En este artículo compartiremos contigo algunas frases (u oraciones) que se usan o escuchan dentro de restaurantes, cafeterías y comida rápida. Espero que estas frases te ayuden a pedir comida en japonés o entender a la mesera.
Si ya tienes un conocimiento básico del vocabulario japonés, presta mucha atención a las oraciones, porque la traducción siempre cambia un poco. Y evite quedarse atascado en romaji, intente leer las oraciones con kanji.
Índice de Conteúdo
Frases japonesas para restaurantes
A continuación, compartiremos una lista de frases que se pueden usar en restaurantes y otros lugares similares:
Tabla receptiva: Haga rodar la mesa de lado con el dedo >>
japonés | Romaji | Po1TP31Portugués |
ワインをいただきます。 | Aprende 400 vocablos en japonés sobre comida (para llenar tu estómago) | Quisiera un poco de vino. |
私と同じものを注文しましょうか。 | Watashi al mono Onaji chūmon shi Masho u k. | ¿Puedo preguntarte lo mismo? |
マスタードを別に持ってきてください。 | masutādo the betsuni motte ki kudasai you. | Ojalá tuviera mostaza al lado. |
水を一杯下さい。 | mizu el kudasai ippai. | Un vaso de agua por favor. |
ナプキンを頂けますか。 | servilleta el itadake masu ka. | ¿Me puede traer una servilleta, por favor? |
いらっしゃいませ、何名様ですか。 | Bienvenido, ¿cuántas personas son? | Buenas noches. Cuantas personas sois? |
お水だけでけっこうです。 | el mizu dake Kekko desu. | Solo agua por favor. |
アイスクリームを2つ下さい。 | aisukurīmu el futatsu kudasai. | Dos helados, por favor. |
ソースを別にください。 | sosu el betsuni kudasai. | Quiero salsa para acompañar, por favor. |
ライトビールはありますか。 | Luz BIRU wa aryl masu ka. | ¿Tienes alguna cerveza de raíz? |
会計をお願いします。 | kaikei el onegai shi masu. | La cuenta, por favor |
おつりが違いますよ。 | el tsuri ga chigai masu yo. | Me dio el cambio equivocado. |
コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | Kohl Mo ichi Hai Tai nomi en desu ga. | Me gustaría tomar otra taza de café. |
ビーフをお願いします。 | Bifu el onegai shi masu. | Carne de res, por favor. |
窓際のテーブルがいいのですが。 | madogiwa no tēburu ga ii no desu ga. | ¿Podríamos tener una mesa cerca de la ventana? |
給仕さん水をいただけませんか。 | kyūji san sui itadake el mase n ka. | Camarero, por favor tráigame agua. |
お水をください。 | el mizu el kudasai. | Un poco de agua, por favor. |
お勘定して下さい。 | el kanjo shi kudasai tu. | La cuenta, por favor. |
トースト2枚と紅茶1杯をください。 | tōsuto ni May a Kocha ichi hai el kudasai. | Quisiera dos tostadas y una taza de té. |
隅のテーブルがいいのですが。 | La mesa está bien, gracias. | ¿Podríamos tener una mesa en la esquina? |
これは私が注文した物ではありません。 | Kore ga Watashi wa chūmon shi ta mono wa aryl mase n. | Este no es mí pedido. |
何を飲みますか。 | nani el nomi masu ka. | ¿Qué quieres beber? |
お飲み物は何ですか。 | el nomimono wa nani desu ka. | ¿Qué le gustaría beber? |
コーヒーをやめて紅茶を頂きます。 | Kohi the yame you Kocha the masu Itadaki. | Me gusta beber té en lugar de café. |
ワインを一杯いただけますか。 | wain el ippai itadake masu ka. | Me gustaría tomar una copa de vino. |
勘定お願いします。 | kanjo onegai shi masu. | La cuenta, por favor. |
コーヒーか紅茶、どちらになさいますか。 | café o té, ¿cuál prefiere? | ¿Te gustaría té ó café? |
こちらで召し上がりますか。 | ¿Desea cenar aquí? | ¿Comer aqui? |
外のテーブルがいいのですが。 | La mesa de soto es buena, pero. | ¿Podríamos tener una mesa afuera? |
フランスのワインはありますか。 | furansu no wain wa ari masu ka. | ¿Algún vino francés? |
