Nihongo - Bagaimana Anda mengatakan bahasa Jepang dalam bahasa Jepang?

Nihongo [日本語] adalah jawaban untuk pertanyaan judul, tetapi apakah ini satu-satunya cara untuk mengatakan bahasa Jepang dalam bahasa Jepang? Apakah ada cara lain untuk merujuk ke bahasa Jepang? Apa asal usul bahasa Jepang? Mari kita pahami dalam artikel ini.

Mengapa Nihongo Jepang?

Sama seperti nama Jepang, kita juga bisa merujuk ke bahasa Jepang menggunakan "Hiragana: 日本語" [日本語] meskipun tidak biasa. Sebenarnya, untuk memahami mengapa bahasa Jepang mengambil nama itu, kita juga perlu memahami karena jepang punya nama itu.

Mengetahui hal ini, Anda perlu memahami bahwa bahasa apa pun dalam bahasa Jepang ditulis dengan nama negara + Pergilah [語] yang artinya bahasa atau bahasa. Ini adalah salah satu kekhasan dan fasilitas bahasa Jepang.

Bahasa Jepang adalah satu-satunya bahasa resmi negara, meskipun memiliki dialek yang berbeda, menghasilkan nihongo. Diperkirakan lebih dari 130 juta orang berbicara bahasa Jepang, termasuk sejumlah besar orang asing.

どんな

Kokugo - Bahasa Nasional Jepang

Kokugo [国語] adalah cara resmi lain untuk merujuk pada bahasa Jepang. Sebenarnya istilah ini secara harfiah berarti bahasa atau bahasa negara, sehingga bisa merujuk ke bahasa lain tergantung konteks cerita atau percakapannya.

Syarat kokugou itu juga bisa merujuk pada kata-kata asli Jepang (sebagai lawan dari pinjaman). Kokugo itu juga merupakan nama mata pelajaran pendidikan sekolah Jepang yang mengacu pada bahasa Jepang.

Ingat bahwa bahasa Cina dalam bahasa Jepang adalah Chuugoku [中国語] yang menggunakan ideogram yang sama dengan pengucapan yang sangat mirip. Ini karena Cina dalam bahasa Jepang adalah Chuugoku [中国] yang artinya negara tengah.

Nihongo - Bagaimana Anda mengatakan bahasa Jepang dalam bahasa Jepang?

Yamato Kotoba - Jepang Kuno

Kata yamato kotoba [大和言葉] mengacu pada bahasa Jepang sebelumnya yang digunakan sampai periode Asuka (538-710 M), terkadang disingkat sebagai gerobak [和葉], tetapi istilahnya mungkin berbeda dari kata sumbernya yamato kotoba.

Hari ini kata tersebut dapat merujuk pada puisi Jepang dan kata-kata elegan atau kata-kata asal Jepang. Tidak sepenuhnya benar untuk mengatakan bahwa "yamato kotoba” mengacu pada bahasa itu sendiri yang digunakan di Jepang sebelum pengaruh Barat dan Cina.

Umumnya sebagian besar kata bantu, kata kerja dan kata sifat selain kata kerja suru dapat disebut yamato kotoba. Dalam beberapa kasus Anda juga dapat menemukan tulisan alternatif yamato kotonha [やまとことのは].

Nihongo - Bagaimana Anda mengatakan bahasa Jepang dalam bahasa Jepang?

Artikel ini masih setengah jalan, tapi kami merekomendasikan untuk membaca juga:

Cara lain untuk merujuk ke bahasa Jepang

Jyapaniizu [ジャパニーズ] – Cara Barat menulis bahasa Jepang dalam bahasa Jepang.

Kodaigo [古代語] – Mengacu pada bahasa Jepang kuno yang diucapkan sampai Abad Pertengahan;

rumah [邦語] – Digunakan untuk merujuk pada bahasa asli seseorang, biasanya merujuk ke Jepang dalam konteks Jepang dan kehidupan sehari-hari. Banyak digunakan untuk merujuk pada hal-hal asli Jepang atau bahasa Jepang. Lihat juga Houbun [邦文].

Kougo [口語] – Mengacu pada bahasa Jepang yang diucapkan, secara harfiah berarti bahasa yang keluar dari mulut. Selain bahasa lisan, itu juga bisa merujuk pada pidato sehari-hari atau pidato.

Gendaigo [現代語] - Mengacu pada bahasa modern, bahasa kontemporer, dan bahasa hidup. Itu adalah orang Jepang modern, diucapkan sejak periode Meiji atau sejak akhir Perang Dunia Kedua.

Kango [漢語] -Terimun kata-kata Jepang yang berasal dari Cina atau kosa kata Sino-Jepang, bahasa Cina kuno atau bahasa Jepang dapat merujuk.

Nichigo [日語] – singkatan bahasa Jepang yang jarang digunakan atau mungkin sudah dianggap usang. Secara harfiah berarti bahasa hari ini.

Bungo [文語] – Mengacu pada bahasa tulis atau bahasa sastra. Ini juga bisa menjadi gaya penulisan klasik atau formal berdasarkan bahasa Jepang dari Periode Heian.

Hyoujungo [標準語] – Mengacu pada bahasa Jepang standar atau bahasa standar yang digunakan terutama oleh pemerintah dan pendidikan. Ragam bahasa yang digunakan oleh sekelompok orang.

Kokuyaku [国訳] - Terjemahan bahasa asing ke Jepang.

Joudaigo [上代語] – Mengacu pada bahasa kuno atau kata-kata yang diucapkan dari akhir abad ke-6 hingga akhir periode Nara.

kamu pergi [洋語] - Bahasa Barat atau kata -kata Jepang yang berasal dari barat.

Mikunikotoba [御国言葉] – Mengacu pada bahasa Jepang tetapi secara harfiah berarti bahasa kerajaan (kuno);

Kogo [古語] - bahasa usang;

Nihongo - Bagaimana Anda mengatakan bahasa Jepang dalam bahasa Jepang?

Bahasa Isyarat Jepang

NS bahasa isyarat jepang dapat ditulis sebagai nihonshuwa [日本手話] dan disingkat JSL. Di Jepang adalah umum untuk mengatakan hanya shuwa [手話] disusun dengan karakter tangan [手] dan bahasa [話].

kami juga punya shuuwagengo [手話言語] untuk merujuk pada bahasa dan shuwabou [手話法] untuk merujuk pada bahasa isyarat dan tulisan tangan. kata shuwatsuuyaku [手話通訳] untuk merujuk pada penerjemah bahasa isyarat atau penerjemah bahasa isyarat Jepang.

Saya harap Anda menikmati artikelnya. Jika Anda suka, bagikan keingintahuan ini dengan teman-teman Anda di jejaring sosial. Untuk informasi lebih lanjut, lihat halaman wiki jepang.

Baca lebih banyak artikel dari situs web kami

Terima kasih sudah membaca! Tapi kami akan senang jika Anda melihat artikel lain di bawah ini:

Baca artikel-artikel paling populer kami:

Apakah kamu tahu anime ini?