Keigo (敬語) is the essence of respectful communication in Japan, reflecting the complexity and beauty of the Japanese language. More than just a simple set of rules, keigo is an expression of social hierarchy and mutual respect, elements deeply rooted in Japanese culture.

There are three main levels of keigo that correspond to nuances of formality: “Teineigo” (丁寧語), which is the basic level of politeness; “Sonkeigo” (尊敬語), used to express respect; and “Kenjougo” (謙譲語), which is used for humility. Each category has its own grammatical constructions and specific vocabulary, allowing speakers to navigate precisely through various social situations.

These levels of formality are not just a courtesy, but a vital part of daily communication, reflecting the position and relationship between people. The correct use of keigo can open doors and build bridges in social and professional interactions, while improper use can cause misunderstandings or even offenses. In this article, we will explore keigo in depth, uncovering its secrets and demonstrating how it shapes communication and relationships in Japan.

The Simple and Informal Form in Japanese

Before we dive into the complex levels of keigo, it is essential to understand the simple and informal form of Japanese, often used in more intimate contexts. Known as the dictionary form or “Taiyōkei (体言形), this linguistic approach is characterized by presenting words in their basic form, without the polite conjugations that accompany keigo.

This way of speaking is reserved for situations where intimacy and mutual comfort prevail, such as among family members and close friends. It is a straightforward and direct style, reflecting a level of closeness that dispenses with formalities. For example, the verb “to eat” in the dictionary form is たべる (taberu), while its polite form is たべます (tabemasu).

You can use verbs in the dictionary form with familiar people and verbs in the polite form with strangers. Of course, usage may vary depending on the situation or way of expression. It is not an absolute rule.

Talking about Animes in Japanese

丁寧語 Teineigo – Polite

Teineigo, or polite language, is the most commonly used form of keigo and is considered the standard of formality in the Japanese language. This level of keigo is employed to demonstrate courtesy and respect to people, especially when they occupy a social position higher than ours. It is the appropriate choice when addressing strangers, superiors, the elderly, or simply when one wishes to express respect in any social context.

The grammatical structures “masu” and “desu” are distinctive features of Teineigo. They transform communication into something more polished and formal, suitable for a wide range of situations, from casual conversations to professional interactions. For example, the verb “to eat” in its basic form is たべる (taberu), but in Teineigo, it becomes 食べます (tabemasu), reflecting a level of politeness appropriate for most daily interactions.

In addition to being the form taught to foreigners learning Japanese, Teineigo is widely used in formal media, such as newspapers and news broadcasts, due to its clarity and respectability. Mastery of Teineigo is essential for anyone who wishes to communicate effectively in Japan, as it establishes a tone of respect and professionalism.

10 important things about service in Japan

尊敬語 –  Sonkeigo Respectful

Sonkeigo, known as respectful or honorific language, is a level of keigo used to express the utmost reverence and respect for individuals who occupy high positions in the social hierarchy, such as superiors and clients. It is a form of language that elevates the person being referred to, almost to a level of veneration.

This form of keigo is a constant presence in customer service in stores, markets, pharmacies, and other commercial establishments. A familiar example is the greeting いらっしゃいませ (irasshaimase), often heard by customers upon entering a business, conveying a warm welcome and respect.

Sonkeigo is used to honor and exalt the mentioned person, and it is crucial to understand that it should never be used to refer to oneself or one’s own actions, as this would be considered arrogant and inappropriate. For example, the verb “to eat” in the honorific form is not simply the polite version, but transforms into 召しあがる (meshi agaru), conferring a high level of respect to the action.

Occasions when you should bow in Japan

謙譲語 – Kenjougo – Humble

Kenjougo, often referred to as the Humble Form, is a crucial aspect of keigo that reflects modesty and respect in Japanese culture. This level of formality is typically employed by individuals when addressing someone they consider superior or worthy of great respect. A classic example of this expression of humility is the phrase よろしくお願いします (yoroshiku onegai shimasu), which can be translated as “please be kind” or “nice to meet you,” depending on the context.