水割りをもう一杯ください。 | mizuwari Mo ichi hai kudasai. | Otro vaso de whisky y agua, por favor. |
勘定をお願いします。 | kanjo el onegai shi masu. | Por favor, dame la cuenta. |
「ほかに何か要りますか」「それだけで結構です」 | hoka ni nani ka iri masu ka' 'dolor dake de kekkō desu | "¿Algo más?" "No eso es todo." |
ベーコンかソーセージはいかがか。 | Bekon sōsēji ka wa ka ikaga. | ¿Quieres tocino o salchicha? |
窓側の席がありますか。 | madogawa no seki ga ari masu ka. | ¿Tiene una mesa junto a la ventana? |
熱いココアを下さい。 | atsui kokoa el kudasai. | Me gustaría tomar un chocolate caliente. |
ご注文はお決まりですか? | go chūmon wa desu ka okimari? | ¿Has decidido? |
まずビールからはじめよう。 | vamos a comenzar con una cerveza. | Creo que empezaré con una botella de cerveza. |
勘定書を持ってきてくれ。 | kanjo sho la motte ki te kure. | Tráeme la cuenta. |
ワインを一本ください。 | wain el hon ichi kudasai. | Dame una botella de vino. |
スプーンをいただけますか。 | Supun el itadake masu ka. | ¿Podríamos tener una cuchara? |
水をください。 | mizu el kudasai. | Un poco de agua, por favor. |
葡萄酒を1瓶ください。 | budō el shu ichi bin kudasai. | Dame una botella de vino. |
これらの皿を片づけて下さい。 | korera no sara katazuke te kudasai. | Limpia estos platos. |
オレンジジュースを2杯ください。 | orenji Jūsų ni hai kudasai. | Dos vasos de jugo de naranja, por favor. |
チップを置きましたか。 | chippu Oki mashi ka ta. | ¿Puedo darte una pista? |
清算をお願いします。 | Seisan el onegai shi masu. | La cuenta, por favor. |
何をお飲みになりますか。 | nani oo nomi ni nari masu ka. | ¿Qué le gustaría beber? |
バニラアイスクリームを二つ下さい。 | aisukurīmu desterrado el futatsu kudasai. | Dos por favor helado de vainilla. |
ワインをもう一本ください。 | wain Mo ichi kudasai hon. | Quisiéramos otra botella de vino. |
海の見える席がありますか。 | ¿Hay un asiento con vista al mar? | ¿Tiene una mesa con vista al mar? |
コーヒーを食後にお願いします。 | Kohi el shokugo onegai ni shi masu. | Me gustaría café después de la comida. |
フライポテトのラージサイズをください。 | Por favor, dame un tamaño grande de papas fritas. | patatas fritas grandes, por favor. |
ジュースをください。 | Jūsų el kudasai. | Un poco de jugo, por favor. |
一緒に勘定して下さい。 | issho kanjo ni shi kudasai usted. | Colocar en cuenta por favor. |
2人分の席を予約したいのですが。 | Quiero reservar una mesa para dos. | Me gustaría reservar una mesa para dos. |
ぶどう酒を一瓶ください。 | budōshu el bin ichi kudasai. | Dame una botella de vino. |
コーヒーを一杯下さい。 | Kohi el ippai kudasai. | Dame un café, por favor. |
伝票は別々にお願いします。 | denpyō betsubetsu wa ni onegai shi masu. | Quisiéramos la cuenta separada, por favor. |
コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | Kohl Mo ichi Hai Tai nomi en desu ga. | Me gustaría tomar otra taza de café. |
牛肉にしてください。 | gyūniku ni shi kudasai tú. | Carne de res, por favor. |
何人様ですか。 | nin nan desu ka sama. | ¿Cuántas personas hay en tu grupo? |
ソースは別に添えてください。 | sosu betsu wa ni sound kudasai you. | Me gustaría tener la salsa a un lado, por favor. |
フォークをいただけますか。 | ¿Puede obtener el enfoque? | ¿Podríamos tener un tenedor? |
ランチブッフェを二人、お願いします。 | ranchibuffe ni nin, onegai shi masu. | Dos almuerzos buffet, por favor. |
私が頼んだものがまだ届いていません。 | Watashi ga tanon mono ga te todoi gree n i mase. | Todavía estoy esperando mi pedido. |
ワインを一杯頂きたい。 | wain el ippai Itadaki tai. | Me gustaría tomar una copa de vino. |
同じものをお願いします。 | Onaji el mono onegai shi masu. | Me gustaría pedir lo mismo. |
お客様は? | okyakusama wa? | ¿Clientes? |
ウエーターさん、注文お願いします。 | uētā san, por favor, aguarde. | Camarero, me gustaría preguntar. |
デザートにはケーキをいただきたい。 | dezāto ni wa kēki o itadaki tai. | Me gustaría tener pastel de postre. |
その値段はサラダとスープ込みですか。 | nedan sleep wa curó a Supu Komi desu ka. | ¿Ese precio incluye sopa y ensalada? |
お飲み物はよろしいですか。 | el nomimono wa desu ka yoroshii. | ¿Te gustaría beber? |
サラダのドレッシングはイタリアンがいいです。 | curado en doresshingu Itarian wa ga ii desu. | Quiero aderezo italiano en mi ensalada. |
日替わり定食にしませんか。 | higawari teishoku ni shi mase n ka. | ¿Cuál es el especial del día? |
これは私の注文したものと違います。 | Watashi wa Kore en chūmon shi ta mono- to chigai masu. | Esto no es lo que pedí. |
勘定書をお願いします。 | kanjo sho el onegai shi masu. | La cuenta, por favor. |
ご注文はよろしいですか。 | vaya chūmon wa desu ka yoroshii. | ¿Sólo eso? ¿Puedo ordenar? |
クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。 | ¿Le gustaría una taza de café con crema y azúcar? | ¿Puedo tomar una taza de café con crema y azúcar? |
飲み物を注文したいのです。 | nomimono el chūmon shi tai no desu. | Me gustaría pedir bebidas ahora. |
ご注文を承りましょうか。 | vaya chūmon el uketamawari Masho u k. | ¿Esta es tu solicitud? |
お愛想お願いします。 | el aiso onegai shi masu. | La cuenta, por favor. |
頼んだ物がまだ来ません。 | tanon mono g ki mase gree n. | Todavía estoy esperando mi pedido. |
ダイキリをください。 | daikiri el kudasai. | Quisiera un Daiquiri. (Cóctel cubano.) |
これは注文したものと違っています。 | Kore wa chūmon shi ta i chigatte mono- to masu. | Este no es mí pedido. |
白ワインと赤ワイン、どちらになさいますか。 | shiro wain to akawain, dochira ni nasai masu ka. | ¿Quieres vino tinto o blanco? |
コーヒーを2杯お願いします。 | Kohi ni hai shi masu onegai. | Por favor, tráiganos dos tazas de café. |
紅茶を1杯お願いします。 | Kocha el onegai ichi hai shi masu. | Una taza de té por favor. |
私たちの注文はどうなっているのですか。 | watashi tachi no chūmon wa natte iru no ka desu. | ¿Qué pasó con nuestro pedido? |
メニューを見せていただけませんか。 | menyu the mise te rt i n k Dake mase. | ¿Puedo ver el menú, por favor? |
このテーブルは予約済みです。 | kono tēburu wa yoyaku zumi desu. | Esta mesa está reservada. |
クリームと砂糖を入れたコーヒーをください。 | kurīmu a satō o ire ta kōhī o kudasai. | Café, por favor, con nata y azúcar. |
お会計お願いします。 | el kaikei onegai shi masu. | Por favor, compruebe. |
ウエイトレスさん、注文お願いします。 | Ueitoresu-san, por favor, haga su pedido. | La camarera, le preguntaría. |
勘定を頼むよ。 | kanjo yo tanomu. | La cuenta, por favor. |
角のテーブルがいいのですが。 | La mesa de la cocina está bien. | ¿Podríamos tener una mesa en la esquina? |
私にハンバーガーをください。 | watashi ni hanbāgā el kudasai. | Por favor, dame una hamburguesa. |
コーヒーをもう1杯いただきたい。 | Kohi Mo ichi Itadaki hai tai. | Me gustaría tomar otra taza de café. |
オレンジジュースをください。 | orenji Jūsų el kudasai. | Me gustaría jugo de naranja. |
コーヒー一杯ください。 | Kohi ichi hai kudasai. | Dame una taza de café. |
私達にナイフ2本とフォーク4本をください。 | watashi tachi ni hon Naifu to fōku yon the hon kudasai. | Danos dos cuchillos y cuatro tenedores, por favor. |
あなたのためにデザートを注文した。 | anata no tame ni Dezato el chūmon shi ta. | Pedí postre. |
もう一度メニューを見せていただけますか。 | mōichido menyu the mise you itadake masu ka. | ¿Puedo tener el menú de nuevo, por favor? |
