En este artículo vamos a estudiar a fondo el significado de 2 verbos o partículas que desempeñan el papel importante en la lengua japonesa. Vamos a hablar sobre el equivalente al verbo ser en Japonés, llamado de desu [です] y da [だ].
Tabla de contenido
¿Qué significa Desu en Japonés?
La palabra desu [です] no es más que una versión educada de «da«[だ]. Su uso común en la lengua japonesa crea diversas discusiones en relación al significado, por eso vamos a examinarla a fondo en este artículo.
Su uso es bastante simple, el desu [です] va al final de las oraciones para indicar la idea de «ser» o «es«. Por otro lado, el da (だ) también puede ser usado para indicar el pasado de una acción o el modo imperativo de un verbo.
Estas palabras pueden venir después de cualquier palabra para dar énfasis, equiparar, afirmar y declarar algo. Es una simple formalidad para terminar la oración correctamente, sin efecto real sobre la oración.
No es obligatorio el uso de estos términos en las conversaciones y frases japonesas, sin embargo su uso es fundamental para enriquecer la conversación y dejar la frase más pulida. Otra alternativa al desu o da es dearimasu [であります]
¿Desu es realmente el verbo ser en Japonés?
Algunos afirman que desu es el verbo ser, pero otros afirman que no es un verbo. En realidad desu [です] no puede ser un verbo, ya que él generalmente es usado junto con verbo.
Explicando de forma más técnica, el desu [です] en realidad es una cópula (ligadura) japonesa, usada para relacionar gramaticalmente un asunto a un predicado. Incluso siendo traducido como es o estar, desu no puede ser llamado de verbo.
La forma da [だ] es una manera informal de usar el desu [です] que suele ser tan natural y común en la mayoría de las conversaciones informales como si fuera una simple partícula. Tanto da como desu son llamados también de auxiliar verbal.

Simplificando el significado de Desu
El da y desu es una de las primeras cosas que aprendemos al estudiar japonés. Algunos hacen bastante confusión con el significado y uso de partícula que debería ser bien simple.
Para dejarlo más fácil podemos simplemente comparar el desu [です] con una señal de = (igual). Donde su principal función es decir que A es igual a B.
En el japonés existen 3 maneras de terminar una frase u oración:
- Con las cópulas だ/です;
- Verbos;
- Adjetivos terminados en い;
A veces es utilizado con una partícula complementaria o de énfasis. Algunos usan [です] en momentos innecesarios como en los adjetivos [い], solo para dejar la frase más formal. No empieces a usar aleatoriamente el [です] solo por encontrarlo bonito.
| 私はケビンです | Yo soy el kevin | watashi wa kebin desu |
| 可愛いですね | ¿No es lindo? | kawaii desu ne? |
| 何時ですか | ¿Qué hora es? | nanji desuka? |

Variaciones y palabras compuestas con desu
El desu puede tener diferentes variaciones dependiendo del uso, dialecto y contexto. También puede ser usado en conjunto con una partícula u otra palabra para presentar un sentido diferente.
Para finalizar este artículo vamos a compartir una lista de palabras que son compuestas con el término desu y una traducción simple y rápida para su función.
| Hiragana | Significado |
| でございます | un desu muy formal. |
| でござる | los antiguos samurais usaban. |
| でした | un desu que remite al pasado. |
| であります | forma educada de desu. |
| ですから | por lo tanto, entonces. |
| ですか | indica cuestión. |
| ですら / でさえ | aún, pero, sin embargo. |
| ですが だが | pero, no obstante, aun así, aún, por todo que. |
| のです | toque de cortesía, es que, el hecho es que, expectativa. |
| ですね | ¿no es? |
| そうですね | ¿no es así? |
Existen otras expresiones involucrando です que suelen ser usadas con otras partículas como ですよ para aumentar el énfasis. Algunos de forma incorrecta, suelen terminar todas las frases con です, ですも o ですです para pasar una idea kawaii e infantil.
- ¿Qué significa Suki Desu? (好きです)
- Kanpai – ¿Cuál es el verdadero significado de kampai?
- ¿Cuál es la diferencia entre Sumimasen y Gomennasai?
Frases de ejemplo con desu [です] y da [だ]
¿Qué te pareció este artículo sobre desu? ¿Sabías estas cosas? Espero que les haya gustado y compartan nuestro artículo con los amigos y comenten abajo. Para finalizar vamos a dejar algunas frases de ejemplo sobre Desu y Da.
10年は待つには長い時間だ。
ichi zero nen wa matsu ni wa nagai zikan da;
Diez años es mucho tiempo para esperar
潔白であることは美しいことだ。
keppaku de aru koto wa utsukushii koto da;
Ser inocente es lindo
またいつか風のように走るんだ。
mata itsuka fuu no you ni hashiru n da;
Un día correré como el viento
愛のない人生など全く無意味だ。
ai no nai zinsei nado mattaku muimi da;
La vida sin amor no tiene sentido
僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
boku wa kanojo nashi ni ikiru jutsu wo mananda;
Aprendí a vivir sin ella
病院にいるよ。雷に打たれたんだ。
byouin ni iru yo. kaminari ni utareta n da;
Estoy en el hospital. Fui golpeado por un rayo
税金を払ったら実生活の始まりだ。
zeikin wo harattara zisseikatsu no hazimari da;
Pagar impuestos es el comienzo de la vida real
痩せる必要がないというのは残念だ。
yaseru hitsuyou ga nai toiu no wa zannen da;
Es una pena que no necesites perder peso
お金を稼ぎたいならアメリカが一番だ。
okane wo kasegitai nara Amerika ga ichiban da;
Si quieres ganar dinero, América es la mejor
私のパソコンは何かの役に立つはずだ。
watashi no pasokon wa nani ka no yakunitatsu hazu da;
Mi PC debe hacer algo útil
一緒に旅行してくれる人がいないんだ。
issho ni ryokoushite kureru hito ga inai n da;
Nadie está viajando conmigo
うるさくて眠れないんです。
urusakute nemurenai n desu;
No puedo dormir con ese ruido
マリアさんの髪は長いです。
Maria san no kami wa nagai desu;
Maria tiene cabellos largos
冬は私の一番好きな季節です。
fuyu wa watashi no ichiban sukina kisetsu desu;
El invierno es mi estación favorita
彼女達は真面目な子たちです。
kanojotachi wa mazimena kotachi desu;
Ellas son niñas serias
残念ながらそれは本当なのです。
zannen nagara sore wa hontou na no desu;
Desafortunadamente, es verdad
イタリアはとても美しい国です。
Itaria wa totemo utsukushii kuni desu;
Italia es un país muy bonito
あなたは私の好みのタイプです。
anata wa watashi no konomi no taipu desu;
Tú eres mi tipo favorito
奈良は静かで、きれいな町です。
Nara wa shizuka de, kireina machi desu;
Nara es una ciudad tranquila y bonita
私の趣味は音楽を聞くことです。
watashi no shumi wa ongaku wo kiku koto desu;
Mi hobby es escuchar música
明日図書館で勉強するつもりです。
ashita toshokan de benkyou suru tsumori desu;
Voy a estudiar en la biblioteca mañana
パスワードは「Muiriel」です。
pasuwa-do wa "Muiriel" desu;
La contraseña es «Muiriel»
彼の誕生日に贈り物をあげたいんです。
kare no tanjoubi ni okurimono wo agetai n desu;
Quiero dar un presente para el cumpleaños de él
あなたが戻って来てくれて嬉しいです。
anata ga modottekite kurete ureshii desu;
Estoy feliz de que volviste


Deja un comentario