mengucapkan “nanda”, “nande” atau “nani” juga mempengaruhi artinya.
“Nande” dan bentuk lain untuk bertanya “mengapa”
Partikel “mo” (も) umumnya berarti “juga”, tetapi dalam ungkapan dengan “nani” (何) dan partikel lainnya, ia dapat menyatakan “siapa saja” atau “semua”. Sedangkan partikel “de” (で) dalam “nande” (何で) berarti “mengapa?”, “untuk apa?” atau “bagaimana?” dengan cara informal.
Selain “nande” (何 untuk), ada bentuk lain untuk bertanya “mengapa”: “doushite” (如何 untuk), sedikit informal, dan “naze” (何故), lebih formal. Memahami perbedaannya mungkin tampak rumit, tetapi dengan waktu dan latihan, Anda akan terbiasa.
Contoh kalimat yang melibatkan nande, nani, nanda…
Untuk membantu Anda memahami lebih baik kata-kata yang disebutkan sebelumnya, kami akan menyajikan beberapa contoh kalimat yang mengilustrasikan cara menggunakannya dalam kehidupan sehari-hari. Kita akan menjelajahi berbagai contoh dengan “nande”, “nani”, “nanda” dan variannya, serta menyertakan “naze” dan “doushite” agar Anda memahami nuansa masing-masing.
欲しいのは君だけなんだ。
Hoshī no wa kimi dake nanda.
Anda adalah satu-satunya yang saya inginkan
要するに君は私が嫌いなんだね。
Yōsuruni kimi wa watashi ga kirai nandane.
Dalam satu kata, Anda membenci saya, bukan?
俺この件に関してノータッチなんで
Ore kono-ken ni kanshite nōtatchi nande
Saya tidak terlibat dalam hal ini.
本日のランチの内容はなんですか。
Honjitsu no ranchi no naiyō wa nandesuka.
Apa yang Anda sajikan hari ini?
これは何ですか
Kore wa nandesuka
Apa ini?
本当?なぜ?
Hontō? Naze?
Benar? Mengapa?
どうして月は夜輝くのか
Dōshite tsuki wa yoru kagayaku no ka
Mengapa bulan bersinar di malam hari?
何でそんな安っぽいペテンにひっかかるんだ。
Nande son'na yasuppoi peten ni hikkakaru nda.
Mengapa orang-orang tertipu oleh skema semacam itu?
欲しいものは何でも持っていきなさい。
Hoshī mono wa nandemo motte iki nasai.
Ambil apa pun yang Anda inginkan.

Bagaimana mengetahui bacaan [何] adalah Nan atau Nani?
Kanji untuk “apa” (何) memiliki berbagai bacaan, seperti nani, nan, ka, na, do, i dan ka. Pertanyaan umum adalah: “Bagaimana mengetahui kapan menggunakan ‘nan’ alih-alih ‘nani’?” Aturan umumnya adalah mengamati huruf yang muncul setelah kanji. Jika kata berikutnya dimulai dengan konsonan t, d atau n, bacaannya akan “nan”. Contohnya termasuk: nanno (何の), nandesuka (何ですか), nande (何で) dan nanto (何と).
Di sisi lain, jika kanji 何 diikuti oleh partikel seperti が, を, も (ga, wo, mo), bacaannya akan “nani”. Namun, ada banyak pengecualian, terutama ketika 何 diikuti oleh kanji lain, membentuk kata majemuk. Contoh menarik adalah 何語 (nanigo), di mana kedua bacaan mungkin, tetapi artinya bisa berubah.
Ketika kanji 何 diikuti oleh penghitung, bacaannya akan “nan”. Contohnya termasuk: nannin (何人 – berapa banyak orang), nankai (何回 – berapa kali), nandai (何台 – berapa banyak kendaraan) dan nanmai (何枚 – berapa banyak lembar). Jika diikuti oleh kata benda, bacaannya umumnya akan “nani”, seperti dalam nani-iro (何色 – warna apa). Namun, ada pengecualian, seperti nanyoubi (何曜日 – hari apa dalam seminggu).
Kami juga merekomendasikan untuk membaca: Death Parede – Anime Mematikan tentang Taruhan

Menggunakan nani [何] untuk bertanya apa atau berapa banyak
Kanji untuk “apa” [何] dalam bahasa Jepang biasanya digunakan bersama dengan kata lain untuk bertanya hal-hal tertentu seperti misalnya:
| Indonesia | Jepang | Romaji |
| Berapa tahun? | 何歳ですか? | nansaidesuka |
| Apa nomornya? | 何番 | nanban |
| Hari apa dalam seminggu | 何曜日 | nanyoubi |
| Hari apa; Berapa hari | 何日 | nannichi |
| Berapa banyak kata | 何語 | nango |
| Berapa banyak menit | 何分 | nanbun |
| Berapa banyak orang; Jumlah orang | 何人 | nannin |
| Berapa kali | 何回 | nankai |
| Berapa banyak (penghitung mesin) | 何台 | nandai |
| Berapa banyak (penghitung benda tipis dan datar) | 何枚 | nanmai |

Kata lain yang berasal dari kanji nani [何]
Untuk mengakhiri artikel, kami akan membagikan daftar kata yang terkait dengan pertanyaan yang berasal dari kanji nani [何]:
| Indonesia | Jepang | Romaji |
| Di mana; tempat mana | 何処 | doko |
| Karena; bagaimana | 何故 | naze |
| Tidak apa-apa; tanpa apa-apa; | 何も | nanimo |
| Mengapa?; untuk apa? | 何で | nande |
| Kapan; Bagaimana | 何時 | itsu |
| Apa; bagaimana; apa pun | 何と | nanto |
| Bagaimana; apa (eksklamatif) | 何て | nante |
| Jalan mana; arah mana; di mana | 何方 | dochira |
| Yang mana (diantara); siapa saja (+も) | 何れ[も] | dore[mo] |
| Something; Hal | 何か | nanika |
| Apa saja; tidak masalah; saya mengerti | 何でも | nandemo |
| Something; dengan cara apa pun | 何とか | nantoka |
| Di mana; yang mana; apa; keduanya; siapa saja; akhirnya | 何れ | izure |
| Berapa kali | 何回 | nankai |
| Berapa kali | 何度 | nando |
| Something; beberapa alasan | 何やら | nanyara |
| Berapa jam? | 何時 | nanji |
| Berapa lama; Seberapa jauh; berapa banyak | どれ位 | dorekurai |
| Di mana saja; semua tempat; sepenuhnya | 何処までも | dokomademo |
| Something; tidak ada | 何物 | nanimono |
| Apa; biarkan saya lihat | 何れ何れ | doredore |
| Bagaimana; ini dan itu; apa apa?; Masalah apa? | 何々 | naninani |
| Tidak apa-apa; tidak ada | 何でもない | nandemonai |
| Berapa lama? Sampai kapan? | 何時まで | itsumade |
| apa saja; semuanya; hampir semuanya | 何もかも | nanimokamo |
| dengan cara apa pun | 何せ | nanise;nanse |


Tinggalkan Balasan