In diesem Artikel werden wir Ihnen einige Sätze (oder Sätze) mitteilen, die in Restaurants, Snackbars und Fast Food verwendet oder gehört werden. Ich hoffe, diese Sätze helfen Ihnen, Essen auf Japanisch zu bestellen oder die Kellnerin zu verstehen.
Wenn Sie bereits Grundkenntnisse im japanischen Wortschatz haben, achten Sie genau auf die Sätze, da sich die Übersetzung immer ein wenig ändert. Und vermeiden Sie es, im Romaji stecken zu bleiben. Versuchen Sie, die Sätze mit Kanji zu lesen.
Índice de Conteúdo
Japanische Sätze für Restaurants
Im Folgenden werden wir eine Liste von Phrasen teilen, die in Restaurants und ähnlichen Orten verwendet werden können:
Responsive Tabelle: Rollen Sie den Tisch mit dem Finger seitwärts >>
japanisch | Romaji | Portugiesisch |
ワインをいただきます。 | wain o itadaki masu. | Ich hätte gerne ein bisschen Wein. |
私と同じものを注文しましょうか。 | watashi zu onaji mono o chūmon shi masho u ka. | Kann ich Sie das Gleiche fragen? |
マスタードを別に持ってきてください。 | masutādo o betsuni motte ki te kudasai. | Ich hätte gerne den Senf auf der Seite. |
水を一杯下さい。 | Mizu der Kudasai Ippai. | Ein Glas Wasser bitte. |
ナプキンを頂けますか。 | napukin o itadake masu ka. | Kann ich bitte eine Serviette haben? |
いらっしゃいませ、何名様ですか。 | irasshai mase, nan mei sama desu ka. | Guten Abend. Wie viele Leute sind bei dir? |
お水だけでけっこうです。 | der kekkō desu mizu dake. | Nur Wasser bitte. |
アイスクリームを2つ下さい。 | aisukurīmu o futatsu kudasai. | Bitte zwei Eiscreme. |
ソースを別にください。 | sōsu der kudasai betsuni. | Ich hätte gerne Sauce nebenbei, bitte. |
ライトビールはありますか。 | raito bīru wa ari masu ka. | Hast du alkoholfreies Bier? |
会計をお願いします。 | Kaikei der Onegai Shi Masu. | Bitte überprüfen |
おつりが違いますよ。 | das tsuri ga chigai masu yo. | Sie haben mir falsches Wechselgeld gegeben. |
コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | kōhī o mō ichi hai nomi tai no desu ga. | Ich hätte gerne noch eine Tasse Kaffee. |
ビーフをお願いします。 | bīfu o onegai shi masu. | Rindfleisch bitte. |
窓際のテーブルがいいのですが。 | madogiwa no tēburu ga ii no desu ga. | Könnten wir einen Tisch am Fenster haben? |
給仕さん水をいただけませんか。 | kyūji san sui o itadake mase n ka. | Kellner, bitte bringen Sie mir etwas Wasser. |
お水をください。 | das Mizu das Kudasai. | Ein bisschen Wasser bitte. |
お勘定して下さい。 | das kanjō shi te kudasai. | Bitte überprüfen. |
トースト2枚と紅茶1杯をください。 | tōsuto ni mai bis kōcha ichi hai o kudasai. | Ich hätte gerne zwei Scheiben Toast und eine Tasse Tee. |
隅のテーブルがいいのですが。 | sumi no tēburu ga ii no desu ga. | Könnten wir einen Tisch in der Ecke haben? |
これは私が注文した物ではありません。 | kore wa watashi ga chūmon shi ta ari mase mono n. | Dies ist nicht meine Bitte. |
何を飲みますか。 | nani o nomi masu ka. | Was willst du trinken |
お飲み物は何ですか。 | der nomimono wa nani desu ka. | Was möchten Sie trinken? |
コーヒーをやめて紅茶を頂きます。 | kōhī o yame te kōcha o itadaki masu. | Ich hätte gerne Tee statt Kaffee. |
ワインを一杯いただけますか。 | Wain das Ippai Itadake Masu Ka. | Ich hätte gerne ein Glas Wein. |
勘定お願いします。 | kanjō onegai shi masu. | Sag es mir bitte. |
コーヒーか紅茶、どちらになさいますか。 | kōhī ka kōcha, dochira ni nasai masu ka. | Möchtest du Kaffee oder Tee? |
こちらで召し上がりますか。 | meshiagari kochira masu ka. | Warum hier essen? |
外のテーブルがいいのですが。 | soto no tēburu ga ii no desu ga. | Könnten wir draußen einen Tisch haben? |
フランスのワインはありますか。 | furansu no wain wa ari masu ka. | Hast du französischen Wein? |
水割りをもう一杯ください。 | mizuwari o mō ichi hai kudasai. | Noch ein Glas Whisky und Wasser, bitte. |
勘定をお願いします。 | Kanjō oder Onegai Shi Masu. | Bitte geben Sie mir die Rechnung. |
「ほかに何か要りますか」「それだけで結構です」 | Hoka nani ka iri masu ka '' wundes Dake von Kekkō Desu | "Noch etwas?" "Nein, das ist alles." |
ベーコンかソーセージはいかがか。 | bēkon ka sōsēji wa ikaga ka. | Möchten Sie Speck oder Wurst? |
窓側の席がありますか。 | madogawa no seki ga ari masu ka. | Haben Sie einen Tisch am Fenster? |
熱いココアを下さい。 | atsui kokoa o kudasai. | Ich hätte gerne heiße Schokolade. |
ご注文はお決まりですか? | go chūmon wa okimari desu ka? | Hast du dich entschieden? |
まずビールからはじめよう。 | mazu bīru kara hajimeyo u. | Ich denke, ich fange mit einer Flasche Bier an. |
勘定書を持ってきてくれ。 | kanjō sho o motte ki te kure. | Bring mir die Rechnung. |
ワインを一本ください。 | Wain die Ichi Hon Kudasai. | Gib mir eine Flasche Wein. |
スプーンをいただけますか。 | supūn itadake masu ka. | Könnten wir einen Löffel haben? |
水をください。 | Mizu der Kudasai. | Ein bisschen Wasser bitte. |
葡萄酒を1瓶ください。 | budō shu der ichi bin kudasai. | Gib mir eine Flasche Wein. |
これらの皿を片づけて下さい。 | korera no sara katazuke te kudasai. | Bitte reinigen Sie dieses Geschirr. |
オレンジジュースを2杯ください。 | orenji jūsu o ni hai kudasai. | Bitte zwei Gläser Orangensaft. |
チップを置きましたか。 | chippu oki mashi ta ka. | Kann ich Ihnen einen Hinweis geben? |
清算をお願いします。 | seisan o onegai shi masu. | Sag es mir bitte. |
何をお飲みになりますか。 | nani oo nomi ni nari masu ka. | Was möchten Sie trinken? |
バニラアイスクリームを二つ下さい。 | banira aisukurīmu o futatsu kudasai. | Bitte zwei Vanilleeis. |
ワインをもう一本ください。 | wain o mō ichi hon kudasai. | Wir möchten noch eine Flasche Wein. |
海の見える席がありますか。 | umi no mieru seki ga ari masu ka. | Haben Sie einen Tisch mit Blick auf den Ozean? |
コーヒーを食後にお願いします。 | kōhī der shokugo ni onegai shi masu. | Ich möchte nach dem Essen Kaffee trinken. |
フライポテトのラージサイズをください。 | feto poteto no rājisaizu o kudasai. | große Pommes bitte. |
ジュースをください。 | jūsu der Kudasai. | Bitte etwas Saft. |
一緒に勘定して下さい。 | issho ni kanjō shi te kudasai. | Tragen Sie es bitte in das Konto ein. |
2人分の席を予約したいのですが。 | ni nin bun no seki o yoyaku shi tai no desu ga. | Ich würde gerne einen Tisch für zwei reservieren. |
ぶどう酒を一瓶ください。 | budōshu der ichi bin kudasai. | Gib mir eine Flasche Wein. |
コーヒーを一杯下さい。 | kōhī der ippai kudasai. | Gib mir bitte einen Kaffee. |
伝票は別々にお願いします。 | denpyō wa betsubetsu ni onegai shi masu. | Wir möchten bitte das separate Konto. |
コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | kōhī o mō ichi hai nomi tai no desu ga. | Ich hätte gerne noch eine Tasse Kaffee. |
牛肉にしてください。 | gyūniku ni shi te kudasai. | Rindfleisch bitte. |
何人様ですか。 | nan nin sama desu ka. | Wie viele Personen in Ihrer Gruppe? |
ソースは別に添えてください。 | sōsu wa betsu ni soe te kudasai. | Ich hätte gerne die Sauce auf der Seite, bitte. |
フォークをいただけますか。 | fōku o itadake masu ka. | Könnten wir eine Gabel haben? |
ランチブッフェを二人、お願いします。 | ranchibuffe o ni nin, onegai shi masu. | Bitte zwei Mittagsbuffets. |
私が頼んだものがまだ届いていません。 | watashi ga tanon da mono ga mada todoi te i mase n. | Ich warte immer noch auf meine Bestellung. |
ワインを一杯頂きたい。 | Wain das Ippai Itadaki Tai. | Ich hätte gerne ein Glas Wein. |
同じものをお願いします。 | Onaji Mono oder Onegai Shi Masu. | Ich möchte das gleiche bestellen. |
お客様は? | okyakusama wa? | Kunden? |
ウエーターさん、注文お願いします。 | uētā san, chūmon onegai shi masu. | Kellner, ich möchte bestellen. |
デザートにはケーキをいただきたい。 | dezāto ni wa kēki o itadaki tai. | Ich hätte gerne Kuchen zum Nachtisch. |
その値段はサラダとスープ込みですか。 | Schlaf nedan wa geheilt zu sūpu komi desu ka. | Beinhaltet dieser Preis Suppe und Salat? |
お飲み物はよろしいですか。 | der Name wa yoroshii desu ka. | Möchten Sie etwas trinken? |
サラダのドレッシングはイタリアンがいいです。 | geheilt bei doresshingu wa itarian ga ii desu. | Ich möchte italienisches Dressing auf meinem Salat. |
日替わり定食にしませんか。 | higawari teishoku ni shi mase n ka. | Was ist das Besondere am Tag? |
これは私の注文したものと違います。 | kore wa watashi no chūmon shi ta mono zu chigai masu. | Darum habe ich nicht gebeten. |
勘定書をお願いします。 | kanjō sho o onegai shi masu. | Sag es mir bitte. |
ご注文はよろしいですか。 | go chūmon wa yoroshii desu ka. | Nur das? Kann ich bestellen? |
クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。 | kurīmu to satō iri no kōhī o ichi hai itadake masu ka. | Kann ich eine Tasse Kaffee mit Sahne und Zucker trinken? |
飲み物を注文したいのです。 | nomimono o chūmon shi tai no desu. | Ich möchte jetzt Getränke bestellen. |
ご注文を承りましょうか。 | go chūmon o uketamawari masho u ka. | Ist das deine Bitte? |
お愛想お願いします。 | aiso onegai shi masu. | Bitte überprüfen. |
頼んだ物がまだ来ません。 | tanon da mono ga mada ki mase | Ich warte immer noch auf meine Bestellung. |
ダイキリをください。 | Daikiri der Kudasai. | Ich hätte gerne einen Daiquiri. (Kubanischer Cocktail.) |
これは注文したものと違っています。 | kore wa chūmon shi ta mono zu chigatte i masu. | Dies ist nicht meine Bitte. |
白ワインと赤ワイン、どちらになさいますか。 | shiro wain zu akawain, dochira ni nasai masu ka. | Möchten Sie Weiß- oder Rotwein? |
コーヒーを2杯お願いします。 | kōhī ni hai onegai shi masu. | Bitte bringen Sie uns zwei Tassen Kaffee. |
紅茶を1杯お願いします。 | kōcha o ichi hai onegai shi masu. | Eine Tasse Tee bitte. |
私たちの注文はどうなっているのですか。 | watashi tachi no chūmon wa dō natte iru no desu ka. | Was ist mit unserer Bestellung passiert? |
メニューを見せていただけませんか。 | menyū o mise te i ta dake mase n ka. | Kann ich bitte das Menü sehen? |
このテーブルは予約済みです。 | kono tēburu wa yoyaku zumi desu. | Diese Tabelle ist reserviert. |
クリームと砂糖を入れたコーヒーをください。 | kurīmu zu satō o ire ta kōhī o kudasai. | Kaffee bitte mit Sahne und Zucker. |
お会計お願いします。 | das kaikei onegai shi masu. | Bitte prüfen. |
ウエイトレスさん、注文お願いします。 | ueitoresu san, chūmon onegai shi masu. | Die Kellnerin möchte ich fragen. |
勘定を頼むよ。 | Kanjō oder Tanomu Yo. | Bitte überprüfen. |
角のテーブルがいいのですが。 | kaku no tēburu ga ii no desu ga. | Könnten wir einen Tisch in der Ecke haben? |
私にハンバーガーをください。 | watashi ni hanbāgā o kudasai. | Bitte gib mir einen Hamburger. |
コーヒーをもう1杯いただきたい。 | kōhī o mō ichi hai itadaki tai. | Ich hätte gerne noch eine Tasse Kaffee. |
オレンジジュースをください。 | orenji jūsu der kudasai. | Ich hätte gerne Orangensaft. |
コーヒー一杯ください。 | kōhī ichi hai kudasai. | Gib mir eine Tasse Kaffee. |
私達にナイフ2本とフォーク4本をください。 | watashi tachi ni naifu ni hon zu fōku yon hon o kudasai. | Geben Sie uns bitte zwei Messer und vier Gabeln. |
あなたのためにデザートを注文した。 | anata no tame ni dezāto o chūmon shi ta. | Ich bat um ein Dessert. |
もう一度メニューを見せていただけますか。 | mōichido menyū o mise te itadake masu ka. | Kann ich das Menü bitte wieder haben? |
6時に4人予約したいのですが。 | roku ji ni yon nin yoyaku shi tai no desu ga. | Ich möchte einen Tisch für vier um sechs reservieren. |
熱いココアが飲みたいですね。 | atsui kokoa ga nomi tai desu ne. | Ich hätte gerne heiße Schokolade. |
この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。 | kono niku to, ichiban jōtō na shiro wain mo issho ni onegai shi masu. | Ich hätte gerne dieses Fleischgericht mit seinem besten Weißwein. |
ステーキにポテトをつけてください。 | sutēki ni poteto tsuke te kudasai. | Ich hätte gerne ein Steak mit Salzkartoffeln. |
何かお飲みになりますか? | nani ka o nomi ni nari masu ka? | Möchten Sie etwas trinken? |
ケチャップを別に持ってきてください。 | kechappu die betsuni motte ki te kudasai. | Ich hätte gerne Ketchup auf der Seite. |
お茶を少しいただきたいのですが。 | Finden Sie die Sukoshi Itadaki Tai No Desu Ga. | Ich hätte gerne Tee, bitte. |
メニューをお願いします。 | menyū o onegai shi masu. | Lassen Sie mich das Menü sehen. |
何か飲みますか。 | nani ka nomi masu ka. | Möchten Sie etwas trinken? |
メニューをいただけますか。 | menyū o itadake masu ka. | Kann ich die Speisekarte haben? |
紅茶2杯とコーヒー1杯ください。 | kōcha ni hai bis kōhī ichi hai kudasai. | Bitte zwei Tees und einen Kaffee. |
私も同じものを注文します。 | watashi mo onaji mono o chūmon shi masu. | Ich möchte das gleiche bestellen. |
コーヒーをもう1杯いただきたい。 | kōhī o mō ichi hai itadaki tai. | Ich hätte gerne noch eine Tasse Kaffee. |
勘定書を頼むよ。 | kanjō sho o tanomu yo. | Sag es mir bitte. |
窓際の席をお願いします。 | madogiwa no seki o onegai shi masu. | Ich hätte gerne einen Tisch am Fenster. |
サイダーをください。 | sagte der Kudasai. | Ich hätte gerne etwas Apfelwein, bitte. |
勘定お願いします。 | kanjō onegai shi masu. | Sag es mir bitte. |
今晩の予約をしたいのですが。 | konban no yoyaku o shi tai no desu ga. | Ich möchte heute Abend reservieren. |
ワインリストを見せて下さい。 | wain risuto o mise te kudasai. | Kann ich die Weine sehen? |
40分前に注文したのですが。 | yon null Spaß mae ni chūmon shi ta no desu ga. | Wir haben vor 40 Minuten bestellt. |
私にもミルクをちょうだい。 | watashi ni mo miruku o chōdai. | Gib mir auch etwas Milch. |
Japanische Sätze für Fast Food
Im Folgenden werden wir eine Liste japanischer Phrasen für Fast Food oder Fast Food veröffentlichen:
Responsive Tabelle: Rollen Sie den Tisch mit dem Finger seitwärts >>
japanisch | Romaji | Portugiesisch |
持ち帰りですか。それともここでたべますか。 | Mochikaeridesu ka. Soretomo koko de tabemasu ka. | Hier zu nehmen oder zu essen? |
フライポテトのラージサイズをください。 | Furaipoteto no rājisaizu o kudasai. | Große Pommes bitte. |
持ち帰ります。 | Mochikaerimasu. | Nach Hause nehmen. |
こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。 | Kochira von meshiagarimasu ka, soretomo der mochikaeri ni shimasu ka. | Möchten Sie hier essen oder mit nach Hause nehmen? |
こちらで召し上がりますか。 | Meshiagarimasu kochira ka. | Ist es hier zu essen? |
持ち帰りですか。それともここでたべますか。 | Mochikaeridesu ka. Soretomo koko de tabemasu ka. | Soll es gehen oder wirst du hier essen? |
お持ち帰りですか。 | Das Mochikaeridesu ka. | Dies ist zum Mitnehmen? |
ここで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。 | Meshiagarimasu koko ka, soretomo das mochikaeridesu ka. | Ist das hier zu essen oder wegzunehmen? |
Japanische Videos für Restaurants
Wir werden den Artikel mit japanischen Videos beenden, die Sie in Restaurants verwenden können. Ich hoffe, es gefällt Ihnen. Wir freuen uns über Kommentare und Beiträge. Folgen Sie den Videos: