ในบทความนี้เราจะร่วมกับคุณบางวลี (หรือประโยค) ที่ใช้หรือได้ยินภายในร้านอาหาร, อาหารว่างและอาหารอย่างรวดเร็ว ฉันหวังว่าวลีเหล่านี้จะช่วยให้คุณสั่งอาหารเป็นภาษาญี่ปุ่นหรือเข้าใจพนักงานเสิร์ฟได้
หากคุณมีความรู้พื้นฐานในศัพท์ญี่ปุ่นแล้ว โปรดสังเกตคำพูดอย่างใหม่เพราะการแปลจะเปลี่ยนไปเล็กน้อยและหลีกเลี่ยงการตกใจกับโรมาจิ ลองอ่านประโยคด้วยกันจิด้วยนะ
Índice de Conteúdo
วลีภาษาญี่ปุ่นสำหรับร้านอาหาร
ด้านล่างนี้เราจะแบ่งปันรายการวลีที่สามารถใช้ในร้านอาหารและสถานที่อื่น ๆ ที่คล้ายคลึงกัน:
ตารางตอบสนอง: เลื่อนตารางไปด้านข้างด้วยนิ้วของคุณ >>
ญี่ปุ่น | โรมาจิ | ภาษาไทย |
ワインをいただきます。 | เวน โอ อิทาดากิ มาสุ | ฉันต้องการไวน์เล็กน้อย |
私と同じものを注文しましょうか。 | watashi to onaji mono o chūmon shi masho u ka. | ขอถามแบบเดียวกันได้ไหม |
マスタードを別に持ってきてください。 | masutādo o betsuni motte ki te kudasai. | ฉันต้องการมัสตาร์ดที่ด้านข้าง |
水を一杯下さい。 | mizu o ippai kudasai. | โปรดน้ำหนึ่งแก้ว |
ナプキンを頂けますか。 | น่าปักหิวหรือไหมคะ? | ฉันขอผ้าเช็ดปากได้ไหม |
いらっしゃいませ、何名様ですか。 | ยินดีต้อนรับครับ คุณเป็นใครครับ | สวัสดีตอนเย็น. มีกี่คนที่อยู่กับคุณ? |
お水だけでけっこうです。 | น้ำเท่านั้นก็พอแล้วค่ะ | ขอแค่น้ำเปล่า |
アイスクリームを2つ下さい。 | aisukurīmu o futatsu kudasai. | ไอศครีมสองอันค่ะ |
ソースを別にください。 | โซสุคุดาไซเบ็ตสึนิ | ฉันต้องการซอสด้านข้างได้โปรด |
ライトビールはありますか。 | raito bīru wa ari masu ka. | คุณมีเบียร์ที่ไม่มีแอลกอฮอล์หรือไม่? |
会計をお願いします。 | กรุณารวบรวมบัญชีค่ะ | กรุณาตรวจสอบ |
おつりが違いますよ。 | Tsuri ga chigai masu yo | คุณเปลี่ยนฉันผิด |
コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | โปรดเอาแค่หนึ่งแก้วของกาแฟเท่านั้นครับ ありがとう. | ฉันอยากดื่มกาแฟอีกแก้ว |
ビーフをお願いします。 | บีฟู โอ เอะเนไก ชิ มาสุ. | เนื้อโปรด |
窓際のテーブルがいいのですが。 | madogiwa no tēburu ga ii no desu ga. | เราขอโต๊ะริมหน้าต่างได้ไหม |
給仕さん水をいただけませんか。 | โปรดรับน้ำให้อะไร | บริกรโปรดนำน้ำมาให้ฉัน |
お水をください。 | มิสุคุดาไซ | ขอน้ำหน่อย |
お勘定して下さい。 | โปรดรับการเชื่อมต่อ โปรดติดต่อฉันใหม่ | กรุณาตรวจสอบ. |
トースト2枚と紅茶1杯をください。 | tōsuto ni mai ถึงkōcha ichi hai o kudasai | ฉันอยากได้แผ่นขนมปัง 2 แผ่น และแก้วชา 1 แก้ว ครับ/ค่ะ |
隅のテーブルがいいのですが。 | โต๊ะของฉันดีครับ แต่พิมพ์ผิดเล็กน้อย | เราขอโต๊ะตรงมุมได้ไหม |
これは私が注文した物ではありません。 | kore wa watashi ga chūmon shi ta ari mase mono n. | นี่ไม่ใช่คำขอของฉัน |
何を飲みますか。 | คุณกำลังจะกินอะไรคะ | คุณต้องการดื่มอะไร? |
お飲み物は何ですか。 | o nomimono wa nani desu ka. | คุณอยากดื่มอะไร |
コーヒーをやめて紅茶を頂きます。 | หยุดดื่มกาแฟและเปลี่ยนมาดื่มชาแทนค่ะ | ฉันต้องการชาแทนกาแฟ |
ワインを一杯いただけますか。 | wain o ippai itadake masu ka. | ฉันต้องการไวน์สักแก้ว |
勘定お願いします。 | kanjō onegai shi masu. | ได้โปรดบอกฉัน. |
コーヒーか紅茶、どちらになさいますか。 | กาแฟหรือชา คุณต้องการอะไรครับ | คุณต้องการกาแฟหรือชา? |
こちらで召し上がりますか。 | meshiagari kochira masu ka. | มากินที่นี่ทำไม? |
外のテーブルがいいのですが。 | โต๊ะดูเป็นดี แต่ขอโทษเราไม่สามารถแปลคำว่า "soto" ในประโยคข้อความของคุณ | เราขอโต๊ะข้างนอกได้ไหม |
フランスのワインはありますか。 | furansu no wain wa ari masu ka. | คุณมีไวน์ฝรั่งเศสหรือไม่? |
水割りをもう一杯ください。 | mizuwari o mō ichi hai kudasai. | แก้ววิสกี้และน้ำอีกโปรด |
勘定をお願いします。 | กรุณาส่งความรู้สึกของคุณมา | กรุณาให้ฉันเรียกเก็บเงิน |
「ほかに何か要りますか」「それだけで結構です」 | โฮกะ นิ นานิ กา อิริ มะสุ คา' 'sore dake เด kekkō desu | "มีอะไรอีกไหม" "ไม่ แค่นั้นแหละ" |
ベーコンかソーセージはいかがか。 | bēkon ka sōsēji wa ikaga ka. | คุณต้องการเบคอนหรือไส้กรอก? |
窓側の席がありますか。 | madogawa no seki ga ari masu ka. | คุณมีโต๊ะริมหน้าต่างไหม |
熱いココアを下さい。 | atsui kokoa o kudasai. | ฉันต้องการช็อคโกแลตร้อน |
ご注文はお決まりですか? | go chūmon wa okimari desu ka? | คุณตัดสินใจหรือยัง? |
まずビールからはじめよう。 | เริ่มด้วยเบียร์ก่อนนะ โช๊คโชค! | ฉันคิดว่าฉันจะเริ่มด้วยเบียร์สักขวด |
勘定書を持ってきてくれ。 | กรุณานำสมองมาด้วยค่ะ | เอาใบเรียกเก็บเงินมาให้ฉัน |
ワインを一本ください。 | ไหว้ ichi hon kudasai | ขอไวน์สักขวด |
スプーンをいただけますか。 | คุณต้องการที่จะรับประทานอาหารไหม | เราขอช้อนได้ไหม? |
水をください。 | มิสึคุดาไซ | ขอน้ำหน่อย |
葡萄酒を1瓶ください。 | budō shu the ichi bin kudasai | ขอไวน์สักขวด |
これらの皿を片づけて下さい。 | โปรดเรียงแถวจานนี้ให้หน่อยค่ะ | กรุณาล้างจานเหล่านี้ |
オレンジジュースを2杯ください。 | โปรดเติมน้ำส้มในแก้ว โปรดค่ะ | ได้โปรดน้ำส้มสองแก้ว |
チップを置きましたか。 | chippu oki mashi ta ka. | ฉันขอใบ้ให้หน่อยได้ไหม |
清算をお願いします。 | โปรดรับทราบการผลิต โปรดดูและประเมินโดยละเอียด ขอบคุณครับ/ค่ะ | ได้โปรดบอกฉัน. |
何をお飲みになりますか。 | คุณจะทานอะไรครับ/ค่ะ ครับ/ค่ะ | คุณอยากดื่มอะไร |
バニラアイスクリームを二つ下さい。 | banira aisukurīmu o futatsu kudasai. | โปรดไอศครีมวานิลลาสองชิ้น |
ワインをもう一本ください。 | wain o mō ichi hon kudasai | เราต้องการไวน์อีกขวด |
海の見える席がありますか。 | มีที่ที่เราเห็นทะเลได้หรือไม่ | คุณมีโต๊ะที่มองเห็นทะเลหรือไม่? |
コーヒーを食後にお願いします。 | โปรดรอสักครู่ค่ะ | ฉันต้องการ กาแฟหลังอาหาร |
フライポテトのラージサイズをください。 | ขอขนาดรายเรียบของเฟรนช์ฟรายส์โปเตโต้ครับ/ค่ะ | กรุณาทอดขนาดใหญ่ |
