, , partikel yang mana dan kapan digunakan?

Partikel , dan memiliki perbedaan besar, tetapi terkadang sulit untuk mengetahui yang mana yang akan digunakan. Dalam artikel ini, kita akan melihat beberapa contoh dan kesempatan untuk menjelaskan keraguan ini.

partikel

Partikel (e) digunakan untuk menunjukkan arah suatu tindakan, mirip dengan "para" dalam bahasa Portugis. Ini juga digunakan untuk menunjukkan orang (atau benda) kepada siapa tindakan itu diarahkan.

  • きます (gakkō he ikimasu) Saya pergi ke sekolah;
  • 2階へ行きます (nikai dan ikimasu) Aku akan ke lantai dua
  • Mengingat bahwa itu bisa, saya akan, pergi dan ayo pergi tergantung pada konteks percakapan;

partikel

Partikel (ni) memiliki banyak fungsi tata bahasa yang berbeda, dengan itu dimungkinkan untuk menunjukkan keberadaan, lokasi, tujuan, arah suatu tindakan, ruang waktu dan banyak hal lainnya.

  • います。(Umi ni sakana ga imasu.) Ada ikan di laut;
  • うちに来る。(uchi ni kuru) Datanglah ke rumahku;
  • (Keisatsu ni misemasu.) Tunjukkan pada polisi;

partikel

Partikel (de) menunjukkan di mana suatu tindakan sedang atau telah terjadi. Ini sering digunakan bersama dengan kata benda Jepang, seperti nama tempat, orang, hewan, atau benda, menambahkan lebih banyak informasi tentang bagaimana tindakan itu dilakukan. Secara sederhana kita dapat mengatakan bahwa partikel mewakili tempat terjadinya aksi atau dengan apa aksi tersebut dilakukan.:

  • (gakkō dari benkyō suru.) Belajar di sekolah;
  • きます。(densha dari ikimasu.) Ayo naik kereta;
  • (futon nemasu.) Ayo tidur di futon

へ vs に

Ada beberapa situasi di mana kedua partikel memiliki arti yang sama dalam kalimat, keduanya digunakan untuk menunjukkan tujuan atau arah. Pada kesempatan seperti ini, salah satu dari 2 dapat digunakan, itu akan benar dan akan memiliki arti yang sama. Contoh:

  • (uchi ni kaerimasu)
  • (uchi dan kaerimasu)

Kedua frasa tersebut benar dan artinya: “kembali (kembali) ke rumah”. Tetapi dalam situasi seperti menyambut seseorang di suatu tempat, lebih baik menggunakan partikel .

  • 日本へようこそ。(Nihon dan Yokoso.) Selamat Datang di Jepang.

Kedua partikel ini digunakan untuk menyatakan arah, tetapi partikel lebih spesifik daripada partikel . Sementara (ni) mendefinisikan lokasi yang tepat, partikel (E) mendefinisikan satu area lagi. Contoh

  • きます。(watashi wa kaisha ni ikimasu.) Saya pergi ke perusahaan saya;
  • きます. (watashi wa Rainen nihon dan ikimasu.) Saya akan pergi ke Jepang tahun depan;

Untuk lebih menyederhanakan situasi, kita harus ingat bahwa menunjukkan arah dan menunjukkan tujuan. Dan partikel menekankan pada lokasi sedangkan partikel menekankan pada gerakan atau arah.

に vs で

Kedua partikel tersebut digunakan untuk menunjukkan suatu tempat. Tapi partikel digunakan bersama dengan kata kerja tindakan. partikel ni atau dan digunakan dalam hubungannya dengan kata kerja arah. 

  • (taberu kouen.)  makan di taman
  • (kouen ni iku.) pergi ke taman

Tentu saja akan ada frasa yang identik, Anda harus memutuskan partikel mana yang akan digunakan. Lihat kalimat di bawah ini:

  • ベッドに横たわる。
  • ベッドで横たわる。
  • Tempat tidur _ Yokotawaru;

Kedua frasa itu berarti berbaring di tempat tidur. Apa bedanya? Saat Anda fokus pada tindakan (tidur) Anda menggunakan (de), saat Anda fokus pada tempat di mana Anda akan tidur, Anda menggunakan に (ni).

Jadi tidak ada alasan untuk membingungkan penggunaan partikel, ingatlah bahwa partikel menunjukkan lokasi atau ketika suatu tindakan dilakukan ke arah tertentu. Dan partikel menunjukkan tempat di mana beberapa tindakan terjadi. Dan partikel menunjukkan gerakan atau arah. Saya harap artikel ini telah membantu Anda dan menghilangkan keraguan Anda, nikmati dan tinggalkan komentar Anda dan contoh kalimat untuk membantu pembaca.

Bagikan Artikel Ini: