Today we will learn the various ways to say “but” in Japanese. You can say “but” using the particle ga [が], kedo [けど], demo [でも], shikashi [しかし], tadashi [ただし], and others. But there is always the question of which one to use. These will be answered with some examples and explanations in this article.
Table of Contents
Demo (でも)
This is one of the most well-known and used forms, usually placed at the beginning of the sentence, but it can never appear at the end or in the middle of a sentence like kedo (けど) and others. Demo is used for more colloquial tones; a more formal way to say “but” at the beginning of a sentence is Shikashi (しかし).
Examples:
- 友達の家に行くつもりでした。 でも、彼女は病気です。
- Tomodachi no ie ni iku tsumorideshita. Demo, kanojo wa byōkidesu;
- I was going to a friend’s house. But, she is sick;
- 今日、学校に行きません。でも明日行きます
- Kyou, gakkou ni ikimasen. Demo ashita ikimasu;
- Today I am not going to school, but tomorrow I will;
- 私はあなたがすき。でも、君はバカです
- Watashi wa anata a suki。 demo, kimi wa baka desu;
- I love you. But you are an idiot;
- でも、あなたにあげるりんごはありません
- Demo, anata ni ageru ringo wa arimasen
- But I don’t have apples to give you;
Kedo ou Keredomo (けど ou けれども)
Kedo can mean: but, however, or despite everything. Unlike でも, けど is used between clauses to create a compound sentence, forming opposing phrases. There are some degrees of formality which are:
- Keredomo (けれども) = Quite formal
- Keredo (けれど) = Formal, but not too much
- Kedo (けど) = Informal
Usage examples:
- 頼まれた仕事は終わりましたけど、部品が一個足りなかった。
- Tanomareta shigoto wa owarimashitakedo, buhin ga ichi-ko tarinakatta;
- I finished the job I was asked for, but one part was missing;
- 彼はあまり勉強しないけれども、成績がいい
- Kare wa amari benkyō shinaikeredomo, seiseki gaii
- He doesn’t study much, but he gets good grades;
When a sentence ends with nouns and adjectives of the type NA, it is necessary to place the verb “to be” in the simple form (da – だ) before the けど, thus transforming it into だけど. Examples:
- ケビンは先生だけれども、教えるのが嫌いです。
- Kebin wa sensei da keredomo, oshieru no ga kirai desu;
- Kevin is a teacher, but he doesn’t like to teach;
- 友達はたくさんいるんだけど、 なんか寂しい。
- Tomodachi wa takusan irun dakedo, nanka sabishii;
- I have many friends, but I feel lonely;
Shikashi (しかし) e Tadashi [ただし]
Shikashi also means “but” or “however,” but it is more formal and has a stronger impact than でも. Shikashi is more commonly used in official speeches or writings. [しかし] has a similar meaning to [けれども] but is used at the beginning of sentences.
Let’s see some examples:
- しかし今や事態は大きく変わった
- Shikashi imaya jitai wa ōkiku kawatta;
- But now the situation has changed a lot;
- しかし、私はあなたが大好きですよ
- Shikashi, watashi wa anata ga daisukidesu yo;
- However, I really like you;
Another quite similar expression is Tadashi [但し], which has the same meaning, derived from the adverb meaning only, and usually states conditions and exceptions. Like in the sentence below:
- 入場自由。ただし、6歳未満は保護者同伴のこと
- Nyūjō jiyū. Tadashi, 6-sai-miman wa hogoshadōhan no koto
- Free Entry. However, children under 6 years must be accompanied by a guardian.
What is the difference between Shikashi and Tadashi?
Both have the same meaning, but shikashi tends to follow more in the opposite direction of the previous sentence, an inverse questioning, while tadashi is a supplementary conjugation. Do not confuse tadashi [但し] with [正しい] which means correct.
Particle GA (が)
When you find the particle ga (が) after “desu,” it is linking 2 sentences. It can be translated as “but,” “and,” or “however.” Unlike けど, が makes the opposition a little softer, less evident, adding a bit of hesitation.
You can use が after です even if you are not going to finish the sentence. Like a but… Kind of indecisive. Using が too much instead of けど will indicate that you are somewhat indecisive about what you are saying.
Remember that not always the particle が after the verb means a “but” or an opposition.
- 明日は雨だが、ピクニックに行く
- Ashita wa amedaga, pikunikku ni iku;
- It will rain tomorrow, but we are going to a picnic
- 学ぶつもりですが
- Manabu tsumoridesuga
- I am going to learn, but..;
In summary, we can conclude that でも and しかし are used at the beginning of the sentence, with でも being more informal and colloquial. While the family of けど and が are used at the end of the sentence to create an opposition, with が being a softer and less evident opposition.
This topic is not very complicated; with time we will learn to use it, but the best way to know which condition to use will depend on knowing the whole language and understanding the feeling that the Japanese have when speaking such words.


Leave a Reply