The use of Kenjougo is a way of placing oneself in a position of submission relative to the interlocutor, lowering oneself to elevate the other. It is common in situations where the speaker wishes to show deference or when their actions are intended to benefit or serve the person they are speaking to. Therefore, it is a form of keigo often heard from merchants and attendants, who use it to demonstrate their willingness to serve customers.

For example, the verb “to eat” in the humble form is not simply たべる (taberu), but transforms into 頂く(itadaku), indicating that the act of eating is performed with gratitude and respect, especially when receiving something from someone.

Kimono - Everything about traditional Japanese clothing

Mastering Verbs in Keigo

Learning Japanese can be a challenge, especially when it comes to mastering verbs in their multiple forms of courtesy. Four different forms for a single verb may seem intimidating at first glance. However, with time and immersion in Japanese life, the use of “Keigo” becomes second nature, even for natives who occasionally also encounter difficulties.

Studying these variations is essential to avoid getting lost in readings or dialogues. To facilitate your linguistic journey, I have prepared a list of essential verbs in keigo. Memorize them and you will be on the right path to communicate with confidence and respect in Japan.

TaiyōkeiTeineigoSonkeigoKenjōgo
見る
miru
見ます
mimasu
ご覧になる
go-ran ni naru
拝見する
suru Haiken
会う
au
会います
aimasu
.お会いになる
o-ai ni naru
お目にかかる
o-me ou Kakaru
ある
aru
ござる
gozaru
いる
iru
おるoruいらっしゃる
irassharu
おいでになる
o-ide ni naru
おる
oru
来る
kuru
行く
Iku
参る
Mairu
伺う
ukagau
参る
Mairu
知る
shiru
存じている
Zonjite iru
ご存じ
go-zonji
存じあげる
zonji ageru
食べる
taberu
飲む
nomu
頂く
itadaku
召しあがる
meshi-agaru
頂く
tadaku
もらう
Morau
もらいます
moraimasu
頂く
itadaku
頂戴する
Chodai-suru
やる
yaru
あげる
ageru
あげます
agemasu
差しあげる
sashiageru
くれる
kureru
くれます
kuremasu
くださる
Kudasaru
する
suru
します
shimasu
なさる
nasaru
致す
itasu
言う
iu
言います
iimasu
おっしゃる
ossharu
申し上げる
Moshi-ageru
申す
Mosu
着る
kiru
着ます
kimasu
お召しになる
omeshi ni naru
寝る
neru
休みます
Yasumimasu
お休みになる
O yasumi ni naru
死ぬ
Shinu
亡くなる
Nakunaru
お亡くなりになる
O nakunari ni naru

To conclude, let’s examine some examples and phrases using Keigo.

The first example shows the phrase “This is a book” in different levels of formality.

TaiyōkeiTeineigoSonkeigoKenjōgo
これは本だ kore wa hon da.
これは本ですkore wa hon desu.
これは本である kore wa hon de aru.
これは本でございます kore wa hon de gozaimasu.

The second example shows the way to make “requests or commands.” There are various different ways of formality for some occasions; let’s show the famous phrase to interact and ask for a favor or friendship.

  1. よろしく 頼む – yoroshiku tanomu
  2. よろしく 頼みます- yoroshiku tanomimasu
  3. よろしく お願い します – yoroshiku onegai shimasu
  4. よろしく お願い 致します。 – yoroshiku onegai itashimasu
  5. よろしく お願い 申し上げます。- yoroshiku onegai mōshiagemasu

Of course, there are many other things not mentioned in this article that are related to keigo, such as honorific titles or Japanese suffixes. We recommend reading: Japanese Honorifics – The Meaning of san, kun, chan, and others

Kevin Henrique

Kevin Henrique

Asian culture expert with over 10 years of experience, focusing on Japan, Korea, anime, and gaming. A self-taught writer and traveler dedicated to teaching Japanese, sharing travel tips, and exploring deep, fascinating trivia.

Discover more from Suki Desu

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading