Suki Desu

Editorial Policy

Suki Desu has published content about Japan, the Japanese language and culture since 2014. This page describes how that content is produced, reviewed and maintained.

Updated on June 19, 2026

Suki Desu was created by Kevin Henrique, born in 1995, who began studying Japanese as a teenager through anime, games and music — and turned that process into a public blog in 2014. Writing publicly forces you to verify what you publish. That principle still drives the site today.

In October 2016, Kevin visited Japan in person. That direct experience informs editorial judgment about what is genuinely relevant, what gets oversimplified and what deserves a deeper treatment.

  • About the project: /about/
  • Author profile: /autor/kevin-henrique/

Every article starts from a concrete question the reader is likely asking. Research draws on primary sources — official documents, cultural institutions, established Japanese language textbooks — and recognized specialized sources with a verifiable track record.

For Japanese language topics — vocabulary, grammar, hiragana, katakana, kanji — the starting point is consolidated reference material, not machine translation or second-hand adaptations. For culture, anime, manga and travel topics, the editorial experience built since 2014 is an active part of the process.

The intended depth goes beyond what a quick search would surface.

Suki Desu uses AI tools to support research, content structuring and production at scale — particularly for multilingual versions, which expanded from 2020 onward. AI accelerates the work, but it does not make editorial decisions.

All published content goes through human editorial curation and oversight before going live, including checks for factual accuracy, consistency with the site's voice and alignment with what Suki Desu stands for. AI-assisted drafts that do not go through this step are not published.

Responsibility for what appears on the site lies with the editor, not the tool.

When an article relies on a specific claim — a statistic, a contested grammar rule, a historical detail — the source is indicated in the text or in a note. We prioritize official sources (Japanese government, Japan Foundation, universities), specialized publications and widely used Japanese language teaching materials.

Secondary sources are used when the primary source is in Japanese and a direct translation serves the reader — in those cases, the origin is stated. We do not cite as reference any content that has not been independently verified.

For opinion, analysis and recommendation content — product reviews, course evaluations, anime lists — the editorial nature is explicit. The reader knows they are reading a perspective, not a verifiable fact.

Suki Desu content is reviewed periodically. Topics that change over time — Japan visa rules, pricing information, cultural events — are updated when the change affects the article's usefulness to the reader.

When a reader points out an inaccuracy with supporting evidence, the correction is made. When the change is substantive, the article receives an update note with the date. We do not silently delete or rewrite passages that were wrong — transparency about the correction is part of what makes the content credible.

To report an error or suggest a correction, use the contact page. Messages that include the article URL and the specific passage in question are given priority.

  • Contact page: /contact/

Suki Desu is funded by advertising, primarily through Google AdSense. Ads appear on the site's pages, and that advertising revenue has sustained the project since it was incorporated in 2015.

The separation between advertising and editorial content is absolute. Advertisers do not set the editorial agenda, do not influence opinions and have no access to the content production process. No article is created, altered or suppressed due to commercial pressure.

External partnerships and collaborations, when they exist, are identified as such. Sponsored content is clearly labeled. The absence of that label means the content is purely editorial.

Suki Desu covers the Japanese language (hiragana, katakana, kanji, grammar, vocabulary), Japanese culture, anime, manga, otaku topics, travel to Japan, trivia, Japanese-origin games and, to a lesser extent, Korean and broader Asian culture. The project also maintains a Japanese language course and a multilingual dictionary.

The site does not cover Japanese domestic politics, finance, health or medicine. When an article touches on subjects that require specific professional expertise — such as visa legal questions — this is stated clearly, and readers are directed to qualified sources.

Topics outside the editorial competence established by the project's track record are not published simply to fill volume.

  • Japanese language course: /curso-de-japones/

Story suggestions, corrections, questions about our editorial process or about how Suki Desu approaches a particular topic can be sent through the contact page. Editorial messages receive priority handling.

  • Contact page: /contact/