Các “ nhưng ” Bằng tiếng nhật

ĐƯỢC VIẾT BỞI

Hôm nay chúng ta sẽ tìm hiểu về những cách khác nhau để nói “nhưng” trong tiếng Nhật. Bạn có thể nói “nhưng” sử dụng ga hạt (が), kedo (けど), bản demo (でも) và những người khác. Nhưng tôi luôn băn khoăn không biết nên sử dụng cái nào. Họ sẽđược trả lời với một số ví dụ và giải thích trong bài viết này.

Demo (でも)

Đây là một trong những hình thức nổi tiếng nhất vàđược sử dụng, thường được sử dụng ở phần đầu của câu, nhưng nó không bao giờ có thể xuất hiện ở cuối vàở giữa một câu như kedo (けど) và những người khác. Demo được sử dụng cho các tông màu thông tục hơn, một cách chính thức hơn nói "nhưng" vào đầu câu là Shikashi (しかし).

Ví dụ: 

  • 友達の家に行くつもりでした。 でも、彼女は病気です。
  • Tomodachi không tức ni Iku tsumorideshita. Demo, Kanojo wa byōkidesu;
  • Tôi đã đến nhà một người bạn. Nhưng, cô ấy bị bệnh;

  • 今日、学校に行きません。でも明日行きます
  • Kyou, gakkou ni ikimasen. Ikimasu ashita demo;
  • Hôm nay tôi không đi học, nhưng ngày mai tôi có;

  • 私はあなたがすき。でも、君はバカです
  • Bản demo của Watashi wa anata a suki。, kimi wa baka desu;
  • Tôi mến bạn. Nhưng bạn là một tên ngốc;

  • でも、あなたにあげるりんごはありません;
  • Demo, anata ni ageru Ringo wa arimasen
  • Nhưng tôi không có táo để cung cấp cho bạn;

Kedo hoặc Keredomo (けど hoặc けれども)

Kedo thể có nghĩa là: tuy nhiên vẫn hoặc là sau tất cả. Không giống nhưでも o けどđược sử dụng giữa các điều khoản để thực hiện một câu ghép, tạo câu ngược lại. Có một số mức độ hình thức đó là:

  • Keredomo (けれども) = Khá chính thức
  • Keredo (けれど) #VÔ GIÁ TRỊ!
  • Kedo (けど)  #VÔ GIÁ TRỊ!

ví dụ sử dụng: 

  • 頼まれた仕事は終わりましたけど、部品が一個足りなかった。
  • Tanomareta shigoto wa owarimashitakedo, buhin ga ichi-ko tarinakatta;
  • Tôi đã hoàn thành công việc mà họ yêu cầu tôi cho, nhưng một mảnh là mất tích;

  • 彼はあまり勉強しないけれども、成績がいい
  • Kare wa Amari benkyō shinaikeredomo, seiseki gaii
  • Anh ấy không học nhiều, nhưng anh ấy đạt điểm cao;

Khi một câu kết thúc với danh từ và tính từ như AT, cần phải đặt động từ“To be”ở dạng đơn giản (da - だ) trước けど, do đó chuyển nó thành だけど。Ví dụ: 

  • ケビンは先生だけれども、教えるのが嫌いです。
  • Kebin wa sensei bởi keredomo, oshieru không ga kirai desu;
  • Kevin là một giáo viên, nhưng ông không thích dạy;

  • 友達はたくさんいるんだけど、 なんか寂しい。
  • Tomodachi wa takusan irun dakedo, nanka sabishii;
  • Tôi có nhiều bạn, nhưng tôi cảm thấy cô đơn;

Shikashi (しかし)

cũng có nghĩa là Shikashi “nhưng"Hoặc là"Tuy nhiên“Tuy nhiên, nó là chính thức hơn và có tác động mạnh hơn でも. Shikashi thường được sử dụng trong các bài phát biểu chính thức hoặc bằng văn bản. しかし có một ý nghĩa tương tự nhưけれども nhưng được sử dụng ở phần đầu của câu. Hãy xem một số ví dụ:

  • しかし今や事態は大きく変わった;
  • Shikashi imaya jitai wa ōkiku kawatta;
  • Nhưng bây giờ tình hình đã thay đổi rất nhiều;

  • しかし、私はあなたが大好きですよ;
  • Shikashi, watashi wa anata ga daisukidesu yo;
  • Tuy nhiên, tôi thực sự thích bạn;

Hạt GA (が)

Khi bạn tìm thấy hạt ga (が) sau dấu “desu”Cô ấy đang liên kết 2 câu. Pnó có thể được dịch là "nhưng", "và" hay "tuy nhiên". Không giống như けど O nó làm cho sự đối lập nhẹ nhàng hơn một chút, ít rõ ràng hơn, thêm một chút ngập ngừng. 

がです sau có thểđược sử dụng ngay cả khi bạn sẽ không kết thúc câu. Giống như một nhưng ... loại lưỡng lự. Sử dụng quá nhiều が thay vìけど sẽ chỉ ra rằng bạn là một chút lưỡng lự về những gì bạn đang nói về.

Hãy nhớ rằng các hạt が sau động từ không có nghĩa là “nhưng“Hoặc một sự phản đối. 

  • 明日は雨だ、ピクニックに行く;
  • Ashita wa amedaga, pikunikku ni iku;
  • Nó sẽ mưa vào ngày mai, nhưng chúng tôi đang đi đến một bữa ăn ngoài trời

  • 学ぶつもりです
  • Manabu tsumoridesuga
  • Tôi sẽ tìm hiểu, nhưng ..;

Nói tóm lại chúng ta có thể kết luận rằng でも vàしかしđược sử dụng ở phần đầu của câu, làでで chính thức hơn và ngôn ngữ giao tiếp. Trong khi けど gia đình vàがđược sử dụng ở phần cuối của câu để tạo ra một sự phản đối, が là một nhẹ hơn và phe đối lập ít hiển nhiên.

Chủ đề này không phải là rất phức tạp, với thời gian chúng ta sẽ học cách sử dụng, nhưng cách tốt nhất để biết được điều kiện để sử dụng sẽ phụ thuộc vào hiểu biết mọi ngôn ngữ, và hiểu được cảm giác rằng người Nhật có khi nói những lời này.

Compartilhe com seus Amigos!