Différentes façons de dire “ rien du tout ” En japonais

Apprenez le japonais avec Anime, cliquez pour en savoir plus!

Annonce

Nous savons que dans la langue japonaise, il y a plusieurs façons de remercier comme vous l'avez dit.   Mais avez-vous déjà pensé à répondre à un merci en japonais? Dans cet article, nous verrons différentes manières de dire "vous êtes les bienvenus" en japonais.

En entendant un Arigatou [ありがとう] la réponse la plus courante, polie et formelle est de dire douitashimashite [どう致しまして] qui est le plus proche du portugais "vous êtes les bienvenus". Quelles sont les autres façons de dire merci en japonais?  

Rappelez-vous si! N'apprenez jamais le japonais en étudiant des mots isolés. Si vous n'êtes pas sûr du bon ordre ou de la manière d'étudier la langue japonaise. Nous vous recommandons de lire notre Guide d'étude pour apprendre le japonais.

Annonce

Origine des mots de Douitashimashite

Le mot douitashimashite signifie littéralement   "Je n'ai vraiment rien fait de toute façon, alors ne me dérange pas". L'origine du mot douitashimashite peut être expliqué comme suit:

  • je donne [どう] vient de l'expression donoyouni [どの様に] qui signifie de toute façon;
  • Itashimashite [致しまして] vient du verbe Itasu [致す] qui est la forme keigo et polie du verbe suru [する] ce qui signifie faire;
Diferentes maneiras de dizer "de nada" em japonês

L'expression douitashimashite donne aussi l'idée de «N'importe quand», «Bien sûr», «Ne t'inquiète pas», «Pas de problème», «Ce n'était rien», «C'était un plaisir», je suis heureux de vous aider ». &Nbsp; les personnes dans certaines situations avalent simplement je donne et dis juste itashimashite [いたしまして].

Autres façons de dire «vous êtes les bienvenus» en japonais

même si douitashimashite être la manière la plus formelle et la plus polie de dire "vous êtes les bienvenus" En japonais. Il existe plusieurs autres expressions informelles ou informelles à utiliser avec des amis et même des connaissances. &Nbsp; Voyons une courte liste ci-dessous:

PortugaisJaponaisRomaji
Je vous remercie (formel avec des collègues)こちらこそKochirakoso
Non, pas de problème / pas de problème, calme (informel / collègues)いえいえYeah Yeah
Rien, rien ne parleううん、いつでも声かけてuun, itsudemokoekakete
Ne sois pas si formel avec moi遠慮しないでenryoshinaide
Je suis heureux d'aider (entre amis)助けになれて良かったtasukeninarete yokatta
C'est mon obligation (quand je réponds à un patron)恐縮ですkyoushukudesu
Pas de problème, ne t'inquiète pas大丈夫daijoubu
Ce n'était rien, totalement sans problèmes全然zenzen
Ce n'était rien [de spécial] (plutôt informel et grossier)別にBetsuni
Ce n'était rien (entre amis, peut être impoli)いいよiiyo

Ci-dessous, une vidéo montrant ces différentes façons de dire quoi que ce soit en japonais:

Annonce

autres situations de remerciements

Si vous êtes parmi des amis proches, vous pouvez dire simplement oui en utilisant ha-i (は ー い) ou un (う ん) et parfois vous pouvez jouer à des jeux comme kore takaiyo (これ高いよ) ce qui signifie que cela coûtera cher!

Nous vous recommandons d'analyser la situation bien avant de vous remercier de quelque manière que ce soit, car selon la situation ou la personne à qui vous allez dire «vous êtes le bienvenu», vous pouvez paraître impoli selon l'expression utilisée. Vous pouvez faire des combinaisons comme iie, kochirakoso (non, je vous remercie).

Diferentes maneiras de dizer "de nada" em japonês

Vous pouvez aussi dire n'importe quoi en disant un merci (arigatou) selon la situation comme l'achat dans un magasin les deux personnes remercient. Parfois, vous n'avez rien à répondre non plus, penchez-vous et quittez les lieux.

Annonce

N'oubliez jamais de donner un sourire sur votre visage pour rendre vos mots plus amicaux. J'espère que vous avez apprécié les conseils de cet article! Si vous l'avez aimé, partagez-le avec vos amis et laissez vos commentaires!ど ういた し ま し て!