El significado de Desu y DA (です / だ) en japonés

En este artículo estudiaremos en profundidad el significado de 2 verbos o partículas que juegan un papel importante en el idioma japonés. Hablemos del equivalente del verbo estar en japonés, llamado desu [です] y desde el [だ].

Qué significa Desu en japonés

La palabra desu [です] no es más que una versión educada de "desde el“[だ]. Su uso común en el idioma japonés genera varias discusiones sobre el significado, por lo que lo examinaremos en profundidad en este artículo.

Su uso es bastante sencillo, el desu [です] va al final de las oraciones para indicar la idea de "ser" o "é". Ya el desde el (だ) También se puede usar para indicar el pasado de una acción o el modo imperativo de un verbo.

Estas palabras pueden venir después de cualquier palabra para enfatizar, equiparar, afirmar y declarar algo. Es una formalidad simple terminar la oración correctamente, sin ningún efecto real en la oración.

No es obligatorio utilizar estos términos en conversaciones y frases en japonés, pero su uso es fundamental para enriquecer la conversación y hacer la frase más educada. Otra alternativa a desu o desde el é dearimasu [であります]

¿Desu es realmente el verbo estar en japonés?

Algunos afirman que desu es el verbo ser, pero otros afirman que no es un verbo. En realidad desu [です] no puede ser un verbo, ya que generalmente se usa junto con un verbo.

Explicando de una manera más técnica, el desu [です] es en realidad una copulación japonesa (enlace), que se utiliza para relacionar gramaticalmente un sujeto con un predicado. Aunque se traduce como é o ser, desu no se puede llamar verbo.

La forma desde el [だ] es una forma informal de utilizar desu [です] que tiende a ser tan natural y común en la mayoría de las conversaciones informales como si fuera un simple partícula. Tanto desde el me gusta desu también se les llama ayudas verbales.

El significado de da y desu (です / だ) en japonés

Simplificando el significado de Desu

oh desde el y desu es una de las primeras cosas que aprendemos al estudiar japonés. Algunos están bastante confundidos con el significado y uso de una partícula que debería ser bastante simple.

Para hacerlo más fácil, simplemente podemos comparar el desu [です] con un signo de = (igual). Donde su función principal es decir que A es igual a B.

En japonés hay 3 formas de terminar una oración u oración:

  • Con las partículas だ/です;
  • Verbos;
  • Adjetivos terminados en い.

A veces se usa con una partícula o énfasis complementarios. Algunos usan [です] en momentos innecesarios como en los adjetivos [い] solo para hacer que la frase sea más formal. No empieces a usar desordenado desu solo por encontrarlo hermoso.

私はケビンですSoy kevinwatashi wa kebin desu
可愛いですね¿No es esponjoso?kawaii desu ne?
何時ですか¿Cuantas horas?nanji desuka?
El significado de desu y (です/だ) en japonés

El artículo aún está en la mitad, pero ya recomendamos leer también:

Variaciones y palabras compuestas con desu

Desu puede tener diferentes variaciones según el uso, el dialecto y el contexto. También se puede usar junto con una partícula u otra palabra para tener un significado diferente.

Para finalizar este artículo compartiremos una lista de palabras que se componen con el término desu y una traducción simple y rápida para su función.

HiraganaSentido
でございますun desu muy formal.
でござるlos antiguos samuráis lo usaban.
でしたun desu que se refiere al pasado.
でありますforma pulida de desu.
ですからpor tanto, entonces.
ですかindica pregunta.
ですら / でさえtodavía, pero no obstante.
ですが だがpero aun así, aún así, por todo eso.
のですtoque de cortesía, es que, de hecho, expectativa.
ですね¿no es?
そうですねno es lo mismo?

Hay otras expresiones que involucran a です que se usan a menudo con otras partículas como ですよ para aumentar el énfasis. Algunos de ellos terminan incorrectamente todas las oraciones con です, ですも o ですです para transmitir una idea kawaii e infantil.

Ejemplos de oraciones con desu [です] y da [だ]

¿Qué te ha parecido este artículo sobre desu? ¿Sabías estas cosas? Espero que lo hayan disfrutado y comparta nuestro artículo con amigos y comente a continuación. Finalmente, dejemos algunas oraciones de ejemplo sobre Desu y Da.

japonés
Romaji
Sentido
10年は待つには長い時間だ。ichi zero nen wa matsu ni wa nagai zikan da. Diez años es mucho tiempo de espera.
潔白であることは美しいことだ。aru koto keppaku wa utsukushii koto da. Ser inocente es hermoso.
またいつか風のように走るんだ。mata a itsukafuu no you ni hashiru n da. Un día correré como el viento.
愛のない人生など全く無意味だ。ai no nai zinsei nadando mattaku muimi da. La vida sin amor no tiene sentido.
僕は彼女無しに生きる術を学んだ。boku wa kanojonashi ni ikiru jutsu wo mananda. Aprendí a vivir sin él.
病院にいるよ。雷に打たれたんだ。Estoy en el hospital. Fui golpeado por un rayo. Estoy en el hospital. Me cayó un rayo.
税金を払ったら実生活の始まりだ。zeikin wo harattara zisseikatsu no hazimari da. Pagar impuestos es el comienzo de la vida real.
痩せる必要がないというのは残念だ。yaseru hitsuyou ga nai toiu no wa zannen da. Es una pena que no necesite adelgazar.
お金を稼ぎたいならアメリカが一番だ。okane wo kasegitai nara Amerika ga ichiban da. Si quieres ganar dinero, Estados Unidos es el mejor.
私のパソコンは何かの役に立つはずだ。watashi no pasokon wa nani ka no yakunitatsu hazu da. Mi PC debe hacer algo útil.
一緒に旅行してくれる人がいないんだ。No hay nadie que quiera viajar contigo. Nadie viaja conmigo.
うるさくて眠れないんです。urusakute nemurenai n desu. No puedo dormir con ese ruido.
マリアさんの髪は長いです。Maria san no kami wa nagai desu. María tiene el pelo largo.
冬は私の一番好きな季節です。fuyu wa watashi no ichiban sukina kisetsu desu. El invierno es mi estación favorita.
彼女達は真面目な子たちです。kanojotachi wa mazimena kotachi desu. Son niños serios.
残念ながらそれは本当なのです。zannen nagara sore wa hontouna no desu. Infelizmente es verdad.
イタリアはとても美しい国です。Itaria wa totemo utsukushii kuni desu. Italia es un país muy hermoso.
あなたは私の好みのタイプです。anata wa watashi no konomi no taipu desu. Eres mi tipo favorito.
奈良は静かで、きれいな町です。Nara wa shizuka de, kireina machi desu. Nara es una ciudad hermosa y tranquila.
私の趣味は音楽を聞くことです。watashi no shumi wa ongaku wo kiku koto desu. Mi hobby es escuchar musica.
明日図書館で勉強するつもりです。ashita toshokan de benkyousuru tsumori desu. Mañana voy a estudiar en la biblioteca.
パスワードは「Muiriel」です。pasuwa-do ha" Muiriel" desu. La contraseña es "Muiriel".
彼の誕生日に贈り物をあげたいんです。kare no tanjoubi ni okurimono wo agetai n desu. Quiero darle un regalo por su cumpleaños.
あなたが戻って来てくれて嬉しいです。Estoy feliz de que hayas vuelto. Me alegro de que hayas vuelto.

Lea más artículos de nuestro sitio web

¡Gracias por leer! Pero nos encantaría que echara un vistazo a otros artículos a continuación:

Lea nuestros artículos más populares:

¿Conoces este anime?