Daijoubu – Comprendre la signification et l'utilisation du mot japonais

Annonce

L'un des mots les plus populaires de la langue japonaise et qui n'a pas de traduction littérale est daijoubu (daijōbu) qui s'écrit en utilisant les idéogrammes 大丈夫 (だいじょうぶ). Ce mot est souvent traduit par "ne t'inquiète pas ou tout va bien«, Mais dans cet article, nous essaierons d'approfondir la signification et les utilisations de ce mot.

L'expression daijoubu il peut s'agir d'un adjectif, d'un adverbe et d'un nom utilisés dans les questions et réponses et dans différentes situations de la langue japonaise. Cette expression est également devenue populaire en Occident à cause des otaku et des animes. Il est souvent utilisé comme réponse aux gens qui demandent ou demandent s'ils peuvent faire quelque chose.

Daijoubu - entendendo o significado e uso da palavra japonesa

L'origine et la signification de Daijoubu (大丈夫)

En tant qu'adjectif [な - na] le mot daijoubu (大丈夫) peut signifier que quelque chose est sûr, sans problème, que l'action peut être effectuée sans aucune crainte, que tout va bien ou d'accord. Lorsqu'il est utilisé comme adverbe, il donne l'idée que tout va bien, sans doute ou sans problèmes (大丈夫だ - okay).

Annonce

Le mot daijōbu (une autre romanisation) peut également être utilisé pour rejeter certaines choses comme un merci en portugais. Elle peut transmettre l'idée de non merci, c'est le bon tube, ça va, ne t'inquiète pas pour moi. Le plus courant est d'interpréter le mot comme un simple «je vais bien», surtout s'il est accompagné de desu [です] ou [だ].

Daijoubu - entendendo o significado e uso da palavra japonesa

Dans le passé, ce mot faisait référence à un homme grand et grand, c'est pourquoi les idéogrammes grande (grand), alto (grand) et 夫 (mari). Ces idéogrammes ont maintenant le plus de sens puisque alors (大) signifie très fort, très et joubu (丈夫) signifie sain, robuste, solide, solide et durable.

Lorsqu'il est utilisé comme une question (大丈夫か), nous pouvons le traduire par [Êtes-vous d'accord?] Ou [D'accord?]. Si quelqu'un trébuche, a l'air triste, a eu peur ou a fait quelque chose qui implique un problème, l'expression daijoubu c'est peut-être le plus poli à utiliser. La signification du mot dépendra du contexte utilisé!

Daijoubu - entendendo o significado e uso da palavra japonesa

Annonce

Quand utiliser ou l'expression daijoubu?

Il existe de nombreuses situations qui impliquent des questions que vous pouvez utiliser l'expression daijoubu. L'un des plus populaires est lorsqu'ils proposent quelque chose et que vous voulez le rejeter poliment. Si vous êtes tombé malade la semaine dernière, un ami peut demander daijoubu desu ka? [大丈夫ですか] et vous pouvez répondre daijoubu desu [大丈夫です].

Il est intéressant de se rappeler que le nom Masurao peut être écrit avec les idéogrammes 大丈夫. Il y a aussi l'expression daijoubukkyou (大乗仏教) qui fait référence au Maaiana du bouddhisme qui fait référence ironiquement à un grand véhicule, un terme classificatoire populaire dans le bouddhisme.

Quelle est la différence entre daijoubu [大丈夫] et genki [元気] - Les deux mots peuvent signifier «être bien». La différence est que le premier mot est utilisé pour demander si c'est juste pour le moment. Déjà genki il est utilisé pour un «être bien» continu comme si vous aviez une bonne journée. Daijoubu est particulièrement utilisé lorsque quelque chose ne va pas ou que quelqu'un a été blessé.

Daijoubu - entendendo o significado e uso da palavra japonesa

D'autres moyens populaires de rejeter quelque chose sont kekkou desu [結構です] ou iidesu [良いです] le premier mot signifie littéralement splendide, bon, merveilleux, suffisant et calme. Le deuxième mot signifie littéralement bon et est généralement utilisé bien au-delà d'un simple, c'est bien de rejeter quelque chose (cela peut avoir l'effet inverse).

Phrases et expressions utilisant le daijōbu

Pour terminer l'article, laissons quelques exemples de phrases utilisant l'expression daijoubu. J'espère que vous avez apprécié l'article et que vous appréciez les commentaires et les partages.

Annonce
Portugais Japonais Romaji
Ma mère a dit qu'elle allait bien. 母は大丈夫だと言った Haha wa daijōbuda à itta
Tout va probablement bien. 多分大丈夫です Tabun daijōbu desu
Est-ce que tu te sens bien? 気分は大丈夫ですか Kibun wa daijōbudesuka
il est tout bien? 全て大丈夫ですか Subete daijōbudesuka
Seule cette eau est bonne. その水は飲でも大丈夫です。 Sleep mizu wa dans demo daijōbudesu.
Ce sera normal de se dépêcher. 急がば大丈夫です Isogaba daijōbudesu
Je ne vais pas bien (formel). 大丈夫じゃありません Daijoubujyaarimasen
Je ne suis pas bien. 大丈夫じゃない Daijoubujyanai
Tout ira bien. きっと大丈夫だよ Kitto daijobu dayo
Est-ce que tout va bien pour demain? 明日は大丈夫ですか Ashita wa daijobu desu ka?
Est-ce que je peux demander? お願いしても大丈夫ですか Onegaishitemo daijobudesu ka?
Est-ce que tu vas bien? 大丈夫なのか daijoubunanoka