En étudiant le japonais, on trouve le mot « gostoso » et « delicioso » qui est oishii [美味しい], mais est-ce le seul mot existant pour exprimer que quelque chose est délicieux en japonais ? Dans cet article, nous avons séparé quelques alternatives au mot oishii pour vous dire que quelque chose est bon et délicieux en japonais.

Que signifie Oishii ?

D’abord, nous devons comprendre ce que signifie vraiment oishii [美味]. Ce mot est composé de l’idéogramme bi (美) qui fait référence à la beauté, à quelque chose de magnifique et de beau. Et aussi de l’idéogramme aji (味) qui fait référence au goût et au saveur. Alors, nous disons littéralement que le goût est beau.

La première alternative que nous allons citer est exactement la même que oishii [美味] mais prononcée différemment. Le mot oishii peut aussi être prononcé bimi [美味] qui sont les lectures chinoises de cet idéogramme et ne se réfère pas à un adjectif comme oishii, mais à un nom.

Il est évident que nous n’allons pas utiliser un nom au hasard, nous devons ajouter ce nom dans une phrase comme « Bimi naru » [美味なる] qui indique que quelque chose est devenu délicieux, dans le sens de devenir délicieux. Nous pouvons encore ajouter où cette nourriture est servie pour faire référence au fait que la nourriture d’un certain endroit est bonne.

Alternativas a oishii - Maneiras de dizer delicioso em japonês

Umai [うまい] – Savoureux et délicieux

Cette expression umai [うまい] est assez populaire, mais informelle et un peu plus spécifique. En plus de se référer à quelque chose de bon, il se peut que vous essayiez de dire que quelque chose est vraiment appétissant et savoureux. Une excellente option qui exprime vraiment le sentiment que vous avez pour la nourriture lorsque vous êtes avec des amis.

La grande confusion vient de l’origine de son écriture qui est un peu confuse et indéterminable. Selon le dictionnaire, il peut être écrit comme [上手i] mais qui signifie aussi splendide, prometteur, habile et intelligent. C’est comme si nous ne faisions pas l’éloge de la nourriture, mais aussi de celui qui l’a faite.

Il existe un autre mot qui se prononce umaiLisez notre article sur les saveurs en japonais.

Apparemment, l’idéogramme original de umai est [旨] mais il a cessé d’être utilisé, où actuellement on a tendance à écrire seulement avec hiragana. Cet idéogramme donne littéralement l’idée de quelque chose de délicieux, savoureux et spécial. Avec le temps, il a été littéralement remplacé par [上手i]. Curieusement, les idéogrammes [上手] donnent l’idée que quelque chose a été fait à la main.

Alternativas a oishii - Maneiras de dizer delicioso em japonês

Zeppin [絶品] – Merveilleux

Le mot zeppin (絶品) donne l’idée d’un chef-d’œuvre, d’un article raffiné, d’une perfection ou de quelque chose d’unique. Le mot est composé de l’idéogramme [絶] qui signifie interrompre et au-delà, et de l’idéogramme [品] qui signifie quelque chose de raffiné, digne et est aussi utilisé comme compteur en cuisine.

Dans les émissions de télévision et les publicités, il est courant de trouver des expressions comme zeppin gormet [絶品グルメ] ou zeppin desu [絶品です] qui peut être utilisé aussi bien de manière informelle que formel. N’utilisez pas cela au hasard parce que ce mot dit vraiment que c’est l’une des choses les plus savoureuses et délicieuses que vous ayez jamais mangées dans votre vie.

En plus d’utiliser ces mots simples comme oishii, umai et zeppin, vous pouvez dialoguer plus et expliquer comment est le goût de la nourriture ou pourquoi c’est si bon. Vous pouvez exprimer avec peu de mots et terminer par aji (味) qui signifie goût.

Alternativas a oishii - Maneiras de dizer delicioso em japonês

Autres façons d’exprimer bon en japonais

Certaines personnes utilisent des expressions de surprise courantes comme saikou** [最高] qui signifie le meilleur, merveilleux et suprême. Certaines filles ont tendance à dire **shiawase** (幸せ) qui signifie heureux, parce qu’elles sont vraiment heureuses de manger un plat délicieux.

Certains disent que la nourriture est si bonne qu’ils sont accros en disant : Kuse ni naru** (癖になる). Le mot kuse [癖] signifie littéralement habitude, tendance et accoutumance. Il existe aussi une version inversée de **umai** qui se prononce **maiyu** [まいゆ] qui signifie littéralement la même chose.

Certaines ont tendance à utiliser l’expression **Hoppe ga Ochiru** [ほっぺが落ちる] qui signifie littéralement joue qui tombe. Cette expression indique que la nourriture est si bonne que votre joue s’est rendue, a été vaincue et est tombée.

Alternativas a oishii - Maneiras de dizer delicioso em japonês

Pour terminer, nous allons laisser d’autres mots liés à délicieux et bon, mais qui ne sont pas habituellement utilisés actuellement ou dans toutes les situations.

Tableau Réactif : Faites défiler le tableau vers la droite avec le doigt >>
PortugaisJaponaisRomaji
Splendide (Utilisé mais quand on est satisfait);結構kekkou
Nourriture délicieuse ou gourmet美食Bishoku
Goût délicieux, goût excellent風味絶佳Fuumizekka
Goût délicieux佳味Kami
Repas inhabituel et délicieux珍膳Chinzen
Repas inhabituel et délicieux珍肴Chinkou
C’était délicieux牛負けたUshimaketa
Bon goût好味Koumi

Checklist – 15 façons de dire bon en japonais

Maintenant que nous sommes arrivés à la fin de l’article, il est temps de compter le nombre de façons de dire qu’un aliment est bon :

  1. Oshii;
  2. Umai;
  3. Zeppin;
  4. Saikou
  5. Shiawase
  6. Kuse ni naru
  7. Maiyu
  8. Hoppe ga Ochiru
  9. Kekkou
  10. Bishoku
  11. Fuumizekka
  12. Kami
  13. Chinzen
  14. Chinkou
  15. Ushimaketa
  16. Koumi

Vidéos sur le délice en japonais

Kevin Henrique

Kevin Henrique

Expert en culture asiatique avec plus de 10 ans d’expérience, spécialisé sur le Japon, la Corée, les animes et les jeux vidéo. Écrivain autodidacte et voyageur passionné par l’enseignement du japonais, les conseils touristiques et l’exploration d’anecdotes profondes et captivantes.

En savoir plus sur Suki Desu

Abonnez-vous pour poursuivre la lecture et avoir accès à l’ensemble des archives.

Poursuivre la lecture