Una slang molto popolare che sentiamo in Giappone è YABAI [やばい]. Questa parola può significare qualcosa di buono o cattivo a seconda dell'uso e del contesto, il che provoca grande confusione e curiosità tra gli studenti di giapponese. In questo articolo, cercheremo di comprendere un po' del significato di questa parola e vedere alcune frasi di esempio.
Primariamente la parola YABAI [やばい] significa qualcosa di pericoloso, inconveniente, rischioso e terribile, cioè un aggettivo che mostra che qualcosa di negativo sta accadendo. Il problema è che questa stessa parola è uno slang usato per indicare qualcosa di fantastico, sorprendente e bello. Ma come può una parola significare anche il suo opposto?

Indice dei contenuti
Yabai è una cosa buona o cattiva?
È difficile capire come la parola YABAI [やばい] abbia finito per acquisire questo significato opposto. Nel corso della storia di diverse lingue, i giovani tendono a inventare slang che acquisiscono significati o vengono usati in momenti del tutto inappropriati.
Tutte le lingue hanno parole e slang che si distaccano notevolmente dal loro significato originale. Spesso queste parole sono usate per parlare di qualcosa di carino o brutto. Riesci a pensare a qualcuno nella tua lingua?
Allo stesso modo, YABAI [やばい] è utilizzato in un modo che non può esprimere un significato logico e che può essere usato in diverse occasioni per mostrare che si è impressionati o sorpresi.
La parola やばい può essere compresa dal contesto, proprio come la maggior parte delle parole giapponesi che, se ascoltate isolatamente, possono creare confusione. Ha tanto senso quanto insultare gli amici che amiamo dicendo idiota e stupido e chiamare sconosciuti mano.
Consigliamo di leggere: Slang in giapponese - Guida con i più utilizzati in Giappone

La jargon YABAI usato dai giovani
Prima di comprendere meglio il significato di questa parola, dobbiamo capire dove si inserisce. Yabai è un gergo noto come WAKAMONOKOTOBA [若者言葉] che significa letteralmente parole della gioventù.
Sono slang usati principalmente da adolescenti intorno ai 20 anni, raramente usati in altre generazioni o che hanno un significato totalmente diverso. やばい è usato dai giovani con diversi significati fin dagli anni 2000.
Il suo significato originale è qualcosa di pericoloso e inaspettato, ma col tempo le persone hanno iniziato a usarlo per fare valutazioni positive. In sintesi, yabai significa non è buono, ma col tempo ha cominciato a significare "sono rimasto sorpreso e scioccato inaspettatamente".

Storia e origine della parola Yabai
Non si sa con certezza come questa parola abbia iniziato a essere usata, ma la sua origine probabilmente proviene dal Periodo Edo, dove il gergo YABA era usato dai ladri per riferirsi alle guardie. Quindi, ogni volta che si vedeva una guardia (una situazione di pericolo) questa parola veniva utilizzata.
Altri dicono anche che Yaba nel dialetto di Kanto si riferisce al campo di tiro usato da Matoya durante il periodo Edo. La parola si riferiva anche a un luogo di prostituzione, diventando una parola segreta per un luogo pericoloso e una situazione pericolosa.
Altri affermano che lo slang deriva dalla parola “ayabui“, che significa “pericoloso”. Altri dicono che la sua origine proviene dall’espressione “ya abunai” che significa anch'essa pericoloso. Anche con la sua origine incerta, il suo significato iniziale è sempre stato qualcosa di negativo.
Già negli anni '80, i giovani usavano costantemente questa parola per dire che qualcosa non andava bene, ma solo negli anni '90 i giovani iniziarono a invertire il suo significato in qualcosa di buono, carino, delizioso, fresco e sorprendente.
Non c'entra niente, ma YABAI [野梅] può anche riferirsi a una prugna o albicocca giapponese selvatica.

Diversi modi di usare Yabai
Hai appena mangiato qualcosa di buono e puoi dire: "Kore Yabai!", così stai dicendo che è gustoso. Fai attenzione al tono della voce, al modo e all'occasione quando dici kore yabai, perché può anche significare "questo è terribile".
Puoi usare l'espressione "Kare, Majide Yabai!" per dire che un uomo è bello. La parola majide significa serio, il che può dare il senso di veramente e così. Cioè, è così bello. Ricordando che sia un uomo che una donna possono utilizzare questa espressione, ma fai attenzione che potrebbe suonare un po' grossolano.
Altri quando sono in ritardo per qualche posto solitamente dicono a se stessi l'espressione yabai yabai... Preoccupati per la fretta di arrivare presto nel luogo concordato. Era come se stessero dicendo a se stessi "devo sbrigarmi".

Yabee, Yabei, Yabasu e Majiyabasu
Ricorda che la parola ha diverse varianti come:
- Yabee [やべー]
- Yabee [やばっ]
- Yabee [ヤベえ]
- Yabei [やべい]
- Yabasu [やばす]
- Majiyabasu [まじやばす]
L'uso di questi slang varia a seconda della regione, della frase e dell'occasione.
Esempi di utilizzo di Yabai
Alcuni giovani usano questa parola come "molto", quindi può indicare che qualcosa è molto buono o cattivo. Vedi l'esempio qui sotto:
一個千円のクッキーなんてやばい高いよね?
Ikko sen'en no kukkī nante yabai takai yo ne?
Un biscotto da 1000 yen è molto costoso, non credi?
Di seguito, vediamo altre frasi:
明日のテストやばそうだ.
Ashita no tesuto yaba-sōda.
È probabile che domani fallirò il test.
やばい!課題を提出し忘れた!
Yabai! Kadai o teishutsu shi wasureta!
Merda! Ho dimenticato di fare i compiti.
警察はやばい仕事です。
Keisatsu wa yabai shigotodesu.
Essere un agente di polizia è pericoloso.
やばい! 雨降ってきた!
Yabai! Ame futtekita!”
Merda! Ha cominciato a piovere!"
Meme di Yabai Desu Ne
Pecorine o Eustiana von Astraea è un personaggio dell'Anime e Gioco Princess Connect Re: Dive. È il maestro della gilda 'Edificio Gourmet'. Questo personaggio è diventato un meme a causa delle sue terminazioni in frasi dicendo yabai desu ne.
Questo è qualcosa di simile a dattebayo che Naruto dice. Nella didascalia ufficiale in inglese l'hanno tradotto in "How Crazy is that?" qualcosa come "Quanto è folle questo?". Certo che questa traduzione, secondo me, non ha molto senso, vuole solo enfatizzare le sue frasi.