Sappiamo che nella lingua giapponese esistono diversi modi per ringraziare come arigatou. Ma hai mai pensato come rispondere a un ringraziamento in giapponese? In questo articolo, vedremo diversi modi per dire “di niente” nella lingua giapponese.
Quando si sente un arigatou [ありがとう] la risposta più comune, educata e formale è dire douitashimashite [どう致しまして] che è il più vicino che abbiamo al portoghese “di niente”. Quali sono le altre forme per ringraziare un ringraziamento in giapponese?
Sommario
Origine della Parola Douitashimashite
La parola douitashimashite significa letteralmente “Io davvero non ho fatto nulla in alcun modo, quindi non ti preoccupare”. L’origine della parola douitashimashite può essere spiegata nel seguente modo:
- Dou [どう] viene dall’espressione donoyouni [どの様に] che significa in qualsiasi modo;
- Itashimashite [致しまして] viene dal verbo itasu [致す] che è la forma keigo e educata del verbo suru [する] che significa fare;

L’espressione douitashimashite dà anche l’idea di “In qualsiasi momento”, “Certo”, “Non preoccuparti”, “Nessun problema”, “Non è stato nulla”, “È stato un piacere”, “Sono felice di aiutare”. Alcune persone in certe situazioni ingoiano semplicemente il dou e dicono solo itashimashite [いたしまして].
Altri modi per dire “di niente” in giapponese
Nonostante douitashimashite sia il modo più formale e educato per dire “di niente” in giapponese. Esistono diverse altre espressioni informali o casuali da usare con amici e persino con conoscenti. Vediamo una piccola lista qui sotto:
| Portoghese | Giapponese | Romaji |
| Io che ringrazio (formale con colleghi) | こちらこそ | Kochirakoso |
| No, no/nessun problema, tranquillo (informale/colleghi) | いえいえ | ie ie |
| Niente, qualsiasi cosa basta parlare | ううん、いつでも声かけて | uun, itsudemokoekakete |
| Non essere così formale con me | 遠慮しないで | enryoshinaide |
| Sono felice di aiutare (tra amici) | 助けになれて 良かった | tasukeninarete yokatta |
| È mio dovere (rispondendo a un capo) | 恐縮です | kyoushukudesu |
| Nessun problema, non preoccuparti | 大丈夫 | daijoubu |
| Non è stato nulla, totalmente nessun problema | 全然 | zenzen |
| Non è stato nulla [speciale] (un po’ informale e scortese) | 別に | betsuni |
| Non è stato nulla (tra amici, può essere scortese) | いいよ | iiyo |
Vedi qui sotto un video che mostra questi diversi modi per dire di niente in giapponese:
altre situazioni di ringraziamenti
Se sei tra amici intimi, puoi dire solo un sì usando ha-i (はーい) o un (うん) e a volte puoi fare scherzi come kore takaiyo (これ高いよ) che significa costerà caro!
Raccomandiamo di analizzare bene la situazione prima di ringraziare in qualsiasi modo, poiché a seconda della situazione o della persona a cui dirai “di niente”, puoi sembrare scortese in base all’espressione usata. Puoi fare combinazioni come iie, kochirakoso (no, io che ringrazio).

Puoi anche dire di niente dicendo un grazie (arigatou) a seconda della situazione come l’acquisto in un negozio dove entrambe le persone ringraziano. A volte non devi nemmeno rispondere nulla, basta inchinarsi e allontanarsi dal luogo.
Ricorda sempre di sorridere per rendere le tue parole più amichevoli. Spero che vi siano piaciute i suggerimenti di questo articolo! Se vi è piaciuto condividete con gli amici e lasciate i vostri commenti! どういたしまして!


Rispondi