Avez-vous déjà demandé comment exprimer "ceci", "cela", "celui", "où", "ici", "là-bas" et d'autres pronoms démonstratifs en japonais ? Dans cet article, nous allons explorer ces pronoms connus sous le nom de kosoado.
Les pronoms démonstratifs, connus sous le nom de "shinjigo" [指示語] et "shijishi" [指示詞] en japonais, jouent un rôle fondamental dans l'indication des positions et des références dans une conversation. De plus, ils peuvent être utilisés pour indiquer des lieux, des objets, des individus, des directions et diverses autres fonctions dans la langue japonaise. Continuez à lire pour comprendre comment ces pronoms fonctionnent et comment les utiliser en japonais.
Nous vous recommandons de lire: KANA : Guide définitif des Hiragana et Katakana - Alphabet japonais
Índice de Conteúdo
Kosoado et divisions des pronoms
Le nom Kosoado est un composé de 4 séries qui classifient les pronoms démonstratifs, ils sont représentés par le kana initial de chaque pronom. Qui sont :
- Ko [此] – ou "Kinshou" [近称], représente quelque chose de proche du locuteur/locuteur ;
- Donc [其] – ou « Chuushou » [中称], représente quelque chose de proche de l'auditeur ;
- Un [彼] – ou « Enshou » [遠称], représente quelque chose de éloigné de l'orateur/locuteur et de l'auditeur ;
- Do [何] - Représente quelque chose de position indéterminée, et peut être utilisé pour des questions;
Les pronoms Kosoado sont divisés en 7 types:
- Jibutsu [事物] - Choses;
- Bashou [場所] - Endroit;
- Houkou [方向] - Direction;
- Ninshou [人称] - Personnel;
- Rentaishi [連体詞] - Prenominais;
- Fukushi [副詞] - Adverbe;
- Keiyoudoushi [形容動詞] - Adjectivos Nominais;
Il est également important de rappeler que le KOSOADO contient les pronoms personnels que nous examinerons également ci-dessous :
Type | KO | SEULEMENT | LA | DE |
Chose | Kore [これ] Ceci | Sore [それ] Cela | Sont [あれ] qui | Dore [どれ] Qui |
Endroit | Koko [ここ] Ici | Soko [そこ] Ali | Asoko [あそこ] Là | Doko [どそ] Où |
Direction | Kocchi [こっち] Ici | Socchi [そっち] Là | Acchi [あっち] Ali | Docchi [どっち] Qui |
Direction | Kochira [こちら] Ici | Sochira [そちら] Ici | Achira [あちら] Ali | Dochira [どちら] qui |
Gens | Koitsu [こいつ] Cette personne | Soitsu [そいつ] Cette personne | Aitsu [あいつ] cette personne | Doitsu [どいつ] |
Gens | Konata [こなた] Cette personne | Sonate [そなた] Cette personne | Anata [あなた] cette personne | Donata [どなた] Qui |
Pronom | Kono [この] Ceci, ce | Sleep [その] Ceci, ce | Année [あの] cette année | Propriétaire [どの] Qui |
Adverbe | Kou [こう] Par ici | Je suis [そう] par ici | Aa [ああ] celui-là | Je donne [どう] Quoi? |
Adverbe | Kou [こう] Par ici | Je suis [そう] donc | Aa [ああ] Donc | Je donne [どう] Comment? |
Adjectif | Konna [こんな] Comme ça | Sonna [そんな] | Anna [あんな] | Donna [どんな] |
Jibutsu [事物] - Démonstration de choses en japonais
"Jibutsu" (事物) est un mot japonais qui signifie "chose" ou "objet". Il est utilisé pour faire référence à toute entité physique ou conceptuelle inanimée telle que des plantes et des animaux.
これは本です。 Kore wa hon desu.
Ceci est un livre;
それは猫です。 Sore wa neko desu.
C'est un chat;
あれは花です。 Are wa hana desu.
Cela est une fleur;
どれがあなたの車ですか。 Dore ga anata no kuruma desu ka?
Quelle est votre voiture?
Bashou [場所] - Démonstration de lieux en japonais
"Bashou" (場所) is a Japanese word that means "place" or "location". It is a common word used to refer to any geographic area, physical space, or specific position.
ここはブラジルです。 Koko wa burajiru desu.
Ici c'est le Brésil!
そこは熱いですか。 Soko wa atsui desuka?
Là c'est chaud?
あそこはきれいな町があります。 Asoko wa kireina machi arimasu.
Là il y a une belle ville;
有希さんはどこですか。 Yuki-san wa doko desuka?
Où se trouve Yuki?
L'article est toujours à moitié, mais nous recommandons déjà de lire aussi:
Houkou [方向] - Indique la direction en japonais
"Houkou" (方向) est un mot japonais qui signifie "direction" ou "orientation". Ce type de pronom est utilisé pour indiquer la manière ou le chemin dans lequel quelque chose se déplace ou pointe.
こっちの水は甘いです。 Kocchi no mizu wa amai desu.
L'eau d'ici est douce;
こちらは一番大きい家です。 Kochira wa ichiban ooki ie desu.
Voici la plus grande maison;
そっちの花はもっときれいです。 Socchi no hana wa motto kirei desu.
Les fleurs là-bas sont plus belles;
そちらの道はやばいです。 Sochira no michi wa yabai desu.
Ce chemin est dangereux;
あっちへ行って! Acchi e itte!
Va là-bas !
あちらの山は寒いです。 Achira no yama wa samui desu.
Cette montagne est froide;
こっちか?そっちか?どっち? Kocchi ka? Socchi ka? Docchi?
C'est par ici? Ou par là-bas? Par lequel?
学校どちらですか。 Gakkou ha dochira desuka?
Dans quelle direction se trouve l'école?
Ninshou [人称] - Indique une personne
"Ninshou" (人称) est un type de pronom japonais utilisé pour se référer à une "personne" ou un "individu", généralement de manière informelle dans différents contextes.
こいつは意志薄弱な男です。 Koitsu wa ishi hakujakuna otokodesu
Ce gars est un homme faible.
そいつはいい考えだ。 Soitsu wa ī kangaeda.
C'est une bonne idée.
あいつを撃つ。 Aitsu o utsu.
Tire nele;
Pronoms possessifs
Différent de kore, endolori, sont les pronoms pronominaux sont utilisés pour préciser la phrase et doivent toujours être suivis d'un nom. L'image au début de l'article vous aidera à comprendre la différence.
このかばんはいくらですか? Kono kaban wa ikura desu ka?
Combien coûte ce sac?
そのかさは千五百円です. Sono kasa wa sen gohyaku en desu.
Ce parapluie coûte 1500 yens.
あのじてんしゃは八万六百円です. Ano Jitensha wa hachiman roppyaku en desu.
Ce vélo [là-bas] coûte 80 600 yens.
ど のとけいが千円ですか? Dono tokei ga sen en desu ka?
Quelle montre coûte 1000 yens ?
Fukushi - Adverbes
Fukushi (副詞) en japonais fait référence aux adverbes, une classe de mots utilisée pour modifier les verbes, les adjectifs, les autres adverbes ou des phrases entières, fournissant des informations supplémentaires sur la manière, le temps, le lieu ou l'intensité de l'action ou de la caractéristique décrite.
その漢字はこう書くんです Sono kanji wa kō kaku ndesu
Ce kanji s'écrit de cette manière
そうです soudesu
c'est ça même
ああいう人は見たことない Aa iu hito wa mita koto nai
Je n'ai vu personne là-bas;
どういういみですか Dōiu imidesu ka
Qu'est-ce que ça veut dire?
Keiyoudoushi [形容動詞] - Adjectif nominal
Les "Keiyoudoushi" (形容動詞), souvent traduits en japonais comme "adjectifs nominaux", sont une classe de mots qui combinent des caractéristiques d'adjectifs et de substantifs.
どんなことには耐えられないよ Don'na kotoni wa tae rarenai yo
Je ne peux pas traduire quelque chose comme ça
そんな感じです Son'na kanjidesu
C'est un tel sentiment / C'est ce sentiment !
なんでそんなことしたの Nande son'na ko to shita no
Pourquoi a-t-il fait cela?
あんなやつ大嫌いだ An'na yatsu daikiraida
Je déteste cette personne
どんなことでも Don'na kotode mo
Je m'en fiche de n'importe quoi, n'importe quoi!
Conclusion
Ce sont les KOSOADO et quelques exemples d'utilisation, nous ne rentrons pas dans les détails pour que vous ne vous preniez pas la tête, cela peut sembler confus au début, mais avec le temps et la pratique, vous comprendrez le sentiment de chaque mot.
Toute erreur, suggestion ou question, veuillez laisser vos commentaires, et n'oubliez pas de partager avec vos amis. Pour en apprendre davantage sur le japonais, nous vous recommandons de vous inscrire sur notre site et de découvrir notre Cours de japonais.