Parole gergali in giapponese – Guida con le più usate in Giappone

Nell'articolo di oggi, esamineremo alcuni slang giapponesi tra le migliaia che esistono e vengono utilizzate in Giappone. dialetti giapponesi.

Lo slang può essere informale, regionale, straniero, abbreviazioni o sono solo modi diversi di dire una certa parola. In questo articolo, esamineremo diversi slang ampiamente utilizzati nella vita quotidiana giapponese.

Wakamono Kotoba - Slang per i giovani giapponesi

Di solito i giovani sono quelli che usano di più lo slang nella loro vita quotidiana. I giapponesi hanno una loro parola per riferirsi allo slang usato dai giovani. tale parola è Makurasoshi [若者言葉] che letteralmente significa parole della giovinezza.

La maggior parte del gergo e delle parole menzionate in questo articolo rientrano in questa categoria di Makurasoshi. Ricordando che a volte semplici cambiamenti in parole esistenti, suoni e alcune espressioni possono adattarsi allo slang e al gergo dei giovani.

La lingua Wakamono è usata principalmente dagli adolescenti ventenni, ma è usata raramente nelle altre generazioni, anche se recentemente l'hanno usata persone di tutte le età. Ci sono alcune parole giovanili che hanno iniziato a essere usate di recente e altre che sono state tramandate ai giovani da generazioni.

Il linguaggio giovanile non ha avuto origine nell'era moderna, ma nell'antico libro di osservazioni e riflessioni"Makurasoshi“. Questo libro tratta il linguaggio dei giovani dell'epoca come un disturbo che spesso riceveva critiche sociali.

Slang giapponese - guida con i più usati in Giappone

Il gergo migliore in giapponese

Iniziamo mostrandoti un semplice slang che non ha bisogno di molte spiegazioni. Poi vedremo i principali slang giapponesi spiegati un po' più a fondo. Vedremo molto slang giapponese in questo articolo, spero vi piaccia:

  • Shitake [したっけ] - Slang che compare alla fine dell'anime/manga Boku dake ga inai machi dalla regione di Hokkaido che significa "ciao, a dopo";
  • Baito [バイト] - Slang per la parola "arubaito", usata per riferirsi al lavoro part-time o ad alcuni servizi". Deriva dal tedesco "Arbeit";
  • Chotto ii? [ちょっといい?]- Un modo gentile per dire, hai un secondo? Hai un po' di tempo? Possiamo parlare un po'?
  • Dame [だめ] - Una parola colloquiale per "non è buono"o non posso";
  • Eto [えと] - Un modo per dire "Umm..." Ed è anche usato per ammorbidire domande o richieste. È anche comune renderlo più simile a "Ettoo..." per corrispondere alla quantità di smarrimento o pensiero;
  • Fatto!- [ファイト!] - Parola presa in prestito dall'inglese "Fight" che significa "lotta" ed è usata negli sport o nelle competizioni come "Fai del tuo meglio!" o come il "Gambatte!";
  • Hara Heta [腹へた] - Un modo colloquiale per dire "ho fame". Non molto educato con le persone anziane;
  • Ora [ほら] - Significa "Guarda!" o "Vedi?". Se allungato in "Horrraaaa..." (con un certo tono) può significare "te l'avevo detto...";
  • Iyada [イヤだ] - Significa "non voglio farlo" o "non voglio vedere" (avversione o paura). Di solito, la "io" all'inizio è omessa o accorciata così tanto che è difficile da ascoltare;
  • Ki ni shinaide [気にしないで] - Significa "Non preoccuparti";
  • Nandake [何だけ] - Usato per dire quando la persona non ricorda o non l'ha sentito, ironicamente o no e usato per se stessi. "Cos'era di nuovo?..";
  • Osu [オス] - Un modo informale di salutare qualcuno (di solito usato con gli amici);
  • Shimatta [しまった] -. Un modo per dire "Accidenti" quando hai fatto qualcosa che non avevi intenzione di fare;
  • suggerire [スゲ] - Un modo più informale per dire " succhiare "
  • Utilizzo [嘘-うそ] - Lett. "Lie", può anche significare "Assolutamente no!", "Mi stai prendendo in giro!" e così via;
  • Wagamama [わがまま] – Un termine per una persona viziata e/o egoista;
  • Zannen [ざんねん] - Significa "è un peccato". spesso usato per insulti;
Slang giapponese - guida con i più usati in Giappone

Mendokusai - Quando qualcosa non va

La parola mendoukusai [面倒くさい] significa "puzzava di problemi" dove chiesto significa problemi e kusai significa puzzare. La parola mendokusai è usata per esprimere scontento per qualcosa. Dire qualcosa è fastidioso, noioso, difficile e fastidioso.

Abbiamo scritto un articolo che parla in dettaglio del Definizione di Mendokusai! In esso vedrai che questa parola è usata per diverse situazioni irritanti, noiose, difficili, problematiche e laboriose. Oltre al mendokusai abbiamo anche slang come:

  • Mazui [まずい] – Utilizzato letteralmente per cibi che non fanno male, può essere applicato anche ad altre cose che non vanno bene. 
  • Kimoi [キモイ] - Slang per la parola kimochi warui, che significa "brutta sensazione", "brutta sensazione" o "disgustoso".
  • Zurui [ずるい] - Un aggettivo con significato negativo. Significa qualcosa sulla falsariga di "subdolo" o "gioco sporco".
  • Hidoi [ひどい] - Usato per dire "vuoi dire", "sei cattivo" e altri termini correlati.

Ci sono molti altri slang e insulti, ti consigliamo di leggere il nostro altro articolo: Warui Kotoba - Imprecazioni in giapponese cliccando qui. 

Slang giapponese - guida con i più usati in Giappone
Famoso Facepalm

L'articolo è ancora a metà, ma raccomandiamo anche di leggere:

Yabai - gergo giapponese per qualcosa di buono e cattivo?

Uno degli slang più popolari del Giappone è yabai [やばい]. Questa parola può significare qualcosa di buono o qualcosa di cattivo a seconda dell'uso. prima la parola yabai [やばい] significa qualcosa di pericoloso, scomodo, rischioso, inaspettato e terribile.

In breve, yabai si intende non è buono, ma col tempo la parola cominciò a significare “Sono rimasto inaspettatamente sorpreso e scioccato“. La gioventù giapponese ha iniziato a invertire il suo significato in qualcosa di buono, carino, delizioso, fresco e sorprendente.

Certo yabai non solo, tanto che abbiamo un nostro articolo che mostra il significato di yabai. Ti consigliamo di leggere l'articolo per capire come utilizzare questo gergo molto popolare e controverso.

Slang giapponese - guida con i più usati in Giappone
gergo popolare Yabai!

Slang giapponese derivato dall'inglese

Freeter (フリーター) – Pronunciato furiitaa, significa letteralmente libero professionista o lavoratore interinale. la parola differenza grande (バイト) con freeter è che grande di solito sono studenti o casalinghe che lavorano temporaneamente a un posto di lavoro. Già libero di solito fa vari lavori e ha scelto questa vita di lavoro autonomo o facendo piccoli lavori.

Arasa (アラサー) – Espressione giapponese derivata dall'inglese che si riferisce alle donne trentenni. Era basato sull'espressione inglese intorno ai trenta il che significa circa 30.

Rafu (ラフ) - Termine tratto dall'inglese (ruvido) che può significare rude, maleducato e duro. Questa espressione usata per riferirsi a un piano o bozza iniziale, è attualmente utilizzata per le persone che sono Vestito casual (rafu na kakkou -ラフな格好) o per riferirsi al abbigliamento casual (rafu na fukusou - Abbigliamento informale).

Suru (スルー) - Nato dalla parola inglese attraverso. spesso significa passare attraverso qualcosa o ignora qualcosa (mushisuru [無視する]).

Dantotsu (ダントツ) è una sorta di espressione di derivazione inglese che significa di gran lunga il migliore. È un'abbreviazione di danzen toppu (断然トップ). Penso che la maggior parte lo sappia superiore è il migliore in inglese.

NG - è pronunciato enuji, abbreviazione di non buono che esprime che qualcosa non va bene o non va bene.

OL - è pronunciato o-eru, è l'abbreviazione di una donna d'ufficio, commessa femminile.

Mazakon (マザコン) – Espressione che si riferisce a una persona eccessivamente attaccata alla madre.

Nau - (なう) dall'inglese now, che significa now, è spesso usato su Internet.

Slang giapponese - guida con i più usati in Giappone

Abbreviazioni, espressioni e slang giapponesi

Ahiru-guchi e Ochobo-guchi – Questa espressione rappresenta l'atto di muovere le labbra o di spingerle insieme mentre si scatta una foto. In Occidente è conosciuto come muso d'anatra. Un'altra espressione che indica la faccia del pesce si chiama tarako-kuchibiru.

toruso – Parola moderna (non tronco) che si riferisce a un manichino. nasce dall'espressione iru verrà visualizzato che significa vestiti visualizzato.

Dotakyan (ドタキャン) – Significa cancellazione dell'ultimo minuto, è un'abbreviazione dell'espressione dota nba kyan seru.

Majide (マジで) - Espressione che significa "sul serio?".

Kuri botchi (クリぼっち) – Espressione che indica qualcuno che sta trascorrendo il Natale da solo. Kuri deriva da kurisumasu che è natale e bocchi dall'espressione hitori botchi.

Oss (おっす) – Un saluto militare che un tempo era considerato altamente formale ed è ancora comune tra gli artisti marziali. Usato dai bambini al posto di hi.

Nori nori (ノリノリ) – Derivato dal verbo noru (乗る) che significa guidare o andare avanti. Questa espressione è spesso usata per indicare una persona divertente, eccitata e di buon umore.

Guroi (グロい) – Usato per descrivere qualcosa di grottesco, orribile, ripugnante, spaventoso o cruento.

gergo Internet usato dai giapponesi

Molti slang menzionati in questo articolo sono usati costantemente dai giapponesi su Internet e sui social network, ma ce ne sono alcuni specifici che vale la pena menzionare e che sono in qualche modo esclusivi di Internet. Pronto ad incontrarli?

Prima di esaminare i principali, voglio elencare lo slang che non ha bisogno di molte spiegazioni:

- Un significato gergale di Internet otsukaresama (お疲れ様) o grazie per il tuo duro lavoro. Tutto questo perché leggere il kanji 乙 è otsu.

△ (ema, taro) - Usato su internet e niconico, 2chan per dire qualcosa è figo.

  • 鯖 – Ideogramma Saba fish, ma in internet fa riferimento a qualche pessimo e dubbio servizio.
  • Mjk - Abbreviazione di majika significa seriamente?
  • Baka - Asino in giapponese;
  • DQN - Abbreviazione di Dokyun che significa stupido;
  • 888 - Significa congratulazioni e applausi;
Slang giapponese - guida con i più usati in Giappone
Il famoso NicoNico Douga e il suo slang popolare in video chat

Le risate in linea - wwwwww

I giapponesi usano la lettera "W" come se fosse il nostro "kkkkkk" brasiliano. Alcuni usano più wwww o anche un W alla fine della frase per le risate su internet. Quindi ogni volta che vedo un sacco di WWWW su solo douga sa già cosa significa.

la ragione per cui W è usato è perché è stato derivato da warau [笑う] che significa ridere in giapponese. Un'altra teoria è che la sua origine derivi da [はは] che è anche una risata, ma in breve la sua scrittura può essere wawa. Un altro modo per ridere online è digitare il kanji della risata tra parentesi (笑).

Su Internet, le persone usano anche l'ideogramma dell'erba kusa [草] ridere, qualcosa di simile a lol. Per esempio: 寝たい〜草 in portoghese serio "Voglio dormire lol". Il motivo è che diversi W insieme trainano un'erba [wwwwwwwwwwwww].

Migliori amici in giapponese

I giapponesi hanno uno slang usato su Internet per riferirsi a grandi e migliori amici o migliori amici dall'inglese. In giapponese si usa la parola zuttomo [ずっ友], abbreviazione di zutto che significa sempre e prendo che significa amico.

orz - Seiza in giapponese

Partire per il mondo di emoticon, orz non è letteralmente il testo orz ma un'emoticon come xD. Prova a guardare di lato e collega la O con Z e con R, vedrai un pupazzo a forma di a seiza. Pertanto, questo è usato per onorare o scusarsi.

Slang giapponese - guida con i più usati in Giappone
orz è un'emoji che significa seiza!

Owakon - Vecchio contenuto

Owakon è lo slang di Internet che significa qualcosa come i vecchi contenuti. Conosci quel vecchio video o articolo che è già obsoleto? I giapponesi possono chiamarlo owakon che è l'incrocio di owatt [終わった] che significa terminare con kontento [コンテント] che significa contenuto.

Leggi altri articoli dal nostro sito web

Grazie per aver letto! Ma saremmo felici se dai un'occhiata agli altri articoli qui sotto:

Legga i nostri articoli più popolari:

Conosci questo Anime?