Probabilmente ti sei già imbattuto in parole giapponesi che iniziano con “o – お” come okane, ocha, ogenki o che terminano con “go – ご” come goyukkuri.

Ma ti sei mai chiesto perché i giapponesi usano questi onorifici prima di alcune parole? Quando usano ciascuno? In quali parole usarli? In questo articolo, toglieremo tutti questi dubbi.

Il nome di questi onorifici è chiamato bikago (美化語) che significa linguaggio di abbellimento. Come dice il nome, questi onorifici sono usati per dare un abbellimento alle parole, sono usati per esprimere rispetto e cortesia, rendendo il discorso più raffinato, elevando il tono a uno stile molto educato.

お vs ご

L’onorifico お (o) viene aggiunto alle parole, indipendentemente dall’origine. Anche parole di origine straniera come ズボン possono avere il お prima. Il お può essere usato sia in sostantivo, aggettivo o avverbio. Invece, l’onorifico ご è usato in poche parole, e solo in parole di origine cinese.

Ma non essere sicuro e provare a usare questi onorifici in qualsiasi parola. Ascolta attentamente i nativi, impara molto il vocabolario, e saprai quali parole devono usare l’onorifico.

Bikago 美化語

Il bikago non è solo l’uso di お o ご ma ci sono altri onorifici che sono: み-, おみ- e おんみ (mi-, omi-, onmi-) ma sono usati solo in parole con importanza religiosa o imperiale. Come nel caso della parola 子 (ko – Bambino) aggiungendo l’onorifico み = み子 significa “figlio di dio”. Non penso sia coincidenza che le sacerdotesse si chiamino Miko (巫女).

Alcune parole sono quasi o sempre accompagnate da prefissi onorifici. Per sapere se una parola è sempre usata con onorifico, prova a trovarla nel dizionario senza l’onorifico, alcune parole cambiano completamente senza il suo uso.

In alcune parole l’uso dell’onorifico può cambiare completamente il significato della parola, o la pronuncia di essa con l’onorifico:

ParolaSignificatoParola con BikagoSignificato
八つ (hatsu)Ottoお八つ(Oyatsu)Merenda del pomeriggio
飯 (hashi)Risoご飯 (gohan)Pasto
主人 (shujin)Capofamigliaご主人Moglie di qualcuno
家族 (kazoku)Famigliaご家族Famiglia di qualcuno
釣り (tsuri)Pescaお釣りResto, resto di denaro
絞る (shiboru)Torcere, strizzareお絞るAsciugamano
汁(shiru)Zuppa, succoお汁 (otsuyu)Brodo, salsa
腹 (hara)Stomacoお腹 (Onaka)Stomaco
化けIlleggibile, trasformareお化けSpettro, Mostro

In altri casi, le parole sono simili o hanno lo stesso significato ma sono scritte in modo diverso quando si usa l’onorifico:

 水⇒ お冷 acqua fredda
 うまい ⇒ おおいしい Gustoso, delizioso
 便所 ⇒ お手洗い Bagno

Esempi

Ci sono molte parole che usano onorifici, lasciamo più esempi sotto, e alcune frasi per poter studiare più a fondo il bikago che ha grande importanza nella lingua giapponese.

Giapponese SignificatoGiapponeseSignificato 
お名前 (Onamae)Il tuo nomeごゆっくり (Goyukkuri)Rilassarsi, Tranquillità
お茶 (Ocha) お世辞 (Oseji)Adulare, lusingare, complimentare
お元気 (Ogenki)Tutto bene?お金 (Okane)Denaro
お庭 (Oniwa)Giardino お天気 (Otenki)Clima
 お飲み物 (Onomimono)Bevande お菓子 (Okashi)Dolci
 お食事 (Oshokuji)Pasto お店 (Omise0Negozio
 お料理 (Oryōri)Cucinare / piatti ご祝儀 (Goshukugi)Premio di congratulazioni
 ご機嫌 (Gokigen)Umore ご挨拶 (Goaisatsu)Saluti
 ご結婚 (Gokekkon)Matrimonio ご連絡 (Gorenraku)Contatto

È importante ricordare di nuovo che non sempre le parole useranno gli onorifici, e che non si devono usare in qualsiasi parola, e che gli onorifici possono cambiare completamente il significato delle parole.

Vedi un esempio di frase dove la parola è pronunciata con e senza l’onorifico:

O-namae wa nan desu ka.
お名前はなんですか.

Come si chiama?

Watashi no namae wa Miki desu.
私の名前は美樹です.

Il mio nome è Miki.

Sotto vedi esempio dell’onorifico お usato in un sostantivo, aggettivo e avverbio:

O-tanjoubi Omedetou.
お誕生日おめでとう。

Sostantivo: Buon compleanno.

O mizu o nonde kudasai.
お水を飲んでください。

Sostantivo: Per favore, beva la sua acqua.

O-genki desu ka.
お元気ですか。

Aggettivo: Come stai?

Douzo go-yukkuri.
どうぞごゆっくり。

Avverbio: Non abbia fretta.

O-naka ga itai.
お腹が痛い。

Sostantivo: La mia pancia (stomaco) fa male.

Ti è piaciuto l’articolo? Condividilo con gli amici! Conosci altre parole che hanno l’onorifico Bikago?

Kevin Henrique

Kevin Henrique

Esperto di cultura asiatica con oltre 10 anni di esperienza, specializzato in Giappone, Corea, anime e videogiochi. Scrittore autodidatta e viaggiatore dedito all’insegnamento del giapponese, alla condivisione di consigli di viaggio e all’esplorazione di curiosità profonde e affascinanti.

Scopri di più da Suki Desu

Abbonati ora per continuare a leggere e avere accesso all'archivio completo.

Continua a leggere