In questo articolo, condivideremo parolacce in giapponese, chiamate nel linguaggio warui kotoba [悪い言葉]. Imparerai insulti, slang, offese e altre cose cattive in giapponese. Spero che vi piaccia l’articolo.

Vale la pena chiarire che la maggior parte delle parolacce in giapponese non ha una traduzione letteralmente offensiva. La maggior parte delle volte i giapponesi si insultano con pronomi e altre parole che per la lingua portoghese possono essere qualcosa di innocuo.

Warui Kotoba – Parolacce in Giapponese

In Giappone non c’è l’abitudine di parlare di slang a connotazione sessuale in pubblico, né di parolacce di questo tipo, esistono davvero alcuni casi e diversità, però le parolacce che conosciamo qui non sono usate in Giappone in modo comune.

Notiamo, che traducono cose che non c'entrano nulla per Porra o foda-se. Mi ricordo di aver guardato un episodio di No Game No Life e il protagonista dice: dameda [ダメだ] che significa Inutile, e la fansub ha sottotitolato come fudeu.

Vale la pena sottolineare che esistono, sì, parole tabù a connotazione sessuale, offensive e terribili, ma non sono comunemente usate per insultare altri. Warui Kotoba [悪い言詞] è un termine comune per riferirsi a parole cattive, ma non è l’unico termine, o il più usato.

Ho fatto un video spiegando di più sulle parolacce giapponesi e le loro pronunce e significati:

Bubetsu – Insulto – Parole di Disprezzo

Esiste una parola giapponese chiamata “bubetsu” [侮蔑] che può essere tradotta letteralmente come disprezzo o insulto. Diversamente da “warui kotoba”, la parola bubetsu non si limita solo a parole o atteggiamenti, ma anche a sentimenti denigratori e la sua intenzione.

In realtà, bubetsu è un termine standard per riferirci ai molti sinonimi e forme fenomenologiche di disprezzo che elencheremo sotto. Oltre alle parolacce, imparerai già in giapponese le diverse categorie di insulto:

GiapponeseRomajiSignificati
悪態akutai Linguaggio abusivo
悪口waruguchi Calunnia, parlare male
罵倒batouDiffamazione, Abuso verbale, denigrazione
卑罵hibaPejorativo, parola denigratoria
憎まれ口nikumareguchi Linguaggio abusivo
雑言zōgon Linguaggio volgare
そしりsoshiri Critica, censura, denigrazione
ののしりnonoshiri Maledizione, insulto
皮肉hiniku Ironia, sarcasmo, cinismo, satira
あだ名adana Soprannome
侮辱語bujoku-go Insulto
蔑視語besshi-go Disprezzo, disdegno
毒舌dokuzetsu Linguaggio perverso
罵詈bari Linguaggio abusivo
罵倒batō Denuncia, denigrazione, diffamazione
揶揄yayu Scherzo, provocazione
非難hinan Critica, colpa, censura, attacco
皮肉hiniku Ironia, sarcasmo, cinismo, satira
風刺fūshi satira; ironia; sarcasmo
陰口kageguchi pettegolezzo maligno; calunnia; parlare male alle spalle

In giapponese, molti sinonimi sono stati generati quando i kanji sono stati importati e si sono evoluti nel tempo, questo ha dato origine alle decine di tipi di disprezzo e insulto mostrati sopra e anche a molti sinonimi e variazioni di insulti.

Anticamente, c’erano poesie e decapitazioni giapponesi nelle ere Nara e Heian che applicavano la tecnica retorica del Kanji per insultare. Le cose non si limitano solo a parole, alcuni tendono a creare giochi di parole nascosti o usare errori ortografici sarcastici.

Higo – Insulti Volgari e Pejorativi

Parlando di parolacce o parole cattive, l’espressione Higo [卑語] può essere usata per categorizzare parole abusive che dovrebbero essere evitate in pubblico. Alcune parole sono di uso comune negli insulti, altre sono ben underground (oscure).

