Jika Anda penggemar budaya Jepang atau sedang belajar bahasa Jepang, Anda pasti pernah menemukan beberapa ungkapan yang tampaknya memiliki arti yang sama: "Apa?". Ungkapan-ungkapan seperti:
- Nani? (何?)
- Nande? (なんで?)
- Nandesuka? (何ですか?)
- Nandayo? (なんだよ?)
- Nanda? (何だ?)
Dalam artikel ini, kami akan mengeksplorasi secara mendalam makna dan seluk-beluk ungkapan-ungkapan yang sangat umum dalam bahasa Jepang, sehingga Anda dapat menggunakannya dengan percaya diri dan dengan cara yang paling alami.
Baca juga: Naze x Doushite x Nande - "Mengapa?" dan "Bagaimana" dalam bahasa Jepang
Indeks Konten
O ideograma 何 (nani)
Semua ungkapan yang telah kami sebutkan berasal dari ideogram 何 (nani), yang memiliki arti luas, dan dapat diterjemahkan sebagai "apa", "berapa", "yang", dan variasi lain yang berkaitan dengan pertanyaan. Kunci untuk memahami perbedaan di antara keduanya terletak pada partikel dan kata kerja yang menyertainya, yang menambah nuansa dan tingkat formalitas pada ungkapan tersebut.
Dalam bahasa Jepang, ada beberapa cara untuk mengungkapkan pertanyaan, pendapat, dan bahkan kejutan dengan menggunakan ideogram 何 (nani). Jika kita ingin bertanya "apa" dengan cara yang formal, kita bisa mengatakan "nandesuka" [何ですか]; jika kita ingin berbicara seinformal mungkin, kita bisa mengatakan "Nani?", yang menyampaikan ide kejutan.
"Nanda", "Nandayo" dan nuansanya
"Nanda" (何だ) adalah singkatan informal dari "nandesuka". Untuk pemahaman lebih lanjut, bacalah artikel kami tentang "desu" (adalah) e "da" (adalah)"Nanda" juga dapat digunakan untuk menyatakan "apa ini?" atau frustrasi, terutama jika disertai dengan partikel "yo" (よ), dan membentuk "nandayo" (何だよ).
"Nandayo" dapat berarti "apa itu?", tetapi dengan cara yang tidak resmi, kasar, dan tiba-tiba. Wanita sering menggunakan "naniyo" (何よ) dengan arti yang sama. Untuk lebih memahami penggunaan "yo", bacalah artikel kami tentang penggunaan partikel di akhir kalimat.
Anda juga bisa menggunakan partikel "ne" (ね) dalam ungkapan seperti "nandayone" (何だよね), di mana "ne" menunjukkan persetujuan dan penegasan, dan "ka" (か) biasanya digunakan dalam pertanyaan, tetapi tidak selalu diperlukan, dan intonasi saat melafalkan "nanda", "nande", atau "nani" juga memengaruhi maknanya.
"Nande" dan cara lain untuk menanyakan "mengapa"
Partikel "mo" (も) biasanya berarti "juga", namun dalam ungkapan dengan "nani" (何) dan partikel lainnya, partikel ini dapat menyatakan "siapa saja" atau "semua orang". Partikel "de" (で) pada kata "nande" (何で) berarti "mengapa?", "untuk apa?", atau "bagaimana?" secara informal.
Selain "nande" (何で), ada beberapa cara lain untuk menanyakan "mengapa", yaitu: "doushite" (如何して), yang sedikit tidak formal, dan "naze" (何故), yang lebih formal.
Kalimat contoh yang melibatkan nande, nani, nanda...
Untuk membantu Anda lebih memahami kata-kata yang disebutkan di atas, kami akan menyajikan beberapa contoh kalimat yang mengilustrasikan bagaimana menggunakannya dalam kehidupan sehari-hari. Kami akan membahas beberapa contoh dengan "nande", "nani", "nanda", dan variasinya, serta menyertakan "naze" dan "doushite" agar Anda dapat memahami seluk-beluk masing-masing kata tersebut.
欲しいのは君だけなんだ。
Hoshī no wa kimi dake nanda.
kamu yang aku inginkan
要するに君は私が嫌いなんだね。
Yōsuruni kimi wa watashi ga kirai nandane.
Singkatnya, Anda membenci saya, bukan?
俺この件に関してノータッチなんで
Ore kono-ken ni kanshite nōtatchi nande
Saya tidak terlibat dalam hal ini.
本日のランチの内容はなんですか。
Honjitsu no ranchi no naiyō wa nandesuka.
Apa yang Anda layani hari ini?
これは何ですか
Kore wa nandesuka
Apa ini?
本当?なぜ?
Hontō? Naze?
Itu benar? Mengapa?
どうして月は夜輝くのか
Dōshite tsuki wa yoru kagayaku no ka
Mengapa bulan bersinar di malam hari?
