Bikago – เหตุใดจึงใช้ “O” และ “GO” ก่อนคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นบางคำ

คุณเป็นคนที่เคยพบคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่เริ่มต้นด้วย "O - お" เช่น okane, โอชา, ogenki หรือลงท้ายด้วย "ไป - ご" เช่น goyukkuri

แต่คุณเคยสงสัยว่าทำไมญี่ปุ่นใช้ honorifics เหล่านี้ก่อนที่คำไม่กี่คำ? เมื่อไหร่ที่พวกเขาใช้แต่ละคน? ในสิ่งที่คำที่จะใช้งานหรือไม่ ในบทความนี้เราจะไปตอบข้อสงสัยของทุกคน

ชื่อของสิ่งเหล่านี้ กิตติมศักดิ์ ก็เรียกว่า บิคาโกะ (美化語) ซึ่งหมายถึง ภาษา การเพิ่มความสวยงาม ชื่อบอกระบุไว้แล้วว่าคำนี้ใช้เพื่อทำให้คำมีความสวยงาม ใช้เพื่อแสดงความเคารพและความสุภาพ ทำให้เสียงดูดีมีศักดิ์ศรี ยกเสียงให้ดูดีและสุภาพมากขึ้น

お vs ご

เพิ่มเกียรติお (o) ในคำโดยไม่คำนึงถึงที่มา แม้แต่คำที่มาจากต่างประเทศเช่น like ボンก็สามารถเพิ่มおก่อนได้ おสามารถใช้ได้ทั้งในนามคำคุณศัพท์หรือคำวิเศษณ์ Honorific ごใช้ในคำไม่กี่คำและมีเพียงคำที่มาจากภาษาจีนเท่านั้น

แต่อย่ามั่นใจและพยายามใช้คำให้เกียรติเหล่านี้ในคำใด ๆ ฟังชาวพื้นเมืองอย่างระมัดระวังเรียนรู้คำศัพท์มากมายคุณจะรู้ว่าควรใช้คำใดเป็นเกียรติ

บิคาโกะ美化語

Bikago ไม่ใช่แค่การใช้おหรือごเท่านั้น แต่ยังมีคำยกย่องอื่น ๆ ได้แก่ that -, おみ - และおんみ (mi-, omi-, onmi-) แต่ใช้ในคำที่มีความสำคัญทางศาสนาหรือจักรวรรดิเท่านั้น เช่นเดียวกับในกรณีของคำว่า子 (ko - Child) เมื่อเพิ่มเกียรติ honor = み子หมายถึง“ บุตรแห่งพระเจ้า” ฉันไม่คิดว่ามันเป็นเรื่องบังเอิญที่นักบวชถูกเรียกว่ามิโกะ (巫女)

บางคำมักถูกใช้พร้อมกับคำนำหน้าเกียรติ. เพื่อทราบว่าคำไหนมักใช้กับคำนำหน้าเกียรติเสมอ ลองหาคำในพจนานุกรมโดยที่ไม่ใช้คำนำหน้าเกียรติ บางคำอาจเปลี่ยนแปลงอย่างสิ้นเชิงเมื่อไม่มีคำนำหน้านี้.

ด้วยหลายคำพูด การใช้คำนี้เป็นคำเชิญให้เปลี่ยนความหมายของคำ หรือการออกเสียงคำนั้นโดยใช้คำนำหน้าชื่อ ถือเป็นสิ่งสำคัญที่เชื่อถือได้

คำ ความหมาย คำที่มี Bikago ความหมาย
八つ (ฮัทสึ) แปด お八つ(โอยาสึ) ชายามเย็น
飯 (ตะเกียบ) ข้าว ご飯 (โกฮัง) มื้ออาหาร
主人 (ชูจิน) เจ้าของบ้าน ご主人 สามีของใครบางคน
家族 (คาโซคุ) ครอบครัว ご家族 ครอบครัวของใครบางคน
釣り (สึริ) ตกปลา お釣り เปลี่ยนเงินเปลี่ยน
絞る (ชิโบรุ) บิดบีบ お絞る ผ้าเช็ดมือ
汁 (ชิรุ) ซุปน้ำผลไม้ お汁 (โอสึยุ) น้ำซุปและซอส
腹 (ฮะระ) กระเพาะอาหาร お腹 (โอนากะ) กระเพาะอาหาร
化け อ่านไม่ออกแปลงร่าง お化け ผีสัตว์ประหลาด

ในกรณีอื่น ๆ คำที่มีความคล้ายคลึงกันหรือมีความหมายเหมือนกัน แต่จะมีการเขียนที่แตกต่างกันเมื่อใช้ความฝันนี้:

 水⇒ お冷  น้ำแข็ง
 うまい ⇒ おいしい  อร่อยเด็ด
 便所 ⇒ お手洗い  ห้องน้ำ

ตัวอย่าง

มีหลายคำที่ใช้ honorifics เราจะปล่อยตัวอย่างเพิ่มเติมด้านล่างวลีบางอย่างเพื่อให้คุณสามารถศึกษาอย่างลึกซึ้งยิ่งขึ้น bikago ที่มีความสำคัญมากในภาษาญี่ปุ่นและ

ญี่ปุ่น  ความหมาย ญี่ปุ่น ความหมาย 
お名前 (โอนามาเอะ) ชื่อของคุณ ごゆっくり (โกยุกคูริ) ผ่อนคลายเงียบสงบ
お茶 (โอชา) ชา  お世辞 (โอเซจิ) ประจบสอพลอสรรเสริญ
お元気 (โอเกนกิ) เลยเหรอ? お金 (โอคาเนะ) เงิน
お庭 (โอนิวะ) สวน  お天気 (โอเทนกิ) สภาพภูมิอากาศ
 お飲み物 (โอโนะมิโมโนะ) เครื่องดื่ม  お菓子 (โอคาชิ) ขนม
 お食事 (โอโชคุจิ) มื้ออาหาร  お店 (Omise0 ร้านค้า
 お料理 (Oryōri) ทำอาหาร / จาน  ご祝儀 (Goshukugi) ขอแสดงความยินดีกับรางวัล
 ご機嫌 (Gokigen) อารมณ์ขัน  ご挨拶 (โกอิซาสึ) ทักทาย
 ご結婚 (โกเคกอน) การแต่งงาน  ご連絡 (โกเรนราคุ) Contato

มันเป็นสิ่งสำคัญที่ต้องจำไว้อีกครั้งว่าคำพูดจะไม่เคยใช้สุภาพและว่าพวกเขาไม่ควรจะใช้ในคำใด ๆ และที่สุภาพสมบูรณ์สามารถเปลี่ยนความหมายของคำ

ดูตัวอย่างประโยคที่คำถามกล่าวถึงคำที่พูดโดยมี และ ไม่มีอิทธิพล

O-namae wa nan desu ka.
お名前はなんですか.
คุณชื่ออะไร?
Watashi no namae wa Miki desu.
私の名前は美樹です.
ฉันชื่อมิกิ

ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างของคำนำหน้า "お" ที่ถูกใช้กับคำนาม คำคุณศัพท์ และคำกริยาเท่านั้น:

O-tanjoubi Omedetou.
お誕生日おめでとう。
สุขสันต์วันเกิด.
O mizu o nonde kudasai.
お水を飲んでください。
โปรดดื่มน้ำของคุณ
คำคุณศัพท์ O-genki desu ka.
お元気ですか。
คุณเป็นอย่างไร?
กริยาวิเศษณ์ Douzo go-yukkuri.
どうぞごゆっくり。
ใช้เวลาของคุณ
O-naka ga itai.
お腹が痛い。
ท้อง (ท้อง) ของฉันเจ็บ

คุณชอบบทความนี้หรือไม่? แบ่งปันกับเพื่อน! รู้คำอื่น ๆ ที่มีเกียรติ บิคาโกะเหรอ? แสดงความคิดเห็นของคุณ ฉันขอขอบคุณทุกคนที่อ่านฉันหวังว่าคุณจะสนุกกับมัน บางประโยคตัวอย่างมีที่มา: อิมาบิ, ญี่ปุ่น.

อ่านบทความเพิ่มเติมจากเว็บไซต์ของเรา

We appreciate your reading! But we would be happy if you took a look at other articles below:

อ่านบทความยอดนิยมของเรา:

คุณรู้จักอนิเมะเรื่องนี้ไหม?