6時に4人予約したいのですが。 | Me gustaría reservar para cuatro personas a las 6:00 p. m. | Me gustaría reservar una mesa para cuatro a las seis. |
熱いココアが飲みたいですね。 | atsui kokoa desu ga nomi tai ne. | Me gustaría tomar un chocolate caliente. |
この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。 | kono niku to, ichiban jōtō na shiro wain mo issho ni onegai shi masu. | Me gusta tomar este plato de carne con tu mejor vino blanco. |
ステーキにポテトをつけてください。 | sutēki ni poteto tsuke te kudasai. | Me gusta el bistec con papa al horno. |
何かお飲みになりますか? | nani ka el nomi ni nari masu ka? | ¿Te gustaría beber? |
ケチャップを別に持ってきてください。 | kechappu el betsuni motte ki kudasai you. | Me gustaría tener salsa de tomate a un lado. |
お茶を少しいただきたいのですが。 | ocha el sukoshi Itadaki en tai desu ga. | Quisiera un té, por favor. |
メニューをお願いします。 | menyu el onegai shi masu. | Déjame ver el menú. |
何か飲みますか。 | nani ka nomi masu. | ¿Te gustaría beber? |
メニューをいただけますか。 | menyu el itadake masu ka. | ¿Puedo tener el menú, por favor? |
紅茶2杯とコーヒー1杯ください。 | Kocha ni hai a Kohi ichi kudasai. | Dos tés y café, por favor. |
私も同じものを注文します。 | Watashi mo Onaji el mono chūmon shi masu. | Me gustaría pedir lo mismo. |
コーヒーをもう1杯いただきたい。 | Kohi Mo ichi Itadaki hai tai. | Me gustaría tomar otra taza de café. |
勘定書を頼むよ。 | kanjo sho yo tanomu. | La cuenta, por favor. |
窓際の席をお願いします。 | madogiwa no seki o onegai shi masu. | Quisiera una mesa cerca de la ventana. |
サイダーをください。 | Salida El kudasai. | Quisiera un poco de sidra, por favor. |
勘定お願いします。 | kanjo onegai shi masu. | La cuenta, por favor. |
今晩の予約をしたいのですが。 | konban en yoyaku shi tai no desu ga. | Me gustaría hacer una reserva para esta noche. |
ワインリストを見せて下さい。 | wain risuto the mise kudasai you. | ¿Puedo ver los vinos? |
40分前に注文したのですが。 | yon zero fun mae ni shi ta chūmon in desu ga. | Preguntamos hace 40 minutos. |
私にもミルクをちょうだい。 | Watashi ni mo Miruku el chōdai. | Dame un poco de leche también. |
Frases japonesas para comida rápida
A continuación, compartiremos una lista de frases en japonés para usar en comida rápida o refrigerio rápido:
Tabla receptiva: Haga rodar la mesa de lado con el dedo >>
japonés | Romaji | Po1TP31Portugués |
持ち帰りですか。それともここでたべますか。 | Mochikaeridesu ka. Soretomo koko ka tabemasu. | ¿Para llevar o comer aquí? |
フライポテトのラージサイズをください。 | Por favor, dame el tamaño de la chaqueta de la patata frita. | Patatas fritas grandes, por favor. |
持ち帰ります。 | Mochikaerimasu. | Llevar a casa. |
こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。 | Kochira de meshiagarimasu ka, soretomo el mochikaeri ni shimasu ka. | ¿Quieres comer aquí o te lo quieres llevar a casa? |
こちらで召し上がりますか。 | Meshiagarimasu kochira ka. | ¿Es para comer aquí? |
持ち帰りですか。それともここでたべますか。 | Mochikaeridesu ka. Soretomo koko ka tabemasu. | ¿Es para llevar o vas a comer aquí? |
お持ち帰りですか。 | El mochikaeridesu ka. | ¿Esto es para llevar? |
ここで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。 | Koko meshiagarimasu ka soretomo mochikaeridesu. | ¿Esto es para comer aquí o para llevar? |
Vídeos japoneses para restaurantes
Terminaremos el artículo con videos japoneses para que los uses en restaurantes, espero que te guste. Agradecemos los comentarios y las acciones. Siga los videos: