Probabilmente ti sei imbattuto in parole giapponesi che iniziano con "o-お" come okane, ocha, ogenki o che finisce con "vai - ご" come goyukkuri.
Ma ti sei mai chiesto perché i giapponesi usano queste onorificenze prima di poche parole? Quando usano ciascuno? Quali parole usare? In questo articolo, ci libereremo di tutti questi dubbi.
il nome di questi onorifico è chiamato bikago (美化語) che significa linguaggio di abbellimento. Come suggerisce il nome, questi onorifici sono usati per abbellire le parole, è usato per esprimere rispetto e cortesia, facendo un discorso dal suono più raffinato, elevando la voce a uno stile ben educato.
Índice de Conteúdo
お vs ご
L'onorifico お(o) viene aggiunto alle parole indipendentemente dall'origine. Anche parole di origine straniera come ズボン possono essere aggiunte prima a お. Il お può essere utilizzato sia in sostantivo, aggettivo o avverbio. L'onorifico ご è usato in poche parole e solo parole di origine cinese.
Ma non essere troppo sicuro di te e cerca di usare questi titoli onorifici con qualsiasi parola. Ascolta attentamente i nativi, impara molto il vocabolario, saprai quali parole dovrebbero usare il titolo onorifico.
Bikago
Bikago non è solo l'uso di お o ご ma ci sono altri onorifici che sono: み-, おみ- e おんみ (mi-, omi-, onmi-) ma sono usati solo in parole con importanza religiosa o imperiale . Come nel caso della parola 子 (ko – Bambino) quando si aggiunge il titolo onorifico み = み子 significa “figlio di dio”. Non credo sia un caso che le sacerdotesse si chiamino Miko (巫女).
Alcune parole sono quasi o sempre accompagnate da prefissi onorifici. Per sapere se una parola è sempre usata con onorifico, prova a trovarla nel dizionario senza onorifico, alcune parole cambiano completamente senza usarla.
In poche parole, l'uso di onorifico può cambiare completamente il significato della parola, o pronunciarlo con onorifico:
Parola | Significato | Parola con Bikago | Significato |
(hatsu) | Otto | お八つ(Oyatsu) | Tè della sera |
(hashi) | Riso | arroz | Merenda |
padrone | Capofamiglia | ご主人 | il marito di qualcuno |
(kazoku) | Famiglia | ご家族 | la famiglia di qualcuno |
(tsuri) | Pesca | お釣り | cambia soldi cambia |
絞る (shiboru) | torcere, stringere | お絞る | Asciugamano |
shiru) | zuppa, succo | お汁 (otsuyu) | brodo, salsa |
腹 (hara) | Stomaco | Estômago | Stomaco |
化け | illeggibile, trasformare | お化け | mostro fantasma |
In altri casi, le parole sono simili o hanno lo stesso significato ma sono scritte in modo diverso quando si usa l'onorificenza:
水⇒ お冷 | acqua ghiacciata |
うまい ⇒ おいしい | buonissimo delizioso |
便所 ⇒ お手洗い | WC |
Esempi
Ci sono molte parole che usano onorifici, lasceremo più esempi sotto, e alcune frasi in modo che tu possa studiare più a fondo il bikago che ha una grande importanza nella lingua giapponese.
giapponese | Significato | giapponese | Significato |
Nome. | Il tuo nome | (Goyukkuri) | relax, tranquillità |
chá | Tè | elogio insincero | lusingare, lodare |
Stai bene | Bene? | Denaro | Soldi |
お庭 (Oniwa) | giardino | Otenki | Clima |
Bebida | Bevande | お菓子 (Okashi) | Caramella |
Oshokuji (pasto) | Merenda | negozio | Negozi |
cucina | cucina / piatti | (Goshukugi) | premio di congratulazioni |
(Gokigen) | Umorismo | (Goaisatsu) | Saluti |
(Gokekkon) | Nozze | (Gorenraku) | Contatto |
È importante ricordare ancora una volta che le parole non useranno sempre i titoli onorifici, e che non dovresti usare nessuna parola, e che i titoli onorifici possono cambiare completamente il significato delle parole.
Vedi un esempio di una frase in cui la parola è pronunciata con e senza l'onorifico:
O-name wa nan desu ka. お名前はなんですか. |
Come ti chiami? |
Watashi no name wa Miki desu. 私の名前は美樹です. |
Mi chiamo Miki. |
Di seguito è riportato un esempio dell'onorifico お utilizzato in un sostantivo, aggettivo e avverbio:
Sostanziale | Buon compleanno! お誕生日おめでとう。 |
Buon compleanno. |
Sostanziale | Il mizu o nonde kudasai. お水を飲んでください。 |
Per favore, bevi la tua acqua. |
Aggettivo | Come stai? お元気ですか。 |
Come stai? |
Avverbio | Douzo go-yukkuri. どうぞごゆっくり。 |
Prenditi il tuo tempo. |
Sostanziale | A barriga dói. お腹が痛い。 |
La mia pancia (stomaco) fa male. |
Ti è piaciuto l'articolo? Condividi con gli amici! Conoscere altre parole che hanno l'onorificenza Bikago? Lascia il tuo commento. Grazie a tutti per aver letto, spero che vi piaccia. Alcune frasi di esempio provengono da: imabi, giapponese.circa.