何でそんな安っぽいペテンにひっかかるんだ。
Nande son'na yasuppoi peten ni hikkakaru nda.
Mengapa orang tertipu oleh skema ini?
欲しいものは何でも持っていきなさい。
Hoshī mono wa nandemo motte iki nasai.
Ambil apa yang Anda inginkan.
Bagaimana cara mengetahui bacaan [何] adalah Nan atau Nani?
Ideogram untuk "apa" (何) memiliki beberapa pembacaan, seperti nani, nan, ka, na, do, i e ka. Pertanyaan yang sering muncul adalah: "Bagaimana saya tahu kapan harus menggunakan 'nan' dan bukan 'nani'?" Aturan umumnya adalah dengan melihat huruf yang muncul setelah ideogram. Jika kata berikut diawali dengan konsonan t, d atau n, maka akan terbaca "nan". Contohnya adalah: nanno (何の), nandesuka(何ですか), nande (何で), dan nanto (何と).
Di sisi lain, jika ideogram 何 diikuti oleh partikel seperti が, を, も (ga, wo, mo), maka cara membacanya adalah "nani". Namun, ada beberapa pengecualian, terutama ketika 何 diikuti oleh kanji lain, yang membentuk kata majemuk. Contoh yang menarik adalah 何語 (nanigo), di mana kedua pembacaannya bisa dilakukan, tetapi artinya bisa berubah.
Ketika ideogram 何 diikuti dengan penghitung, maka pembacaannya adalah "nan". Contohnya antara lain: nannin (何人 - berapa orang), nankai (何回 - berapa kali), nandai (何台 - berapa kendaraan) dan nanmai (何枚 - berapa daun). Jika diikuti dengan kata benda, biasanya pembacaannya adalah "nani", seperti pada kata nani-iro (何色 - warna apa). Namun, ada beberapa pengecualian, seperti & nbsp;nanyoubi& nbsp;(何曜日 - hari apa dalam seminggu).
Kami juga merekomendasikan membaca: Death Wall - Anime Perjudian yang Mematikan
Menggunakan nani [何] untuk menanyakan apa atau berapa
Ideogram untuk “apa” [何] dalam bahasa Jepang sering digunakan bersama dengan kata lain untuk menanyakan hal-hal tertentu seperti misalnya:
Portugis | Jepang | Romaji |
Berapa umur? | 何歳ですか? | nansaidesuka |
Berapa nomornya? | 何番 | nanban |
hari apa dalam seminggu? | 何曜日 | nanyoubi |
Hari; Berapa hari | 何日 | nannichi |
berapa banyak kata | 何語 | nango |
Berapa menit | 何分 | nanbun |
Berapa orang; Jumlah orang | 何人 | nannin |
Berapa kali | 何回 | nankai |
Berapa banyak (penghitung mesin) | 何台 | nandai |
Berapa banyak (penghitung benda halus dan datar) | 何枚 | nanmai |
Kata lain yang berasal dari kanji nani [何]
Untuk mengakhiri artikel kami akan membagikan daftar kata-kata yang terkait dengan pertanyaan yang berasal dari ideogram nani [何]:
Portugis | Jepang | Romaji |
Di mana; tempat apa | 何処 | doko |
Karena; seperti | 何故 | naze |
Tidak ada apa-apa; tanpa apa-apa; | 何も | nanimo |
Mengapa?; untuk apa? | 何で | nande |
Kapan; Bagaimana | 何時 | itsu |
Negara; bagaimana; apapun | 何と | nanto |
bagaimana; apa (seru) | 何て | nante |
Apa yang ingin kamu ketahui? | 何方 | dochira |
Apa (di antara); siapa pun (+も) | 何れ[も] | dore[mo] |
Algo; Hal-hal | 何か | nanika |
Apa saja; tidak apa-apa; saya mengerti | 何でも | nandemo |
Beberapa hal; dengan cara apa pun | 何とか | nantoka |
Mana; apa; yang; kedua-duanya; mana-mana; mungkin | 何れ | izure |
Berapa kali | 何回 | nankai |
Berapa kali | 何度 | nando |
Beberapa hal; beberapa alasan | 何やら | nanyara |
Berapa jam? | 何時 | nanji |
Berapa lama; Seberapa jauh; berapa | どれ位 | dorekurai |
Di mana pun; semua tempat; sepenuhnya | 何処までも | dokomademo |
Algo; tidak | 何物 | nanimono |
Que; biarkan saya melihat | 何れ何れ | doredore |
Bagaimana kabarmu; ini dan itu; apa apa?; Masalah apa? | 何々 | naninani |
Tidak ada; tidak apa-apa | 何でもない | nandemonai |
Berapa lama? Sampai kapan? | 何時まで | itsumade |
segala sesuatu; semua; hampir semua | 何もかも | nanimokamo |
omong-omong | 何せ | nanise;nanse |