Phrases in Japanese to use in restaurants and snack bars

Frases em japonês para restaurantes incluem pedidos de comida, agradecimentos, perguntas sobre ingredientes e expressões...

In this article, we will share with you some phrases (or sentences) that are used or heard in restaurants, snack bars, and fast food places. I hope these phrases help you order food in Japanese or understand the waitress.

If you already have a basic knowledge of Japanese vocabulary, pay close attention to the phrases, because the translation always changes a little. And avoid getting stuck on romaji, try to read the phrases with kanji.

Contents 8

Phrases in Japanese for Restaurants

Below we will share a list of phrases that can be used in restaurants and other similar places:

Ordering Drinks in Japanese

ワインをいただきます。
Wain o itadaki masu;

We would like a little wine.

水を一杯下さい。
Mizu o ippai kudasai;

A glass of water, please.

ジュースをください。
Jūsu o kudasai;

A little juice, please.

コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
Kōhī o mō ichi hai nomi tai no desu ga;

I would like to have another cup of coffee.

紅茶を1杯お願いします。
Kōcha o ichi hai onegai shi masu;

A cup of tea, please.

ワインを一杯いただけますか。
Wain o ippai itadake masu ka;

I would like to have a glass of wine.

オレンジジュースを2杯ください。
Orenji jūsu o ni hai kudasai;

Two glasses of orange juice, please.

コーヒーをもう1杯いただきたい。
Kōhī o mō ichi hai itadaki tai;

I would like to have another cup of coffee.

Ordering Food in Japanese

ビーフをお願いします。
Bīfu o onegai shi masu;

Beef, please.

トースト2枚と紅茶1杯をください。
Tōsuto ni mai to kōcha ichi hai o kudasai;

I would like two slices of toast and a cup of tea.

デザートにはケーキをいただきたい。
Dezāto ni wa kēki o itadaki tai;

I would like to have cake for dessert.

お飲み物は何ですか。
O nomimono wa nani desu ka;

What would you like to drink?

Requesting the menu and information

メニューを見せていただけませんか。
Menyū o mise te itadake mase n ka;

Can I see the menu, please?

日替わり定食にしませんか。
Higawari teishoku ni shi mase n ka;

What is the special of the day?

Calling the waiter and asking for the bill

ウエーターさん、注文お願いします。
Uētā san, chūmon onegai shi masu;

Waiter, I would like to order.

給仕さん水をいただけませんか。
Kyūji san sui o itadake mase n ka;

Waiter, please bring me some water.

会計をお願いします。
Kaikei o onegai shi masu;

The bill, please.

お愛想お願いします。
O aiso onegai shi masu;

The bill, please.

窓側の席がありますか。
Madogawa no seki ga ari masu ka;

Do you have a table by the window?

隅のテーブルがいいのですが。
Sumi no tēburu ga ii no desu ga;

Could we have a table in the corner?

角のテーブルがいいのですが。
Kaku no tēburu ga ii no desu ga;

Could we have a table in the corner?

Remarks and special requests

マスタードを別に持ってきてください。
Masutādo o betsuni motte ki te kudasai;

I would like to have the mustard on the side.

ソースを別にください。
Sōsu o betsuni kudasai;

I would like to have sauce on the side, please.

これは注文したものと違っています。
Kore wa chūmon shi ta mono to chigatte i masu;

This is not my order.

熱いココアを下さい。
Atsui kokoa o kudasai;

I would like to have some hot chocolate.

ケチャップを別に持ってきてください。
Kechappu o betsuni motte ki te kudasai;

I would like to have ketchup on the side.

これは私が注文した物ではありません。
Kore wa watashi ga chūmon shi ta mono de wa ari mase n;

This is not my order.

Phrases in Japanese for Fast Food

Below we will share a list of phrases in Japanese to use in Fast Food or quick snack bars:

持ち帰りですか。それともここでたべますか。
Mochikaeridesu ka. Soretomo koko de tabemasu ka;

Is it for takeout or will you eat here?

こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
Kochira de meshiagarimasu ka, soretomo o mochikaeri ni shimasu ka;

Do you want to eat here, or do you want to take it home?

こちらで召し上がりますか。
Kochira de meshiagarimasu ka;

Is it to eat here?

お持ち帰りですか。
O mochikaeridesu ka;

Is this for takeout?

ここで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
Koko de meshiagarimasu ka, soretomo o mochikaeridesu ka;

Is this for eating here or taking away?

持ち帰ります。
Mochikaerimasu;

Take home.

フライポテトのラージサイズをください。
Furaipoteto no rājisaizu o kudasai;

Large fries, please.

Japanese Videos for Restaurants

We will conclude the article with Japanese videos for you to use in restaurants, I hope you enjoy them. We appreciate comments and shares. Here are the videos:

Kevin Henrique

About the author: Kevin Henrique

Specialist with more than 10 years of experience in Asian culture, focused on Japan, Korea, anime and games. Self-taught writer and traveler focused on teaching Japanese, travel tips and deep, engaging curiosities.

Community

Comments

0 comments

There are no published comments in this language yet.

Send comment

Comment on this article

Loading security check...

Do not send links, embeds or promotions. Comments go through anti-spam and automatic translation before appearing.