Le parole di questa categoria si riferiscono nella maggior parte delle volte a slang di genitali, rapporti sessuali, escrementi, seme, glutei, seni e altre parole correlate. Forse è di tuo interesse leggere l’articolo sulle parole a sfondo sessuale. Ecco alcune:

Raccomandiamo di leggere: Vocabolario e frasi di sesso in giapponese

Parolacce relative ai Genitali

Sotto vedremo alcune parole relative ai genitali che possono essere usate per insultare altri in giapponese:

  • Chin Chin [ちんちん] – Pene;
  • Kintama [金玉] – testicoli;
  • Bobo [ぼぼ] – vagina, sesso (dialetto Kyoto);
  • Ketsu [ケツ] – culo, glutei;
  • Ketusnoana [ケツの穴] – ano;
  • Chikubi [乳首] – capezzoli;
  • Oppai [おっぱい] – seni, tette;
  • Paipai [ぱいぱい] – seni, capezzoli;
  • Oshikko [おしっこ] – pene;
  • Ochinchin [おちんちん] – pene;
  • Chinko [ちんこ] – pene;
  • Chinpo [チンポ] – pene;
  • Pokochin [ポコチン] – pene;
  • Oppai [おっぱい] – seni, tette, mammelle;
  • Tamatama [たまたま] – testicoli;
  • Manko [まんこ] – vagina, vagina;

Non tutte le parole menzionate sopra sono denigratorie, possono essere solo slang o termini per riferirsi ai genitali. Ma il semplice fatto di parlare di genitali in pubblico a seconda della situazione può essere qualcosa di disprezzabile.

50 Palavrões e Xingamentos em japonês
Censura!

Parolacce relative al Foder

È inusuale usare espressioni relative al sesso nel vocabolario giapponese, ma esistono davvero espressioni che rappresentano l’atto sessuale, il foder, mangiare e cose del genere. Le espressioni sotto generalmente significano la stessa cosa:

  • Okasu [犯す] – Deflorare, stuprare, violare, commettere, perpetrare
  • Komasu [こます] – Fare, dare, mangiare, foder;
  • Itekomasu [いてこます] – Attaccare, dare il pugno, foder;
  • Kamawohoru [かまをほる] – Prendere nel culo, foder anale, sodomizzare;

Insulti e Parole sporche

Sotto vedremo alcune parole sporche in giapponese, cose come escremento, merda, feci, ecc. Le parole sotto sono le più comuni, alcune entreranno in un’altra categoria più in basso.

  • Kuso [糞] – Merda, Porca;
  • Kusotare [クソタレ] – Caga merda;
  • Unko [うんこ] – Merda, cacca;
  • Shikko [しっこ] – Piscia, urina;
50 Palavrões e Xingamentos em japonês
Anime di merda!

Altre forme di insultare con higo

È comune anche nella categoria “Higo” usare parole che passano un’idea pejorativa. Parole relative all’aspetto, alla costituzione, alla funzione e innumerevoli altre. Chiamare persone ladre e vagabondi si adatta anche al “Higo”.

Una forma di insultare persone con “Higo” è fondendo queste parolacce con altre parolacce o persino con il nome della persona che si desidera insultare. Per esempio: Benimanko, Kintamani e Unkorosai. Alcune saranno viste lungo l’articolo.

Parolacce e Insulti in Giapponese

Ora vediamo un po’ di questi insulti e parolacce in giapponese, oltre ad altre parole che causano effetto negativo nelle conversazioni. La maggior parte degli insulti giapponesi o cose del genere sono composte da più di una parola.

Insultando l’Aspetto in Giapponese

La lista di parolacce sotto è relativa all’aspetto della persona:

  • Busu [ブス] – Brutto (usato più in donne);
  • Busaiku [ 不細工] – Impacciato, brutto;
  • Ketou [毛等] – Persone con colori di capelli diversi o persone dall’estero;
  • Gaki [ ガキ] – Basso, moccioso;
  • Chibi [ちび] – Piccolo, basso (spesso affettuoso);
  • Bakemono [化け物] – Mostro, cosa orribile;
  • Debu [デブ] – Tua Maiale, Immondo, Grasso;
  • Kitanai [汚い] – Sporco;
  • Akuma [悪魔] – Demonio, male;
  • Oni [鬼] – Ogre;
  • Majyo [魔女] – Strega;
  • Obake [おばけ] – Mostro, fantasma, goblin;
  • Deka [デカ] – Grande;
  • Routai [老体] – Corpo Vecchio, vecchietto, anziano;
  • Miira [ミイラ] – Mummia, cadavere;
  • Taikobara [太鼓腹] – Pancia di Taiko (tamburo);
50 Palavrões e Xingamentos em japonês

Insulti di Animali in Giapponese

È comune insultare altri con nomi di animali per descrivere un certo aspetto o personalità, ecco alcuni sotto:

  • Buta [豚] – Maiale (usato in grassi);
  • Kaba [カバ] – Ippopotamo (riferito a grasso);
  • Zako [雑魚] – Pesce piccolo;
  • Tako [タコ] – Pauroso, Codardo (riferito al polpo);
  • Yajyuu [野獣] – Bestia selvaggia, animale selvaggio;
  • Gorira [ゴリラ] – Gorilla (qualcuno selvaggio, violento e grande);
  • Saru [さる] – Scimmia (persona attaccata);
  • Koumori [蝙蝠] – Pipistrello (opportunista, voltacappotto);
  • Uma [馬] – Cavallo;
50 Palavrões e Xingamentos em japonês
Famosa statua dei 3 scimmie;

Insulti di aggettivi e caratteristiche

Sotto vedremo alcune parolacce e insulti giapponesi che sono aggettivi, o presentano qualche caratteristica della persona, come occupazione, aspetto di animale o modo della persona. Si escludono parole relative all’intelligenza.

  • Hentai [変態] – Pervertito, maniaco sessuale;
  • Boke [ボケ] – Pigro, stupido, vagabondo;
  • Okama [おかま] – Finocchio, Ricchione, Gay;
  • Kichigai [キチガイ] – Pazzo, ritardato, stupido;
  • Kechi [けち] – Meschino, tirchio, spilorcio;
  • Dokechi [どけち] – Aumentativo di meschino;
  • Hidoi(i) [酷い] – Terribile, Orribile, Cattivo;
  • Saitei(dayo) [最低] – Minore, basso, terribile, peggiore, sgradevole;
  • Yariman [やりまん] – Prostituta, Puttana, Ragazza – Dorme con chiunque;
  • Debesu [出べそ] – Ombelico prominente;
  • Amattare [あまったれ] – Viziato, dipendente, infantile;
  • Gomi [ゴミ] – Sporcizia;
  • Yarou [野郎] – Moccioso, bastardo, idiota, stupido;
  • Shounin [小人] – Bambino piccolo, nano, di mente stretta;
  • Piero [ピエRO] – Clown;
  • Odokemono [戯け者] – Idiota, manichino, clown, truffatore;
50 Palavrões e Xingamentos em japonês

Insultando l’intelligenza della persona in giapponese

Esistono molti insulti e parolacce relative all’intelligenza della persona, per questo abbiamo deciso di metterli separatamente, ecco una lista sotto:

  • Baka [馬鹿] – idiota, stupido, sciocco, imbecille, clown, babbuino, stupido e cose del genere;
  • Otankonasu [おたんこなす] – Idiota, babbuino, cervello di uccello;
  • Aho [あほ] – Stupido;
  • Kusottare [クソッタレ] – Idiota (stronzo);
  • Manuke [間抜け] – Nuance di una persona stupida, Idiota, ritardata;
  • Heta(kuso) [下手糞] – Disastroso, impacciato, non serve a nulla, inutile;
  • Doji [どじ] – Imbranato; senza modo; rovinato;
  • Bontsuke [ぽんつく] – Idiota, stupido;
  • Roba [驢馬] – Asino, stupido (lit. Culo);
  • Usagiuma [兎馬] – Asino, somaro (lit. coniglio + cavallo);
  • Arokamono [愚か者] – Sciocco;
  • Funeke [腑抜け] – Idiota, codardo;
  • Gubetsu [愚物] – Idiota, sciocco;
  • Oko [おこ] – Stupidità;
50 Palavrões e Xingamentos em japonês

Insulti che sono comandi e azioni

Le parole sotto sono comandi, stai mandando la persona a fare una certa azione, generalmente sono verbi. Goditi:

  • Damatte [黙って] – Il Kanji 黙 significa silenzio, stai zitto o taci la bocca;
  • Damare [黙れ] – Alternativa a “damatte”, può essere usato in entrambe l’estensione “yo” [よ];
  • Shine [死ね] – Muori;
  • Urusai [うるさい] – Rumoroso, taci la bocca;
  • Ikke-nai [ne] [いっけ-ない] – Porca, non foder (lit. Non va, non farlo);
  • Kusokurae [糞食らえ] – Vaffanculo!
  • Kutabare [くたばれ] – Sparisci da qui, Muori, fottiti;
  • Deteike [出て行け] – Esci da qui, sparisci, vattene;
  • Bakanisuruna [ばかにするな] – Non mi fare di idiota;
  • Hikome [ひっこめ] – Ritirati, vattene, torna;
  • Namekusatte [なめくさって] – Lecca!
50 Palavrões e Xingamentos em japonês

Altri Insulti in Giapponese

Le parolacce giapponesi sotto non si sono adattate a nessuna categoria precedente, ma sono ben popolari:

  • Konchikushou [こん畜生] – Porca merda, figlio di puttana, bastardo;
  • Kusomajime [クソ真面目] – Eccessivamente serio, senza umore, senza gusto;
  • Kimochi warui [気持ち悪い] – Sporco, orribile, ripugnante, sgradevole (Letteralmente, cattivo sentimento.)
  • Chikushou [畜生] – (È un’espressione di rivolta per una circunstanza) Ma che droga!, Che porca! Guarda che merda!
  • Baka Bakashii [ 馬鹿馬鹿しい] – Assurdo, ridicolo, follia;
  • Nantehetakuso [なんてへたくそ] – Che inferno, che merda;

Suffissi e Prefissi denigratori in giapponese

Un’altra forma di insultare e parolacce persone è usando prefissi e suffissi onorifici che passano l’idea di un insulto o di denigrazione. Molto spesso sono usati prima o dopo una parolacca, o persino del nome della persona. Ecco una lista di loro sotto:

  • Ike [いけ] – prefisso usato per rafforzare un aggettivo denigratorio;
  • Ikke [いっけ] – stessa cosa di ike, più forte;
  • Me [奴] – Suffisso denigratorio che significa droga e bastardo;
  • Kou [公] – Suffisso che può diventare denigratorio dopo un nome;
  • Suke [すけ] – Suffisso pejorativo;
  • Kuso [クソ] e Kusare [くされ] – Può essere usato come suffisso e prefisso di merda;

Do [ど] o Don [どん] sono anche usati come prefisso per rafforzare qualche insulto. Ecco alcuni esempi sotto:

  • Dobeta [ど下手] – Molto inabile;
  • Doinaka [ど田舎] – Contadino;
  • Donbyakushou [どん百姓] – Contadino Povero;

Inoltre, possiamo usare prefisso di livelli per denigrare qualcosa: [二級][下等][三流][平];

50 Palavrões e Xingamentos em japonês
Sii rispettoso, usa suffissi e prefissi!

Capire le parolacce giapponesi

Possiamo notare che gli insulti giapponesi traducendo non hanno un significato corretto, possono significare varie parole in portoghese, notiamo anche l’uso di aggiunte e modifiche di parole, come nel caso di diverse forme di insulto che usano la parola ばか (baka).

だよ – Dayo – È stato citato pochi esempi qui, però molti insulti finiscono dicendo Dayo, per confermare, enfatizzare e aumentare l’insulto. Dayo è una delle forme del verbo essere.

Si usano anche fusione di altri insulti per aumentarli come nel caso di Baka + Aho / Baka + Yaro / Baka + Mono. È possibile usarle persino come prefisso o suffisso in nomi.

Vale la pena ricordare, anche, che parolacce e alcuni insulti possono essere scritti in Katakana, come nel caso バカ, oltre a essere ben visti in katakana in manga e libri, per causare un effetto forte e speciale.

Esistono anche insulti usando il proprio termine “Tu” come nel caso di “kisama, temee” che significa tu, ma che a seconda del tono di voce, o della regione, questo può essere un insulto.

Abbiamo anche un altro articolo che parla delle parolacce negli anime giapponesi. In questo articolo imparerai dettagliatamente sulle principali parole ascoltate negli anime come: “kuso, uzai, chikushou, baka, aho, yatsu, shinee, debu, nanda, temee”.

Raccomandiamo di leggere: Slang, parolacce, Insulti e volgarità negli anime

50 Palavrões e Xingamentos em japonês

Slang del Giapponese

Mendokusai – Significa qualcosa come: che palle, che nausea, fastidio, stancante, noioso, irritante, difficile, problematico, laborioso e altri. Questa parola può essere usare in diverse situazioni, sia per insulto che per esprimere irritazione.

Mukatsuku – Significa Irritante! Questo è uno slang giapponese che puoi usare in una frase o da solo quando vuoi lamentarti di qualcosa o qualcuno che ti sta ostacolando!

Kimoi – Una versione abbreviata di “kimochi warui”, che significa sporco o schifo. Se qualcosa ti dà fastidio, un semplice “Kimoi!” basta per mostrare il tuo disgusto! Questo può essere usare per descrivere le azioni di qualcuno o qualcosa, così come l’aspetto.

Vedi anche: Cosa significa realmente kimochi in giapponese

Dasai – Significa brutto, zoppo o antiquato. Può essere usato per descrivere aspetti e azioni. Se qualcuno è completamente imprudente, puoi dire che è “dasai” e, se sta usando vestiti orribili, puoi anche dire “dasai”.

Bimyō [微妙] – Significa discutibile o Incerto. Puoi usare la parola bimyō per descrivere qualcosa che non è buono né cattivo, tuttavia, è generalmente usato per descrivere il cattivo.

Majide – Significa qualcosa come serio? Vero? Davvero? Si possono usare in diverse occasioni espressioni come chō o metcha. Se vuoi sapere di più slang della lingua giapponese, che ne dici di conoscere il famoso Yabai.

Vedi anche: Sai cosa significa Yabai?

50 Palavrões e Xingamentos em japonês
Famoso Slang Yabai!

Frasi di insulto in giapponese

Per concludere l’articolo, vedremo anche alcune frasi, domande e risposte che possono diventare insulti. Notate che esistono diverse forme di dire tali frasi, e ricordate che le frasi sotto dovrebbero essere pronunciate in modo forte, altrimenti saranno frasi normali, e non insulti.

RōmajiKANJI/KANAHIRAGANATRADUZIONE
Nanda-yo?/ Nani-yo?/何だよ?なんだよCosa ti succede? Cos’è stato? (usato nelle ore della rabbia, con tono autoritario.)
Namen jyaneyoなめんじゃねよLetteralmente: Non mi leccare, ma significa, non mi sottovalutare, non vacillare, non calpestare la palla.
Nante ittan-dayo? / Nante itta no?なんて言ったんだよ?なんていったんだよCosa hai detto?
Fuzakenai deyo! / Fuzakeruna yo!ふざけないでよ!Smetti di agire stupidamente! Non mi sottovalutare!
Baka yamete yo [yamero, yamena, yatten ]ばかやめてよSmetti di essere stupido.
Baka iwanai deyo! / Baka ittenna yo!バカ言わないでよ!くそNon dire cose stupide!
Kakko tsukenna yoかっこ付けんなよNon cercare di essere Cool / Smetti di essere esibizionista.
Bukkoroshite yaru!ぶっ殺してやるぶっころしてやるFinirò con te. (Letteralmente è: ti picchierò fino alla morte.)
Kono yaro!このやろTi prenderò, disgraziato, ehi tu…[lo dici prima di colpire qualcuno].
Eraso ni suruna yo!偉そうにするなよえらそにするなよ!Non essere così presuntuoso!
Nani sama no tsumori? 何様のつもりなにさまのつもりChi pensi di essere?
Keri wo tsuke yoze!けりをつけようぜFacciamo finire subito con questo.
Nande sonna koto shita no?何でそんなことしたのきたないPerché hai fatto quello?

Altri modi di insultare in giapponese

Una forma di insultare è usando metafore, possiamo chiamare la persona con nome di oggetti di basso valore come sporcizia, feci, merda e altri. È comune anche i giapponesi insultare con nomi di animali, frutti e altri oggetti che possano presentare qualche caratteristica.

I giapponesi anche amano denigrare un’altra persona usando parole di onore. In modo implicito, possiamo usare parole buone e magnifiche per dare onore esagerato e sarcasticamente.

Altri usano la propria ortografia o pronunciano in modo errato propositalmente per mescolare o creare qualche insulto sarcastico. In realtà, esistono migliaia di forme di insultare le persone in giapponese. Nel tempo vi aggiorneremo!

Spero che vi sia piaciuta questa lista di insulti e parolacce in giapponese. Raccomandiamo di leggere il nostro articolo che parla dettagliatamente su una delle parolacce più usate nella lingua giapponese.

Leggi anche: Cosa significa realmente Baka in giapponese?

Per concludere l’articolo lascierò alcuni video sulle parolacce in giapponese per ascoltare e imparare.

Kevin Henrique

Kevin Henrique

Esperto di cultura asiatica con oltre 10 anni di esperienza, specializzato in Giappone, Corea, anime e videogiochi. Scrittore autodidatta e viaggiatore dedito all’insegnamento del giapponese, alla condivisione di consigli di viaggio e all’esplorazione di curiosità profonde e affascinanti.

Scopri di più da Suki Desu

Abbonati ora per continuare a leggere e avere accesso all'archivio completo.

Continua a leggere