ジュースをください。 | jūsu o kudasai. | ขอน้ำผลไม้หน่อย |
一緒に勘定して下さい。 | กรุณารับสาระภาพรักของฉันด้วยนะ ครับ/ค่ะ | กรุณาใส่ไว้ในบัญชี |
2人分の席を予約したいのですが。 | ฉันอยากจองที่นั่งที่นั่งข้างหน้าโต๊ะ คุณสามารถช่วยฉันได้ไหม? | ฉันต้องการจองโต๊ะสำหรับสองคน |
ぶどう酒を一瓶ください。 | budōshu the ichi bin kudasai | ขอไวน์สักขวด |
コーヒーを一杯下さい。 | kōhī o ippai kudasai. | ขอกาแฟหน่อย |
伝票は別々にお願いします。 | denpyō wa betsubetsu ni onegai shi masu. | เราต้องการแยกบัญชีโปรด |
コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | โปรดเอาแค่หนึ่งแก้วของกาแฟเท่านั้นครับ ありがとう. | ฉันอยากดื่มกาแฟอีกแก้ว |
牛肉にしてください。 | โปรดสั่งเนื้อวัวค่ะ | เนื้อโปรด |
何人様ですか。 | คุณเป็นใคร? | กลุ่มของคุณมีกี่คน? |
ソースは別に添えてください。 | sōsu wa betsu ni soe te kudasai. | ฉันอยากได้ซอสข้างๆ ค่ะ โปรดช่วยด้วยค่ะ |
フォークをいただけますか。 | คุณจะทานอาหารเย็นไหม ครับ/ค่ะ? | เราขอส้อมได้ไหม |
ランチブッフェを二人、お願いします。 | รานชิบูเฟ่ โอนินิน, โอเนไก ชิ มาสุ. | โปรดรับประทานบุฟเฟ่ต์อาหารกลางวันสองมื้อ |
私が頼んだものがまだ届いていません。 | watashi ga tanon da mono ga mada todoi te i mase n. | ฉันยังคงรอคำสั่งของฉัน |
ワインを一杯頂きたい。 | wain o ippai itadaki tai. | ฉันต้องการไวน์สักแก้ว |
同じものをお願いします。 | ขอคำเดียวกันค่ะ | ฉันต้องการสั่งซื้อเหมือนกัน |
お客様は? | okyakusama wa? | ลูกค้า? |
ウエーターさん、注文お願いします。 | เวลาสวัสดี โปรดแจ้งความประสงค์ของคุณ | บริกรฉันขอสั่ง |
デザートにはケーキをいただきたい。 | dezāto ni wa kēki o itadaki tai. | ฉันต้องการเค้กสำหรับของหวาน |
その値段はサラダとスープ込みですか。 | sono nedan wa sarada to sūpu komi desu ka. | ราคาดังกล่าวรวมซุปและสลัดหรือไม่? |
お飲み物はよろしいですか。 | o nomimono wa yoroshii desu ka. | คุณต้องการที่จะดื่มอะไร? |
サラダのドレッシングはイタリアンがいいです。 | sarada no doresshingu wa itarian ga ii desu. | ฉันต้องการน้ำสลัดอิตาเลียนในสลัดของฉัน |
日替わり定食にしませんか。 | higawari teishoku ni shi mase n ka. | ความพิเศษของวันนี้คืออะไร? |
これは私の注文したものと違います。 | kore wa watashi no chūmon shi ta mono to chigai masu. | นี่ไม่ใช่สิ่งที่ฉันขอ |
勘定書をお願いします。 | กรุณาช้อปออนไลน์ค่ะ. | ได้โปรดบอกฉัน. |
ご注文はよろしいですか。 | ไปchūmon wa yoroshii desu ka | ว่ามีเพียง? สั่งได้ไหม? |
クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。 | kurīmuถึงsatō iri no kōhī o ichi hai itadake masu ka | ฉันสามารถได้รับแก้วกาแฟกับครีมและน้ำตาลได้ไหม? |
飲み物を注文したいのです。 | ฉันต้องการสั่งของมอนิมอนโกะค่ะ | ฉันต้องการสั่งเครื่องดื่มตอนนี้ |
ご注文を承りましょうか。 | go chūmon o uketamawari masho u ka. | นั่นคือคำขอของคุณ? |
お愛想お願いします。 | โปรดรับทราบ | กรุณาตรวจสอบ. |
頼んだ物がまだ来ません。 | ตาโนน ดา โมโน กา มาดะ กี มาเซ นะะBall. | ฉันยังคงรอคำสั่งของฉัน |
ダイキリをください。 | ไดกิริคุดาไซ | ฉันต้องการ Daiquiri (ค็อกเทลคิวบา) |
これは注文したものと違っています。 | kore wa chūmon shi ta mono to chigatte i masu. | นี่ไม่ใช่คำขอของฉัน |
白ワインと赤ワイン、どちらになさいますか。 | shiro wain to akawain, dochira ni nasai masu ka. | คุณต้องการไวน์ขาวหรือไวน์แดง? |
コーヒーを2杯お願いします。 | โปรดเอากาแฟให้ฉันที ณ ขณะนี้ คุณบริการ | กรุณานำกาแฟสองถ้วยมาให้เรา |
紅茶を1杯お願いします。 | โปรดให้ชาหนึ่งถ้วยค่ะ Arigatou gozaimasu | โปรดดื่มชาสักถ้วย |
私たちの注文はどうなっているのですか。 | watashi tachi no chūmon wa dō natte iru no desu ka. | เกิดอะไรขึ้นกับคำสั่งซื้อของเรา |
メニューを見せていただけませんか。 | โปรดรอสักครู่ ฉันจะทำการแปลข้อความของคุณในไม่นาน | ขอดูเมนูได้ไหม? |
このテーブルは予約済みです。 | kono tēburu wa yoyaku zumi desu. | โต๊ะนี้สงวนไว้ |
クリームと砂糖を入れたコーヒーをください。 | โปรดใส่น้ำตาลในกาแฟของฉัน | กาแฟกรุณาใส่ครีมและน้ำตาล |
お会計お願いします。 | โปรดชำระเงินค่ะ | โปรดตรวจสอบ. |
ウエイトレスさん、注文お願いします。 | ueitoresu san, chūmon onegai shi masu | พนักงานเสิร์ฟฉันขอถาม |
勘定を頼むよ。 | คันโจหรือทาโนะมุโย | กรุณาตรวจสอบ. |
角のテーブルがいいのですが。 | โต๊ะที่ทำดีมากแต่ค่ะ | เราขอโต๊ะตรงมุมได้ไหม |
私にハンバーガーをください。 | watashi ni hanbāgā o kudasai. | ขอแฮมเบอร์เกอร์หน่อย |
コーヒーをもう1杯いただきたい。 | ฉันต้องการรับอีกแก้วหนึ่งของกาแฟ โปรดช่วยฉัน | ฉันอยากดื่มกาแฟอีกแก้ว |
オレンジジュースをください。 | orenji jūsu o kudasai. | ฉันต้องการน้ำส้ม |
コーヒー一杯ください。 | kōhī ichi hai kudasai | ขอกาแฟสักแก้ว |
私達にナイフ2本とフォーク4本をください。 | watashi tachi ni naifu ni hon ถึงfōku yon hon o kudasai | ขอมีดสองอันและส้อมสี่อัน |
あなたのためにデザートを注文した。 | สำหรับคุณฉันสั่งของหวานไว้แล้ว คะ | ฉันขอของหวาน |
もう一度メニューを見せていただけますか。 | mōichidomenyū o mise te itadake masu ka. | ฉันขอเมนูอีกครั้งได้ไหม |
6時に4人予約したいのですが。 | โปรดระบุว่าคุณต้องการจองเป็นจำนวนคนกี่คนเวลากี่โมงคะ | ฉันต้องการจองโต๊ะสำหรับสี่คนเวลาหกโมง. |
熱いココアが飲みたいですね。 | atsui kokoa ga nomi tai desu ne. | ฉันต้องการช็อคโกแลตร้อน |
この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。 | kono niku to, ichiban jōtō na shiro wain mo issho ni onegai shi masu. | ฉันอยากได้จานเนื้อนี้พร้อมไวน์ขาวที่ดีที่สุดของคุณ |
ステーキにポテトをつけてください。 | sutēki ni poteto o tsuke te kudasai. | ฉันต้องการสเต็กกับมันฝรั่งต้ม |
何かお飲みになりますか? | คุณต้องการที่จะดื่มอะไร? | คุณต้องการที่จะดื่มอะไร? |
ケチャップを別に持ってきてください。 | kechappu the betsuni motte ki te kudasai. | ฉันต้องการซอสมะเขือเทศที่ด้านข้าง |
お茶を少しいただきたいのですが。 | ตามหา sukoshi itadaki tai no desu ga | ฉันต้องการชา |
メニューをお願いします。 | เมนูหน่อยค่ะ お願いします。 | ให้ฉันดูเมนู |
何か飲みますか。 | คุณต้องการที่จะดื่มอะไรบ้าง คะ | คุณต้องการที่จะดื่มอะไร? |
メニューをいただけますか。 | คุณจะรับเมนูไหมคะ | ฉันขอเมนูได้ไหม |
紅茶2杯とコーヒー1杯ください。 | kōcha ni hai ถึงkōhī ichi hai kudasai | ชาสองแก้วและกาแฟโปรด |
私も同じものを注文します。 | watashi mo onaji mono o chūmon shi masu. | ฉันต้องการสั่งซื้อเหมือนกัน |
コーヒーをもう1杯いただきたい。 | ฉันต้องการรับอีกแก้วหนึ่งของกาแฟ โปรดช่วยฉัน | ฉันอยากดื่มกาแฟอีกแก้ว |
勘定書を頼むよ。 | คันโจโชโอทาโนมุโย | ได้โปรดบอกฉัน. |
窓際の席をお願いします。 | madogiwa no seki o onegai shi masu. | ฉันต้องการโต๊ะริมหน้าต่าง |
サイダーをください。 | ซายาคุดาไซ | ฉันต้องการไซเดอร์บ้าง |
勘定お願いします。 | kanjō onegai shi masu. | ได้โปรดบอกฉัน. |
今晩の予約をしたいのですが。 | ฉันต้องการทำการจองในค่ำคืนค่ะ แต่ขอโทษฉันพูดภาษาญี่ปุ่นไม่ค่ะ | ฉันต้องการจองสำหรับคืนนี้ |
ワインリストを見せて下さい。 | wain risuto o mise te kudasai. | ฉันสามารถดูไวน์ได้หรือไม่? |
40分前に注文したのですが。 | ยังไม่มีความสนุกอีกเลยครับ | เราสั่งเมื่อ 40 นาทีที่แล้ว |
私にもミルクをちょうだい。 | watashi ni mo miruku o chōdai. | ให้นมฉันด้วย |
วลีภาษาญี่ปุ่นสำหรับอาหารจานด่วน
ด้านล่างนี้เราจะแบ่งปันรายชื่อวลีภาษาญี่ปุ่นที่ใช้สำหรับ Fast Food หรืออาหารจานด่วน:
ตารางตอบสนอง: เลื่อนตารางไปด้านข้างด้วยนิ้วของคุณ >>
ญี่ปุ่น | โรมาจิ | ภาษาไทย |
持ち帰りですか。それともここでたべますか。 | คุณจะพากลับมาหรือทานที่นี่คะ | จะกินหรือกินที่นี่? |
フライポテトのラージサイズをください。 | ขอขนาดรายอารีย์ของเฟรนช์ฟรายให้ด้วยค่ะ | กรุณาทอดขนาดใหญ่ |
持ち帰ります。 | โมจิกะเอริมะสุ. | กลับบ้าน. |
こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。 | Kochira แห่ง meshiagarimasu ka, Soretomo the mochikaeri ni shimasu ka. | คุณอยากทานที่นี่หรือคุณอยากหยิบกลับบ้าน? |
こちらで召し上がりますか。 | Meshiagarimasu kochira ka. | ที่นี่น่ากินไหม? |
持ち帰りですか。それともここでたべますか。 | คุณจะพากลับมาหรือทานที่นี่คะ | จะไปหรือจะไปกินที่นี่? |
お持ち帰りですか。 | Mochikaeridesu ka. | นี่คือ ที่จะไป? |
ここで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。 | Meshiagarimasu koko ka, Soretomo the mochikaeridesu ka. | นี่จะกินที่นี่หรือซื้อกลับบ้าน? |
วิดีโอภาษาญี่ปุ่นสำหรับร้านอาหาร
เราจะจบ artigo ด้วยวิดีโอภาษาญี่ปุ่นสำหรับคุณใช้ในร้านอาหาร หวังว่าคุณจะชอบ ขอขอบคุณสำหรับความคิดเห็นและการแบ่งปัน นี่คือวิดีโอ: