Terminare le frasi con particelle – giapponese 日本語

In questo articolo, vedremo come terminare frasi comuni o frasi usando le particelle. Ci sono molte particelle che possono essere usate alla fine delle frasi, queste particelle finali sono chiamate 終助詞 – Shūjoshi. Passiamo agli esempi:

か - interrogativo

Penso che la maggior parte qui conosca la particella "ka- ” che sostituisce il punto interrogativo e pone una domanda, quindi analizzeremo alcuni esempi:

あの人は誰ですか あ の ひ と は だ れ で す か? Chi è quell'uomo? (quella persona?)
田中さんは先生ですか た な か さ ん は せ ん せ い で す か? Sig. Tanaka è un insegnante?
だ れ か qualcuno
ど こ か da qualche parte

の - Emphatic and interrogative

Indica una conclusione sicura, un'enfasi emotiva. Può essere usato come particella esplicativa, il più delle volte dalle donne. Viene anche usato per enfatizzare le domande.

い い の? È tutto ok?
ど こ に 行 く の? Dove stiamo andando?

ね - enfasi e conferma

Indica enfasi, accordo, richiesta di conferma, ecc. Molto simile al né brasiliano. spesso interpretato con un'idea simpatica di "non è così", "non la pensi così" o "non sei d'accordo con me", è usato anche come finale garbato o amichevole. Alcune persone finiscono per terminare la maggior parte delle frasi con "ね".

そ れ は む ず か し い ね. È difficile, vero?
そ れ は む ず か し い ね. Difficile vero?
た な か さ ん は す ご い ひ と だ ね... Sig. Tanaka è un bravo ragazzo...

Funziona anche come "ammorbidente di frasi", ovvero rende la frase più fluida. L'allungamento della sillaba la rende più enfatica. eh?

き れ い だ ね ~ ↓ È così bello!

L'articolo è ancora a metà, ma raccomandiamo anche di leggere:

-enfasi

  • Indica certezza, enfasi, disprezzo, richiesta, ecc;
  • Dopo che un sostantivo viene utilizzato quando si chiama qualcuno;
  • In mezza frase si usa per prendere fiato o attirare l'attenzione di qualcuno, (interiezione) yo!
  • Usato per enfatizzare nuove informazioni, o come punto esclamativo;
  • Utilizzato anche per mostrare convinzione;
わ か る よ Capisco.
あの映画はすごく良かったよ あのえいがはすごくよかったよ Quel film era davvero bello
彼は煙草を吸わないよ。 かれはタバコをすわないよ Sai già che non fuma.

ぞ - enfasi

Simile a よ ma più maschile.

い く ぞ Vado.

な - opinione

Informale, indica emozione o enfasi sull'opinione. Gli uomini preferiscono usare "な" invece di "ね".

た な か は ば か だ な... Tanaka è uno stupido...
さ む い な あ Fa così freddo.
それは間違っていると思うな それはまちがっているおもうな Penso che questo sia sbagliato.

な - divieto

な può anche indicare un divieto se posto dopo i verbi. Direttamente questo può sembrare scortese.

い く な! Non andare!
み る な! Non guardare!

かな,かしら - incertezza

Usato per dire che sei incerto su qualcosa, o non sai se hai ragione su qualcosa. かしらè utilizzato principalmente dalle donne.

Stai ponendo una domanda usando la particella "か" e allo stesso tempo rendendo incerta la tua opinione usando la "な".

ど こ に あ る の か な Mi chiedo, dov'è?
今日は雨が降るかな きょうはあめがふるかな (Sarebbe) piovere oggi?
いい大学に行けるかな いいだいがくにゆけるかな (Potrò) andare in una buona università?

ぜ - accordo

Aggiunge forza, indica comando, manifesta accordo, usato solo dagli uomini in conversazione.

わ - affare

Indica emozione o ammirazione, simile alla よ ma più soft, è molto usata dalle donne. (nota: usato anche dagli uomini nel dialetto Kansai).

あ し た 行 く わ. あしたいくわ Andrò domani.

こと - Indica il comando

  • Particella indica un comando
  • Particella indica un lieve entusiasmo (linguaggio femminile, spesso Koto ne)
  • Indica una frase interrogativa lieve
  • Usato per ammorbidire un giudizio o una conclusione (alla fine della frase come Koto ne);
  • Alla fine di un periodo per indicare emozione, usato dalle donne;
  • Alla fine di una frase per esprimere un suggerimento o un invito, usato dalle donne
  • "か" si usa per indicare un'emozione forte, come un'esclamazione;
彼が帰って来るのを何年待ったことか かれがかえってくるのをなんねんまったことか Nostro! Ho aspettato quanti anni per il suo ritorno!!

さ - enfasi

È fondamentalmente un modo molto casual di . Usato per enfatizzare la frase (a differenza di よ, non vengono comunicati comandi o nuove informazioni):

あ の さ Hey
この間さ  (このあいださ) In questo periodo...

Leggi altri articoli dal nostro sito web

Grazie per aver letto! Ma saremmo felici se dai un'occhiata agli altri articoli qui sotto:

Legga i nostri articoli più popolari:

Conosci questo Anime?