Studiando il giapponese troviamo la parola “gostoso” e “delicioso” che è oishii [美味しい], ma sarà che è l’unica parola esistente per esprimere che qualcosa è delizioso in giapponese? In questo articolo abbiamo separato alcune alternative alla parola oishii per dire che qualcosa è gustoso e delizioso in giapponese.
Sommario
Cosa significa Oishii?
Prima dobbiamo capire cosa significa realmente oishii [美味しい]. Questa parola è composta con l’ideogramma bi (美) che si riferisce alla bellezza, a qualcosa di bello e affascinante. E anche l’ideogramma aji (味) che si riferisce al sapore e al gusto. Quindi stiamo dicendo letteralmente che il sapore è bello.
La prima alternativa che citeremo è esattamente la stessa di oishii [美味] ma pronunciata in modo diverso. La parola oishii può anche essere pronunciata come bimi [美味] che sono le letture cinesi di questo ideogramma e non si riferisce a un aggettivo come oishii, ma a un sostantivo.
È ovvio che non useremo un sostantivo a caso, dobbiamo aggiungere questo sostantivo in una frase come “Bimi naru” [美味なる] che indica che qualcosa è diventato delizioso, nel senso di diventare delizioso. Possiamo ancora aggiungere dove questo cibo viene servito per riferirci che il cibo di un determinato posto è gustoso.

Umai [うまい] – Saporito e delizioso
Questa espressione umai [うまい] è abbastanza popolare, ma casuale e un po’ più specifica. Oltre a riferirsi a qualcosa di gustoso, può essere che stiate cercando di dire che qualcosa è realmente appetitoso e saporito. Un’ottima opzione che esprime davvero il sentimento che avete per il cibo mentre siete insieme agli amici.
La grande confusione va all’origine della sua scrittura che è un po’ confusa e indeterminabile. Secondo il dizionario può essere scritto come [上手i] ma che significa anche splendido, promettente, abile e intelligente. È come se stessimo elogiando non solo il cibo, ma anche chi l’ha fatto.
Esiste un’altra parola che si pronuncia umai [甘i] legata al sapore che significa letteralmente sapore dolce, zuccherino e agrodolce. Alcuni finiscono per utilizzare questa espressione in cucina per riferirsi a un sapore gustoso, ma non è raccomandato (a meno che qualcosa sia letteralmente dolce o agrodolce). Leggi il nostro articolo sui sapori in giapponese.
Apparentemente l’ideogramma originale di umai è [旨] ma ha smesso di essere usato, dove attualmente si usa scrivere solo con hiragana. Questo ideogramma dà letteralmente l’idea di qualcosa di delizioso, saporito e specialità. Con il tempo è stato letteralmente sostituito da [上手i]. Curiosamente gli ideogrammi [上手] danno l’idea che qualcosa è stato fatto a mano.

Zeppin [絶品] – Meraviglioso
La parola zeppin (絶品) dà l’idea di un capolavoro, un oggetto raffinato, una perfezione o qualcosa di unico. La parola è composta dall’ideogramma [絶] che significa interrompere e oltre, e dall’ideogramma [品] che significa qualcosa di raffinato, degno e viene anche usato come contatore in cucina.
In programmi TV e pubblicità è comune trovare espressioni come zeppin gormet [絶品グルメ] o zeppin desu [絶品です] che può usare sia casualmente che formalmente. Solo non usatelo a caso perché questa parola dice davvero che è una delle cose più saporite e deliziose che avete mai mangiato nella vita.
Oltre a usare queste semplici parole come oishii, umai e zeppin, potete dialogare di più e spiegare come sta il sapore del cibo o perché è così gustoso. Potete esprimere con poche parole e terminare con aji (味) che significa sapore.

Altre forme di esprimere gustoso in giapponese
Alcune persone usano espressioni di sorpresa comuni come saikou [最高] che significa il migliore, meraviglioso e supremo. Alcune ragazze usano dire shiawase** (幸せ) che significa felice, perché sono davvero felici di mangiare un piatto delizioso.
Alcuni dicono che il cibo è così buono che ci si è viziati dicendo: Kuse ni naru (癖になる). La parola kuse [癖] significa letteralmente abitudine, tendenza e vizio. Esiste anche una versione inversa di umai che si pronuncia maiyu [まいゆ] che significa letteralmente la stessa cosa.
Alcuni usano l’espressione Hoppe ga Ochiru [ほっぺが落ちる] che significa letteralmente guancia cadente. Questa espressione indica che il cibo è così buono che la vostra guancia si è arresa, è stata sconfitta e caduta.

Per concludere lasciamo altre parole legate a delizioso e gustoso, ma che non vengono solitamente utilizzate attualmente o in tutte le situazioni.
Tabella Responsiva: Scorri la tabella a lato con il dito >>
| Portoghese | Giapponese | Romaji |
| Spettacolare (Usato ma quando si è soddisfatti); | 結構 | kekkou |
| Cibo delizioso o gourmet | 美食 | Bishoku |
| Sapore delizioso, sapore eccellente | 風味絶佳 | Fuumizekka |
| Sapore delizioso | 佳味 | Kami |
| Pasto insolito e delizioso | 珍膳 | Chinzen |
| Pasto insolito e delizioso | 珍肴 | Chinkou |
| Era delizioso | 牛負けた | Ushimaketa |
| Buon gusto | 好味 | Koumi |
Checklist – 15 Modi di dire gustoso in giapponese
Ora che siamo arrivati alla fine dell’articolo, è arrivato il momento di contare la quantità di modi per dire che un alimento è gustoso:
- Oshii;
- Umai;
- Zeppin;
- Saikou
- Shiawase
- Kuse ni naru
- Maiyu
- Hoppe ga Ochiru
- Kekkou
- Bishoku
- Fuumizekka
- Kami
- Chinzen
- Chinkou
- Ushimaketa
- Koumi


Rispondi