You have probably come across Japanese words that start with “o – お” like okane, ocha, ogenki or that end with “go – ご” like goyukkuri.

But have you ever wondered why the Japanese use these honorifics before some words? When do they use each one? In which words should they be used? In this article, we will clarify all these doubts.

The name of these honorifics is called bikago (美化語) which means language of beautification. As the name suggests, these honorifics are used to beautify words, it is used to express respect and courtesy, making the speech sound more refined, elevating the voice to a very polite style.

お vs ご

The honorific お(o) is added to words, regardless of their origin. Even foreign words like ズボン can have お added before them. お can be used in nouns, adjectives, or adverbs. On the other hand, the honorific ご is used in few words, and only words of Chinese origin.

But don’t be confident and try to use these honorifics in any words. Listen carefully to the natives, learn quite a bit of vocabulary, and you will know which words should use the honorific.

Bikago 美化語

Bikago is not just the use of お or ご but there are other honorifics that are: み-, おみ- and おんみ (mi-, omi-, onmi-) but they are used only in words with religious or imperial importance. For example, the word 子 (ko – Child) when adding the honorific み = み子 means “child of god”. I don’t think it’s a coincidence that priestesses are called Miko (巫女).

Some words are almost or always accompanied by honorific prefixes. To know if a word is always used with an honorific, try to find it in the dictionary without the honorific, some words change completely without its use.

In some words, the use of the honorific can completely change the meaning of the word, or its pronunciation with the honorific:

WordMeaningWord with BikagoMeaning
八つ (hatsu)Eightお八つ(Oyatsu)Afternoon tea
飯 (hashi)Riceご飯 (gohan)Meal
主人 (shujin)Head of the familyご主人Someone’s husband
家族 (kazoku)Familyご家族Someone’s family
釣り (tsuri)Fishingお釣りChange, small change
絞る (shiboru)Squeeze, wringお絞るHand towel
汁(shiru)Soup, juiceお汁 (otsuyu)Broth, sauce
腹 (hara)Stomachお腹 (Onaka)Stomach
化けUnreadable, transformお化けGhost, Monster

In other cases, the words are similar or have the same meaning but are written differently when using the honorific:

 水⇒ お冷 cold water
 うまい ⇒ おいしい Tasty, delicious
 便所 ⇒ お手洗い Bathroom

Examples

There are many words that use honorifics, we will leave more examples below, and some sentences so that you can study more in depth the bikago that has great importance in the Japanese language.

Japanese MeaningJapaneseMeaning 
お名前 (Onamae)Your nameごゆっくり (Goyukkuri)Relax, Tranquility
お茶 (Ocha)Tea お世辞 (Oseji)Flatter, praise
お元気 (Ogenki)How are you?お金 (Okane)Money
お庭 (Oniwa)Garden お天気 (Otenki)Weather
 お飲み物 (Onomimono)Drinks お菓子 (Okashi)Sweets
 お食事 (Oshokuji)Meal お店 (Omise0Shops
 お料理 (Oryōri)Cooking / dishes ご祝儀 (Goshukugi)Congratulatory gift
 ご機嫌 (Gokigen)Mood ご挨拶 (Goaisatsu)Greetings
 ご結婚 (Gokekkon)Marriage ご連絡 (Gorenraku)Contact

It is important to remember again that not all words will use honorifics, and that they should not be used in any word, and that honorifics can completely change the meanings of words.

See an example of a sentence where the word is spoken with and without the honorific:

O-namae wa nan desu ka.
お名前はなんですか.

What is your name?

Watashi no namae wa Miki desu.
私の名前は美樹です.

My name is Miki.

Below is an example of the honorific お being used in a noun, adjective, and adverb:

O-tanjoubi Omedetou.
お誕生日おめでとう。

Noun: Happy Birthday.

O mizu o nonde kudasai.
お水を飲んでください。

Noun: Please drink your water.

O-genki desu ka.
お元気ですか。

Adjective: How are you?

Douzo go-yukkuri.
どうぞごゆっくり。

Adverb: Take your time.

O-naka ga itai.
お腹が痛い。

Noun: My stomach hurts.

Did you like the article? Share it with friends! Do you know any other words that have the honorific Bikago?


Discover more from Suki Desu

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

Comentários

Leave a Reply

Discover more from Suki Desu

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading