Bersyarat SE - Nara - (ば) 

Dalam bahasa Jepang, ada beberapa cara untuk menyatakan kondisi, dalam artikel ini kita akan melihat lebih dekat salah satunya, bentuk (ば).

Nara adalah kondisi kontekstual, digunakan setelah kata kerja, kata sifat atau kata benda. Ini digunakan untuk menggambarkan sesuatu dalam konteks tertentu, tidak selalu memiliki kondisi nyata. Bentuk lengkapnya adalah (naraba), lebih formal, tetapi sebagian besar waktu hanya yang digunakan.

Pengumuman

Itu dapat diterjemahkan sebagai: jika jika jika benar bahwa seperti pada topik jika maka yang terjadi jika memungkinkan jika keadaan memungkinkan.

Bentuk juga berfungsi untuk menekankan apa yang datang sebelumnya. Bentuk negatif い dapat diterjemahkan sebagai: Tidak boleh tidak boleh tidak bisa. Ada juga kata sifat demonstratif yang diterjemahkan menjadi: Jika demikian jika demikian maka.

Lihat beberapa contoh di bawah ini:

Jepang Romaji Portugis
皆が行くなら私も行く。 Mina ga ikunara watashi mo iku. Jika semua orang pergi, aku juga pergi
ならできるよ kiminara dekiru yo Saya percaya Anda mampu
交通事故には用心しなければならない Kōts jiko ni wa yōjin shinakereba naranai. Kita harus waspada terhadap kecelakaan lalu lintas
暗くならないうちに帰宅しなさい。 Kuraku naranai uchi ni kitaku shi nasai. Silakan pulang sebelum gelap.
もし明日晴れなら、私たちは野球をします。 Moshi ashita harenara, watashitachiha yaky o shimasu. Jika besok cerah, mari kita bermain bisbol.
君は5時までに駅に着かねばならない。 Kimi wa 5-ji made ni eki ni tsukaneba naranai. Anda harus tiba di stasiun pada pukul 5:00.
もっと仕事に変化があったならばなあ。 Motto shigoto ni henka ga attanaraba nā. Saya berharap ada lebih banyak variasi dalam pekerjaan saya.
日本に行くなら京都 Nihon ni ikunara Kyōto Jika Anda pergi ke Jepang, kunjungi Kyoto
忙しくないなら,どうして会えないの? Isogashikunainara, doshite aenai tidak? Jika Anda tidak sibuk, mengapa Anda tidak pergi dengan saya?
もし父がここにいたならばなんと言うだろう。 Moshi chichi ga koko ni itanaraba nanto iudarou. Jika ayah saya ada di sini, apa yang akan dia katakan.
それなら手伝ってよ Sorenara tetsudatte yo Jadi tolong aku!

Ada cara lain untuk menggunakan dan beberapa fakta yang tidak dijelaskan, dan perlu dianalisis lebih lanjut.

– Bagaimana moshi cocok?

Anda mungkin pernah menemukan (moshi) dalam beberapa kalimat di atas. Moshi dapat diterjemahkan sebagai "jika" tetapi bagaimana itu masuk ke dalam kalimat bersama dengan atau kondisional lainnya?

Pengumuman

Ini adalah suplemen yang menambah perasaan ketidakpastian tentang apakah kondisi sebenarnya. Itu bisa digunakan untuk membuat undangan, atau menganggap sesuatu. Ini dapat diterjemahkan sebagai: jika menebak jika kebetulan jika sekali mungkin sebaliknya.

Mari kita lihat contoh kalimat lainnya: 

  • しも時間がないなら, 明日でもいいよ
  • Shimo jikan ga nainara, ashita demo yo
  • Jika Anda tidak punya waktu hari ini, bisa jadi besok;
  • (Tidak yakin apakah dia punya waktu atau tidak.)
Pengumuman

bersama dengan partikel

Bentuk dapat digunakan bersama dengan partikel.

Jika Anda menggunakan partikel sebelum , Anda menekankan sebuah makna, dan itu dapat digunakan untuk memberi nasihat, saran, permintaan, dan sebagainya. Anda dapat menggunakan partikel setelah kata sifat dan kata kerja.

  • そんなに暑いのなら上着を脱げばいいのに。
  • Son'nani atsui nonara uwagi o nugeba noni;
  • Jika Anda panas, mengapa Anda tidak melepas mantel Anda?

Anda dapat menggunakan setelah partikel から ため から . Contoh:

Pengumuman
までなら乗せてあげるよ Eki madenara nosete ageru yo Saya akan memberi Anda tumpangan jika Anda pergi ke stasiun.
あなたのためなら何でもします. Anata no tamenara nani demo shimasu. Saya akan melakukan apa saja (jika ada) untuk Anda.
彼女にならなんでも買ってあげたい. Kanojo ninara nan demo katte agetai. Saya akan membeli apa saja (jika ada) untuknya.

Penggunaan sehari-hari

Dalam beberapa percakapan, Anda mungkin mendengar di tempat yang tidak biasa, seperti di awal kalimat. Ini dapat diterjemahkan sebagai: Jika demikian maka.

なら,私が買ってくるよ. Nara, watashi ga katte kuru yo. Jadi saya akan mendapatkan sesuatu.
ああ、なら別のものを頼みます。 , nara betsu no mono atau tanomimasu. Aa, kalau begitu aku akan memesan yang lain.

Saya harap artikel singkat ini membantu Anda menjawab pertanyaan tentang penggunaan bentuk . Beberapa sumber yang membantu saya menulis artikel ini dan mendapatkan contoh kalimat adalah: maggiesensei, guidetojapanese.