Oishii! 16 Sposobów na powiedzenie "delicious" po japońsku

Podczas nauki języka japońskiego spotykamy się z słowem "smaczne" i "pyszne", które to po japońsku to "oishii" [美味しい], ale czy to jedyny sposób wyrażenia, że coś jest pyszne po japońsku? W tym artykule prezentujemy kilka alternatyw na słowo "oishii", abyś mógł powiedzieć, że coś jest pyszne i smaczne po japońsku.

Oishii significa "smaczne" po polsku.

Najpierw musimy zrozumieć, co to naprawdę oznacza oishii [Smaczny]. This word is composed with the ideogram bi piękno; znaczące coś pięknego i ładnego. I również ideogram aji smak

Pierwszą alternatywą, którą wymienimy, jest dokładnie to samo co oishii [美味] ale wymawiane inaczej. Słowo oishii może być również wymawiane jako bimi smaczne

Jasne, że nie będziemy używać przypadkowego rzeczownika, powinniśmy dodać ten rzeczownik do zdania, na przykład "Bimi naru [smacznego] - to wskazuje, że coś stało się pyszne, w sensie, że stało się pyszne. Możemy także dodać, gdzie to jedzenie jest podawane, aby odnieść się do tego, że jedzenie z określonego miejsca jest smaczne.

Alternatywy dla oishii - sposoby wyrażenia "pyszny" w japońskim

Umai [うまい] – Smaczny i pyszny

To wyrażenie doskonały [うまい] jest dość popularne, ale na luzie i trochę bardziej specyficzne. Oprócz odniesienia do czegoś smacznego, może oznaczać, że coś jest naprawdę apetyczne i smaczne. Świetna opcja, która naprawdę wyraża uczucia, jakie masz do jedzenia podczas spotkania z przyjaciółmi.

Wielkie zamieszanie ma swoje źródło w ich pisowni, która jest dość zagmatwana i nieokreślona. Według słownika może być zapisane jako [上手い], ale oznacza także wspaniały, obiecujący, zdolny i niezręczny. Wydaje się, że chwalimy nie tylko jedzenie, ale także osobę, która je zrobiła.

Istnieje inne słowo, które jest wymawiane doskonały [甘い] związane ze smakiem, co dosłownie oznacza słodki, cukrowy i słodko-kwaśny. Niektórzy używają tego wyrażenia w kuchni, aby odnieść się do smaku, ale nie jest to zalecane (chyba że coś jest dosłownie słodkie lub słodko-kwaśne). Przeczytaj nasz artykuł o smakach w języku japońskim..

Najwyraźniej pierwotny ideogram Umai to [旨], ale przestał być używany, obecnie zazwyczaj pisze się go tylko hiraganą. Ten ideogram dosłownie sugeruje pomysł na coś pysznego, smacznego i wyjątkowego. Z czasem został dosłownie zastąpiony przez [上手い]. Co ciekawe, ideogramy [上手] sugerują pomysł, że coś zostało zrobione ręcznie.

Alternatywy dla oishii - sposoby wyrażenia "pyszny" w japońskim

Zeppin [ untranslatable絶品] - Maravilhoso

Słowo zeppin (絶品) oznacza arcydzieło, wyśmienity element, doskonałość lub coś unikalnego. Słowo składa się z ideogramu [絶], który oznacza przerwanie i ponadto, oraz z ideogramu [品], który oznacza coś wyrafinowanego, godnego oraz jest także używany jako księgowy w kuchni.

w programach telewizyjnych i reklamach często można spotkać wyrażenia takie jak zeppin gormet [絶品グルメ] lub zeppin desu [絶品です], które można używać zarówno w sposób zwyczajny, jak i formalny. Po prostu nie używaj ich przypadkowo, ponieważ te słowo faktycznie oznacza, że jest to jedno z najbardziej smakowitych i pysznych dań, jakie kiedykolwiek jadłeś.

Poza użyciem prostych słów takich jak oishii, umai i zeppin, możesz prowadzić bardziej rozwinięte rozmowy i wyjaśniać smak jedzenia lub dlaczego jest tak pyszne. Możesz wyrazić to w kilku słowach i zakończyć frazą zawierającą aji (味), czyli smak.

Alternatywy dla oishii - sposoby wyrażenia "pyszny" w japońskim

Artykuł jest dopiero w połowie, ale polecamy również przeczytanie:

apetitoso - 美味しい (oishii) saboroso - おいしい (oishii) delicioso - おいしい (oishii)

Niektórzy ludzie używają zwrotów typowych dla zaskoczenia, takich jak najlepsze najlepszy szczęście (幸せ) - szczęście

"Niektórzy mówią, że jedzenie jest takie dobre, że są od niego uzależnieni, mówiąc:" Kuse ni naru (nałóg). Słowo kuse [癖] dosłownie oznacza nawyk, tendencję i nałóg. Istnieje również odwrócona wersja a doskonały jak to się wymawia maiyu [まいゆ] oznacza dosłownie to samo.

Niektórzy używają tego wyrażenia Hoppe ga Ochiru - Nos drobne nóżki [ほっぺが落ちる] - policzek opada

Alternatywy dla oishii - sposoby wyrażenia "pyszny" w japońskim

Aby zakończyć, podajmy inne słowa związane z pysznym i smacznym, ale które obecnie rzadko są używane lub nie są stosowane we wszystkich sytuacjach.

Tabela responsywna: Przesuń tabelę palcem w bok.
Portuguêsjęzyk japońskiRomaji
Doskonały (używany gdy jest zadowolony);結構kekkou
Przysmak lub gourmetowa potrawa美食Bishoku
Smakowity smak, doskonały smak風味絶佳Fuumizekka
Smakowity smak佳味Kami
Niezwykły i pyszny posiłek珍膳Chinzen
Niezwykły i pyszny posiłek珍肴Chinkou
Było pyszne牛負けたUshimaketa
Dobry gust好味Koumi

Lista de verificação - 15 maneiras de dizer gostoso em japonês

Teraz, gdy doszliśmy do końca artykułu, nadszedł czas, aby opowiedzieć o ilości sposobów na to, jak można zrobić jedzenie smacznym:

  1. Oshii;
  2. Umai;
  3. Zeppin;
  4. Najlepszy
  5. Szczęście
  6. Kuse ni naru
  7. Maiyu
  8. Hoppe ga Ochiru - Nos drobne nóżki
  9. Kekkou
  10. Bishoku
  11. Fuumizekka
  12. Myśliśnie
  13. Chinzen
  14. Chinkou
  15. Ushimaketa
  16. Koumi

Filmy o przysmakach po japońsku

Przeczytaj więcej artykułów na naszej stronie.

Dziękujemy za przeczytanie! Będziemy jednak bardzo zadowoleni, jeśli spojrzysz na inne artykuły poniżej:

Przeczytaj nasze najpopularniejsze artykuły:

Czy znasz to anime?