Wir wissen, dass es in der japanischen Sprache mehrere gibt Möglichkeiten zu danken Aber haben Sie jemals darüber nachgedacht, wie Sie ein Dankeschön auf Japanisch beantworten können? In diesem Artikel sehen wir verschiedene Arten zu sagen "Gern geschehen" in der japanischen Sprache.
Beim Hören von a Arigatou [ありがとう] Die häufigste, höflichste und formellste Antwort ist zu sagen douitashimashite [どう致しまして], was dem Portugiesischen am nächsten kommt "Gern geschehen". Was sind die anderen Möglichkeiten, um auf Japanisch Danke zu sagen?
Denken Sie daran, wenn! Lerne Japanisch niemals, indem du einzelne Wörter lernst. Wenn Sie in der richtigen Reihenfolge oder Art und Weise, die japanische Sprache zu lernen, verwirrt sind. Wir empfehlen unsere Lektüre: Studienführer zum Japanischlernen.
Índice de Conteúdo
Wortherkunft von Douitashimashite
Das Wort douitashimashite bedeutet wörtlich „Ich habe sowieso nichts gemacht, also macht es mir nichts aus“. Der Ursprung des Wortes douitashimashite kann wie folgt erklärt werden:
- ich gebe [どう] kommt vom Ausdruck donoyouni de qualquer maneira;
- Itashimashite [致しまして] kommt vom Verb itasu [致す] ist die keigo und höfliche Form des Verbs Sure machen;
Der Ausdruck douitashimashite vermittelt auch die Idee von „Jederzeit“, „Natürlich“, „Mach dir keine Sorgen“, „Kein Problem“, „Es war nichts“, „Es war mir ein Vergnügen“, ich helfe gerne ". bestimmte Situationen schlucken einfach das ich gebe und sag einfach itashimashite [いたしまして].
Andere Möglichkeiten, auf Japanisch „Gerne geschehen“ zu sagen
obwohl douitashimashite Seien Sie die förmlichste und höflichste Art zu sagen:Bitte schön" Auf Japanisch. Es gibt mehrere andere informelle oder beiläufige Ausdrücke, die Sie mit Freunden und sogar Bekannten verwenden können. Sehen wir uns unten eine kurze Liste an:
Responsive Tabelle: Rollen Sie den Tisch mit dem Finger seitwärts >>
Portugiesisch | japanisch | Romaji |
Ich danke Ihnen (formell mit Kollegen) | こちらこそ | Kochirakoso |
Nein, kein / kein Problem, leise (informell / Kollegen) | いえいえ | ja Ja |
Nichts nur reden | ううん、いつでも声かけて | uun, itsudemokoekakete |
Sei nicht so förmlich mit mir | 遠慮しないで | Enryoshinaid |
Ich helfe gerne (unter Freunden) | 助けになれて 良かった | tasukeninarete yokatta |
Es ist meine Verpflichtung (wenn ich einem Chef antworte) | 恐縮です | Kyoushukudesu |
Kein Problem, mach dir keine Sorgen | 大丈夫 | Daijoubu |
Es war nichts, völlig ohne Probleme | 全然 | zenzen |
Es war nichts Besonderes (irgendwie informell und unhöflich) | 別に | betsuni |
Es war nichts (unter Freunden kann unhöflich sein) | いいよ | iiyo |
Unten sehen Sie ein Video, das diese verschiedenen Arten zeigt, etwas auf Japanisch zu sagen:
andere Situationen des Dankes
Wenn Sie unter engen Freunden gehören, können Sie nur ein Ja mit HA-I (は い い い い) oder un (うん) sagen, und manchmal können Sie wie spielen wie kore takaiyo (これ高いよ) was bedeutet, dass es teuer kosten wird!
Wir empfehlen, die Situation gut zu analysieren, bevor Sie sich in irgendeiner Weise bei Ihnen bedanken, da Sie je nach Situation oder der Person, zu der Sie „Willkommen“ sagen, je nach verwendetem Ausdruck unhöflich erscheinen können. Sie können Kombinationen wie iie, kochirakoso machen (nein, ich danke Ihnen).
Sie können auch alles sagen, was über ein Dankeschön (Arigatou) spricht, abhängig von der Situation als Kauf in einem Geschäft beide Personen, danke. Manchmal muss man auch nichts beantworten, sich einfach beugen und sich von dem Ort zurückziehen.
Denken Sie immer daran, ein Lächeln auf Ihr Gesicht zu zaubern, damit Ihre Worte freundlicher klingen. Ich hoffe, Ihnen haben die Tipps in diesem Artikel gefallen! Wenn es Ihnen gefallen hat, teilen Sie es mit Freunden und hinterlassen Sie Ihre Kommentare! どういたしままて!