100 Juramento y juramento en japonés

ESCRITO POR

En este artículo compartiremos improperios en japonés, llamado en el idioma de warui kotoba [悪い言葉]. Aprenderás maldiciones, jerga, insultos y otras cosas malas en el idioma japonés. Espero que les guste el articulo.

Vale la pena dejar claro que la mayoría de las palabrotas japonesas no tienen su traducción literalmente ofensiva. La mayoría de las veces los japoneses se insultan con pronombres y otras palabras que para la lengua portuguesa pueden resultar algo inofensivas.

Warui Kotoba - Palabras sucias en japonés

En Japón no es costumbre hablar argot de connotación sexual en público, o malas palabras de este tipo, hay algunos casos y diversidades, pero las malas palabras que conocemos aquí no se usan en Japón de manera común.

La gente a menudo traduce estas malas palabras e insultos al japonés de forma incorrecta, haciendo parecer que una determinada palabra es equivalente a algo inmoral u ofensivo en portugués. Apenas una palabra japonesa será así, pero puede tener el mismo impacto.

Nos dimos cuenta de que no traducen nada que hacer Semen o Mierda. Recuerdo haber visto un episodio de No Game No Life y el protagonista dice: dameda [ダメだ] que significa inútil, y el fansub subtitulado como jodido.

Cabe mencionar que existen palabras tabú de connotación sexual, ofensivas y terribles, pero no se suelen utilizar para insultar a otros. Warui Kotoba [悪い言葉] es un término común para las malas palabras, pero no es el único término ni el más utilizado.

Bubetsu - Insulto - Palabras de desprecio

Hay una palabra japonesa llamada bubetsu [侮蔑] que puede traducirse literalmente como desprecio o insulto. Diferente de warui kotoba, la palabra bubetsu no se limita solo a palabras o actitudes, sino también a sentimientos despectivos y su intención.

En verdad, bubetsu es un término estándar para referirse a los muchos sinónimos y formas fenomenológicas de desprecio que enumeraremos a continuación. Además de las malas palabras, ya aprenderá las distintas categorías de insultos en japonés:

japonésRomajiSignificados
悪態Akutai Lenguaje abusivo
悪口waruguchi Calumnia, habla mal
罵倒golpearDifamación, abuso verbal, depreciación
卑罵hibaPalabra peyorativa y despectiva
憎まれ口nikumareguchi Lenguaje abusivo
雑言Zōgon Lenguaje soez
そしりsoshiri Críticas, censura, depreciación
ののしりnonoshiri Maldición, insulto
皮肉hiniku Ironía, sarcasmo, cinismo, sátira 
あだ名Adana Apodo
侮辱語bujoku-go Insulto
蔑視語besshi-go Desprecio, desdén 
毒舌dokuzetsu Lenguaje perverso
罵詈bari Lenguaje abusivo
罵倒batō Denuncia, depreciación, difamación
揶揄yayu Broma
非難hinan Crítica, culpa, censura, ataque
皮肉hiniku Ironía, sarcasmo, cinismo, sátira 
風刺fūshi sátira; ironía; sarcasmo
陰口Kageguchi chismes maliciosos; calumnia; hablando mal por la espalda

En japonés, se generaron muchos sinónimos cuando los ideogramas fueron importados y evolucionaron con el tiempo, esto dio lugar a las decenas de tipos de desprecio e insultos que se muestran arriba y también a muchos sinónimos y variaciones de maldiciones.

En el pasado, hubo poemas japoneses y decapitaciones en las épocas de Nara y Heian que usaban la técnica retórica kanji para insultar. Las cosas no se limitan solo a las palabras, algunas a menudo crean juegos de palabras ocultos o usan errores ortográficos sarcásticos.

Higo - Maldiciones vulgares y peyorativas

Hablando de malas palabras o malas palabras, la expresión higo [卑語] se puede utilizar para categorizar palabras abusivas que deben evitarse en público. Algunas palabras son de uso común en los insultos, otras son muy clandestinas (oscuras).

Las palabras en esta categoría se refieren con mayor frecuencia a la jerga genitales, relaciones sexuales, excrementos, semen, glúteos, senos y otras palabras relacionadas. Puede que le interese leer el artículo sobre palabras sexuales. A continuación, presentamos algunos:

Juramento relacionado con los genitales

A continuación veremos algunas palabras relacionadas con los genitales que pueden usarse para insultar a otros en japonés:

  • Barbilla barbilla [ちんちん] - Penís;
  • Kintama [金玉] - bolas;
  • Estofado [ぼぼ] - coño, sexo (dialecto de Kyoto);
  • Ketsu [ケツ] - trasero, nalgas;
  • Ketusnoana [ケツの穴] - asno;
  • Chikubi [乳首] - pezones;
  • Oppai [おっぱい] - cofres, cofres;
  • Paipai [ぱいぱい] - pechos, pezones;
  • Oshikko [おしっこ] - pene;
  • Ochinchin [おちんちん] - pene;
  • Chinko [ちんこ] - pene;
  • Chinpo [チンポ] - pene;
  • Pokochin [ポコチン] - pene;
  • Oppai [おっぱい] - pechos, pechos, pechos;
  • Tamatama [たまたま] - testículos;
  • Manko [まんこ] - vagina, coño;

No todas las palabras mencionadas anteriormente son despectivas, pueden ser simplemente jerga o términos para referirse a los genitales. Pero el mero hecho de hablar genitales en público dependiendo de la situación puede ser insignificante.

50 juramento y juramento en japonés
¡Censura!

Charla sucia relacionada con follar

Es inusual usar expresiones relacionadas con el sexo en el vocabulario japonés, pero hay expresiones que representan sexo, follar, comer y cosas así. Las siguientes expresiones suelen significar lo mismo:

  • Okasu [犯す] - Desflorar, violar, violar, cometer, perpetrar
  • Komasu [こます] - Hacer, dar, comer, follar;
  • Itekomasu [いてこます] - Atacar, golpear, joder;
  • Kamawohoru [かまをほる] - Tómalo por el culo, follada anal, sodomiza;

Juramentos y palabras sucias

A continuación veremos algunas palabras sucias en japonés, cosas como excrementos, mierda, heces, etc. Las palabras a continuación son las más comunes, algunas caerán en otra categoría a continuación.

  • Kuso [糞] - Mierda, mierda;
  • Kusotare [クソタレ] - Mierda, mierda;
  • Unko [うんこ] - Mierda, merca, caca;
  • Shikko [しっこ] - Pis, orina;
50 juramento y juramento en japonés
¡Mierda anime!

Otras formas de insultar con higo

También es común en la categoría higo usamos palabras que transmiten alguna idea peyorativa. Palabras relacionadas con apariencia, constitución, función y muchas otras. Llamar a la gente ladrones y vagabundos también encaja perfectamente. higo.

Una forma de insultar a la gente con higo es fusionar estas malas palabras con otras malas palabras o incluso con el nombre de la persona a la que quieres insultar. Por ejemplo: Benimanko, Kintamani y Unkorosai. Algunos se verán a lo largo del artículo.

Juramento y juramento en japonés

Ahora veamos algunos de estos insultos y maldiciones en japonés, así como otras palabras que tienen un efecto negativo en las conversaciones. La mayoría de los insultos japoneses o cosas así se componen de más de una palabra.

Maldecir la apariencia japonesa

La lista de malas palabras a continuación está relacionada con la apariencia de la persona:

  • Busu [ブス] - Feo (usado más en mujeres);
  • Busaiku [不細工] - Torpe, feo;
  • Ketou [毛等] - Personas con diferentes colores de cabello o personas del extranjero;
  • Gaki [ガキ] - Baixinho, Fedelho;
  • Chibi [ちび] - Pequeño, bajo (a menudo cariñoso);
  • Bakemono [化け物] - Monstruo, cosa horrible;
  • Debu [デブ] - Tu cerdo, sucio, gordo;
  • Kitanai [汚い] - Sucio;
  • Akuma [悪魔] - Demonio, malvado;
  • Oni [鬼] - Ogro;
  • Majyo [魔女] - Bruja;
  • Obake [おばけ] - Monstruo, fantasma, duende;
  • Deka [デカ] - Genial;
  • Routai [老体] - Cuerpo anciano, anciano, anciano;
  • Miira [ミイラ] - Momia, cadáver;
  • Taikobara [太鼓腹] - Taiko vientre (tambor);
50 juramento y juramento en japonés

Juramento de animales japoneses

Es común maldecir a otros con nombres de animales para describir cierta apariencia o personalidad, vea algunos a continuación:

  • Mas a [豚] - Cerdo (utilizado en grasa);
  • Kaba [カバ] - Hipopótamo (refiriéndose a la grasa);
  • Zako [雑魚] - Peces pequeños;
  • Tako [タコ] - Medroso, Covarde (refiriéndose al pulpo);
  • Yajyuu [野獣] - Bestia salvaje, animal salvaje;
  • Gorira [ゴリラ] - Gorila (alguien salvaje, violento y grande);
  • Saru [さる] - Mono (persona atacada);
  • Koumori [蝙蝠] - Murciélago (oportunista, renegado);
  • Un [馬] - Caballo;
50 juramento y juramento en japonés
Famosa estatua de los 3 monos;

Juramento de adjetivos y características.

A continuación veremos algunas malas palabras japonesas y maldiciones que son adjetivos, o tienen alguna característica de la persona, como la ocupación, la apariencia animal o la manera de ser de la persona. Se excluyen las palabras relacionadas con la inteligencia.

  • Hentai [変態] - Pervertido, pervertido, maníaco sexual;
  • Boke [ボケ] - Perezoso, tapir, vagabundo;
  • Okama [おかま] - Viado, Baitola, Boiola, Gay;
  • Kichigai [キチガイ] - Loco, retrasado, estúpido;
  • Kechi [けち] - Petty, mano de vaca, murrinha;
  • Dokechi [どけち] - Aumentativo tacaño;
  • Hidoi (i) [酷い] - Terrible, Horrible, Malo;
  • Saitei (dayo) [最低] - Más pequeño, bajo, terrible, peor, desagradable;
  • Yariman [やりまん] - Prostituta, Perra, Chica - Duerme con cualquiera;
  • Debesu [出べそ] - ombligo saliente;
  • Amattare [あまったれ] - Mimado, dependiente, infantil;
  • Gomi [ゴミ] - Basura;
  • Yarou [野郎] - Fedhado, bastardo, idiota, imbécil;
  • Shounin [小人] - Niño pequeño, enano y de mente estrecha;
  • Piero [ピエロ] - Payaso;
  • Odokemono [戯け者] - Idiota, maniquí, payaso, tramposo;
50 juramento y juramento en japonés

Insultar la inteligencia de la persona en japonés

Son muchos los insultos y palabrotas que se refieren a la inteligencia de la persona, así que decidimos ponerlo por separado, mira una lista a continuación:

  • Baka [馬鹿] - idiota, tonto, estúpido, tonto, payaso, tonto, tonto y cosas así;
  • Otankonasu [おたんこなす] - Idiota, tonto, cerebro de pájaro;
  • Aho [あほ] - Estúpido;
  • Kusottare [クソッタレ] - Pendejo;
  • Manuke [間抜け] - Matiz de una persona tonta, Idiota, retrasado;
  • Heta (kuso) [下手糞] - Torpe, torpe, es inútil, inútil;
  • Doji [どじ] Error; embarazosamente; dañado;
  • Bontsuke [ぽんつく] - Idiota, estúpido;
  • Roba [驢馬] - Burro, culo grande (lit. Bunda);
  • Usagiuma [兎馬] - Burro, burro (lit. conejo + caballo);
  • Arokamono [愚か者] - Necio;
  • Funeke [腑抜け] - Idiota, cobarde;
  • Gubetsu [愚物] - Idiota, tonto;
  • Oko [おこ] - Estupidez;
50 juramento y juramento en japonés

Insultos que son mandatos y acciones

Las palabras a continuación son comandos, le está diciendo a la persona que realice una determinada acción, generalmente son verbos. Disfrutar:

  • Damatte [黙って] Kanji 黙 significa silencio, silencio o cállate;
  • Damare [黙れ] - Alternativa a damatte, se puede utilizar tanto en extensión yo [よ];
  • Brillo [死ね] - Morir;
  • Urusai [うるさい] - Ruidoso, cállate;
  • Ikke-nai [ne] [いっけ - ない] - Maldita sea, no jodas (lit. no vayas, no hagas esto);
  • Kusokurae [糞食らえ] - ¡Atornillarlo!
  • Kutabare [くたばれ] - Sal de aquí, muere, que se joda;
  • Deteike [出て行け] - Sal de aquí, corta, sal;
  • Bakanisuruna [ばかにするな] - No me hagas un idiota;
  • Hikome [ひっこめ] - Retirarse, salir, volver;
  • Namekusatte [なめくさって] - ¡Lame!
50 juramento y juramento en japonés

Otros insultos japoneses

Los improperios japoneses a continuación no encajaban en ninguna categoría anterior, pero son bastante populares:

  • Konchikushou [こん畜生] - Mierda, hijo de puta, bastardo;
  • Kusomajime [クソ真面目] - Excesivamente serio, sin humor, sin gracia;
  • Kimochi warui [気持ち悪い] - Repugnante, horrible, repugnante, desagradable (literalmente, mal presentimiento).
  • Chikushou [畜生] - (Es una expresión de rebelión por una circunstancia) ¡Qué diablos! ¡Mira esa mierda!
  • Baka Bakashii [馬鹿馬鹿しい] - Locura absurda, ridícula;
  • Nantehetakuso [なんてへたくそ] - Qué diablos, qué mierda;

¡Recuerda si! Nunca aprendas japonés estudiando palabras aisladas. Si está confundido sobre el orden correcto o la forma de estudiar el idioma japonés. Recomendamos leer nuestro Guía de estudio para aprender japonés.

Desactivación de sufijos y prefijos en japonés

Otra forma de insultar y maldecir a la gente es usar prefijos y sufijos honorarios que transmitan la idea de insulto o desprecio. A menudo se usan antes o después de una mala palabra o incluso del nombre de la persona. Vea una lista de ellos a continuación:

  • Ike [いけ] - prefijo usado para fortalecer un adjetivo despectivo;
  • Ikke [いっけ] - lo mismo que ike, más fuerte;
  • Yo [奴] - Sufijo degradativo que significa droga y bastardo;
  • Kou [公] - Sufijo que puede volverse despectivo después de un nombre;
  • Suke [すけ] - Sufijo peyorativo;
  • Kuso [クソ]y Kusare [くされ] - Puede usarse como sufijo y prefijo de mierda;

Del [ど] o Don [どん] también se utilizan como prefijo para reforzar algún insulto. Vea algunos ejemplos a continuación:

  • Dobeta [ど下手] - Muy incómodo;
  • Doinaka [ど田舎] - Campesino;
  • Donbyakushou [どん百姓] - Pobre agricultor;

Además, podemos usar niveles de prefijo para depreciar algo: [二級] [下等] [三流] [平];

50 juramento y juramento en japonés
¡Sea respetuoso, use sufijos y prefijos!

Entender improperios japoneses

Podemos ver que los insultos japoneses al traducir no tienen un significado correcto, pueden significar varias palabras en portugués, también notamos el uso de adiciones y modificaciones de palabras, como en el caso de diferentes formas de insulto que usa la palabra ばか ( baka).

だよ - Dayo - Aquí se citaron pocos ejemplos, pero muchos insultos terminan diciendo Dayo, para confirmar, enfatizar y aumentar el insulto. Dayo es una de las formas del verbo to be.

También se utiliza la fusión de otros insultos para incrementarlos como en el caso de Baka + Aho / Baka + Yaro / Baka + Mono. También es posible utilizarlos incluso como prefijo o sufijo en los nombres.

También vale la pena recordar que en Katakana se pueden escribir malas palabras y algunos insultos, como en el caso バカ, además de ser ampliamente visto en katakana en manga y libros, para causar un efecto fuerte y especial.

También hay insultos que usan el término "usted" como en el caso de kisama, miedo a que medio pero que según el tono de voz, o la región, esto puede ser un insulto.

También tenemos otro artículo que habla sobre el jurando en anime japonés. En este artículo aprenderás en detalle sobre las principales palabras que se escuchan en el anime como kuso, uzai, chikushou, baka, aho, yatsu, shinee, debu, nanda, temee y otras.

50 juramento y juramento en japonés

Argot japonés

Mendokusai - Significa algo como: qué bolso, qué enfermizo, incómodo, cansado, aburrido, irritante, difícil, problemático, laborioso y otros. Esta palabra se puede utilizar en diferentes situaciones, tanto para insultar como para expresar irritación.

Mukatsuku - ¡Significa molesto! ¡Esta es la jerga japonesa que puede usar en una oración o solo cuando quiera quejarse de algo o alguien que lo está molestando!

Kimoi - Una versión abreviada de "kimochi warui“, Lo que significa repugnancia o repugnancia. Si algo te molesta, un simple "¡Kimoi!" solo para mostrar tu disgusto! Esto se puede usar para describir las acciones de alguien o algo, así como su apariencia.

Dasai - Significa feo, cojo o pasado de moda. Puede usarse para describir apariencias y acciones. Si alguien es completamente imprudente, puede decir que es "dasai”Y, si estás usando ropa horrible, también puedes decir“ dasai ”.

Bimyō [微妙] - Significa cuestionable o incierto. Puedes usar la palabra bimyō para describir algo que no es ni bueno ni malo, sin embargo, generalmente se usa para describir lo malo.

Majide - ¿Significa algo así como serio? ¿verdad? De Verdad? Expresiones como chō o metcha. Si quieres conocer más jerga japonesa, ¿qué te parece conocer los famosos Yabai.

50 juramento y juramento en japonés
¡Famoso argot de Yabai!

Frases insultantes en japonés

Para terminar el artículo, también veremos algunas frases, preguntas y respuestas que pueden convertirse en insultos. Date cuenta de que existen diferentes formas de decir este tipo de frases, y recuerda que las siguientes frases deben ser pronunciadas de manera fuerte, de lo contrario serán frases normales, no insultos.

RōmajiKANJI / KANAHIRAGANATRADUCCIÓN
Nanda-yo? / Nani-yo? /何だよ?なんだよ¿Cuál es la suya? ¿Que pasó? (usado en las horas de enfado, con tono autoritario).
Namen jyaneyo なめんじゃねよAl pie de la letra e: No me lamas, pero quiero decir, no me subestimes, no lo dudes, no pise la pelota.
Nante ittan-dayo? / Nante itta no?なんて言ったんだよ?なんていったんだよ¿Lo que usted dice?
Fuzakenai deyo! / ¡Fuzakeruna yo! ふざけないでよ!¡Deja de actuar estúpidamente! ¡No me subestime!
Baka yamete yo [yamero, yamena, yatten] ばかやめてよDeja de ser estúpido.
¡Baka iwanai deyo! / ¡Baka ittenna yo!バカ言わないでよ!くそ¡No digas estupideces!
Kakko tsukenna yo かっこ付けんなよNo trates de ser legal / Deja de mostrarse.
¡Bukkoroshite yaru!ぶっ殺してやるぶっころしてやるTerminaré contigo. (Literalmente, te voy a matar a golpes).
¡Kono yaro! このやろTe voy a atrapar, infeliz, oye tú... [di eso antes de golpear a alguien].
Eraso ni suruna yo!偉そうにするなよえらそにするなよ!¡No te convenzas tanto!
Nani sama no tsumori? 何様のつもりなにさまのつもり¿Quién piensas que eres?
¡Keri wo tsuke yoze! けりをつけようぜTerminemos con esto.
Nande sonna koto shita no?何でそんなことしたのきたない¿Por qué hiciste eso?

Otras formas de maldecir en japonés

Una forma de insultar es usando metáforas, podemos llamar a la persona nombrada por objetos de bajo valor como basura, heces, mierda y otros. Es común que los japoneses también insulten con nombres de animales, frutas y otros objetos que puedan tener alguna característica.

A los japoneses también les gusta menospreciar a otra persona usando palabras de honor. Implícitamente, podemos usar palabras buenas y magníficas para honrar de una manera exagerada que no encaja en la escena.

Otros usan los suyos ortografía o pronunciación erróneamente a propósito para mezclar o crear algún insulto sarcástico. En realidad, hay miles de formas de insultar a las personas en japonés. ¡Con el tiempo te actualizaremos!

Espero que hayas disfrutado de esta lista de maldiciones y palabrotas en japonés. Te recomendamos leer nuestro artículo que habla en detalle sobre una de las palabrotas más utilizadas en el idioma japonés, lee nuestro artículo que habla sobre Baka y su significado real.

Si te gustó el artículo, compártelo y deja tus comentarios. Para terminar el artículo te dejo algunos videos sobre los juramentos en japonés para que los escuches y aprendas.

Compartilhe com seus Amigos!