Sabemos que en el idioma japonés hay varios formas de agradecer como dijiste. ¿Pero alguna vez pensaste cómo responder un agradecimiento en japonés? En este artículo veremos diferentes formas de decir "de nada" en el idioma japonés.
Al escuchar un arigatou [ありがとう] la respuesta más común, cortés y formal es decir douitashimashite [どう致しまして] que es lo más cercano que tenemos al Español "de nada". ¿Cuáles son las otras formas de decir gracias en japonés?
Recuerda si! Nunca aprendas japonés estudiando palabras sueltas. Si está confundido sobre el orden o la forma correcta de estudiar el idioma japonés. Recomendamos leer nuestro: Guía de estudio para aprender japonés.
Índice de Conteúdo
Origen de la palabra Douitashimashite
La palabra douitashimashite literalmente significa "Realmente no hice nada de todos modos, así que no te preocupes". El origen de la palabra douitashimashite se puede explicar de la siguiente manera:
- doy [どう] proviene de la expresión donoyouni [どの様に] que significa de todos modos;
- Itashimashite [致しまして] viene del verbo itasu [致す] que es la forma keigo y cortés del verbo suru [する] que significa hacer;
La expresión douitashimashite también transmite la idea de "En cualquier momento", "Por supuesto", "No te preocupes", "No hay problema", "No fue nada", "Fue un placer", Estoy feliz de ayudar ". Ciertas situaciones simplemente se tragan el doy y solo di itashimashite [いたしまして].
Otras formas de decir “de nada” en japonés
a pesar de douitashimashite sea la forma más formal y educada de decir "de nada" En japonés. Hay varias otras expresiones casuales o casuales para usar con amigos e incluso conocidos. &Nbsp; Veamos una breve lista a continuación:
Tabla receptiva: Haga rodar la mesa de lado con el dedo >>
Español | japonés | Romaji |
Te agradezco (formal con colegas) | こちらこそ | Kochirakoso |
No, no / no hay problema, tranquilo (informal / compañeros) | いえいえ | sí, sí |
Nada solo habla | ううん、いつでも声かけて | uun, itsudemokoekakete |
No seas tan formal conmigo | 遠慮しないで | enryoshinaide |
Estoy feliz de ayudar (entre amigos) | 助けになれて良かった | tasukeninarete yokatta |
Es mi obligación (al responder a un jefe) | 恐縮です | kyoushukudesu |
No hay problema no te preocupes | 大丈夫 | daijoubu |
No fue nada, totalmente sin problemas | 全然 | Zenzen |
No fue nada [especial] (algo informal y grosero) | 別に | betsuni |
No fue nada (entre amigos, puede ser grosero) | いいよ | iiyo |
A continuación se muestra un video que muestra estas diferentes formas de decir cualquier cosa en japonés:
otras situaciones de agradecimiento
Si estás entre amigos cercanos, puedes simplemente decir sí usando ha-i (はーい) o un (うん) y a veces puedes hacer bromas como corea takaiyo (これ高いよ) lo que significa que costará caro.
Te recomendamos analizar bien la situación antes de agradecerte de cualquier forma, ya que dependiendo de la situación o de la persona a la que le vayas a decir “de nada”, puede parecer un descortés según la expresión utilizada. Puedes hacer combinaciones como iie, kochirakoso (no, gracias).
También puede no decir nada diciendo gracias (arigatou) dependiendo de la situación, como comprar en una tienda, ambas personas agradecen. A veces tampoco tienes que responder nada, simplemente inclinarte y marcharte.
Recuerda siempre ponerte una sonrisa en la cara para que tus palabras suenen más amigables. &Nbsp; ¡Espero que hayas disfrutado de los consejos de este artículo! Si te ha gustado, compártelo con tus amigos y deja tus comentarios! どういたしまして!