Una de las palabras más populares en el idioma japonés y que no posee una traducción literal es daijoubu que se escribe usando los ideogramas [大丈夫]. Su significado es un poco ambiguo, por eso terminaremos con la confusión que esa palabra causa en los estudiantes de japonés.
La palabra daijobu suele traducirse como “no te preocupes o está todo bien”, pero en este artículo intentaremos investigar más a fondo el verdadero significado y uso de la palabra daijobu.
La palabra daijoubu puede ser un adjetivo, un adverbio y sustantivo usado en preguntas y respuestas y diferentes situaciones en la lengua japonesa. Esa expresión también se ha vuelto popular en occidente debido a otaku y anime. Es muy usada como respuesta para personas que piden o preguntan si pueden hacer algo.

Tabla de contenido
¿Cuál es el significado de Daijoubu?
Como un adjetivo del tipo [な], la palabra daijoubu [大丈夫] puede significar que algo está seguro, libre de problemas, que se puede realizar la acción sin ningún miedo, que todo está bien u okay.
Cuando daijoubu se usa como un adverbio, pasa la idea de que está todo bien, sin dudas o sin problemas.
La palabra daijōbu (otra romanización) también puede usarse para rechazar algunas cosas equivalente a un “gracias” u otro agradecimiento.
Puede pasar la idea de “no gracias”, “está todo bien”, “está todo bien”, “no te importes por mí”. Lo más común es interpretar la palabra como un simple “estoy bien”“ principalmente si va acompañado de ”desu” [です] o “da» [だ].
Al ser usado como pregunta, podemos traducir como “¿estás bien?” o “¿todo bien?”. Si alguien tropieza, parece triste, se asustó o realizó cualquier cosa que envuelva una preocupación la expresión “daijoubu» tal vez sea la más educada a usar.
¡El significado de la palabra va a depender del contexto usado!

¿Cuál es el origen de Daijoubu?
Antiguamente la palabra se refería a un gran hombre alto, por eso los ideogramas 大 (grande), 丈 (alto) y 夫 (marido). ¿Qué tienen que ver estos ideogramas con el significado de la palabra?
Antiguamente en China, llamar a jóvenes “hombres fuertes y resistentes» era un tipo de elogio sobre cómo están creciendo y volviéndose saludables.
Con el tiempo ese término se usó para ambos sexos para referirse a su salud y bienestar.
Estudiando a fondo esos ideogramas, su significado hace todo el sentido. “Dai” [大] significa grande, fuerte y mucho. Ya el resto de la palabra “joubu” [丈夫] significa saludable, robusto, fuerte, sólido y duradero.
Es interesante recordar que el nombre Masurao puede escribirse con los ideogramas [大丈夫]. Existe también la expresión "daijoubukkyou" [大乗仏教] que se refiere al Maaiana del budismo que irónicamente se refiere a un gran vehículo, un término clasificatorio popular en el budismo.

¿Cuándo usar Daijoubu para Preguntas?
Existen innumerables situaciones que involucran preguntas donde puedes usar la expresión daijoubu. Una de las más populares es al ofrecer algo, y deseas rechazar educadamente.
Si te enfermaste la semana pasada un amigo puede preguntarte:
- 大丈夫ですか
- daijoubu desu ka?
En ese caso puedes responder:
- 大丈夫です
- daijoubu desu
Alternativas a Daijoubu
¿Qué otras palabras se pueden usar en lugar de daijobu? ¿Cuáles son las diferencias entre ellas? Primero haremos una lista y luego explicar un poco sobre cada una de ellas.
- Genki [元気] – ¿Todo bien?
- Kekkou desu [結構です] – Estoy bien;
- Iidesu [良いです] – Está bien;
La palabra “kekkou desu” [結構です] significa espléndido, bueno, maravilloso, suficiente y bastante. Suele usarse para rechazar algo educadamente.
Ya “iidesu” [良いです] significa literalmente es bueno. Esa palabra suele usarse además de un simple bueno, suele usarse para aceptar o rechazar algo.
¿Cuál es la diferencia entre daijoubu y genki?
Otra palabra con significado parecido es genki [元気] que suele usarse para preguntar sobre la salud de la persona, o si está bien,
Aunque ambas palabras significan”estar bien”, la palabra “daijoubu” se usa para preguntar sobre una situación del momento. Ya “genki” se usa para un “estar bien” continuo como si hubieras pasado el día bien.
“Daijoubu” se usa especialmente cuando algo está mal o alguien se lastimó. Ya “genki” suele usarse al saludar y empezar una conversación cotidiana.

Frases y expresiones que usan daijōbu
Para finalizar el artículo dejaremos algunas frases de ejemplo que usan la expresión daijoubu. Espero que hayan disfrutado del artículo y agradecemos los comentarios y compartidos.
| Portugués | Japonés | Romaji |
| Mi madre dijo que estaba bien. | 母は大丈夫だと言った | Haha wa daijōbuda to itta |
| Probablemente está todo bien. | 多分大丈夫です | Tabun daijōbu desu |
| ¿Te sientes bien? | 気分は大丈夫ですか | Kibun wa daijōbudesuka |
| ¿Está todo bien? | 全て大丈夫ですか | Subete daijōbudesuka |
| Solo esa agua está óptimo. | その水は飲でも大丈夫です。 | Sono mizu wa in demo daijōbudesu. |
| Todo saldrá bien si te apresuras. | 急がば大丈夫です | Isogaba daijōbudesu |
| No estoy bien (formal). | 大丈夫じゃありません | Daijoubujyaarimasen |
| No estoy bien. | 大丈夫じゃない | Daijoubujyanai |
| Todo saldrá bien. | きっと大丈夫だよ | Kitto daijobu dayo |
| ¿Está todo bien para mañana? | 明日は大丈夫ですか | Ashita wa daijobu desu ka? |
| ¿No hay problema en pedir? | お願いしても大丈夫ですか | Onegaishitemo daijobudesu ka? |
| ¿Estás bien? | 大丈夫なのか | daijoubunanoka |


Deja un comentario