Warum haben japanische Wörter so viele Bedeutungen?

GESCHRIEBEN VON

Offene Anmeldung für den Japanischkurs von Ricardo Cruz Nihongo Premium! Klicken Sie auf Registrierung vornehmen!

Viele sind verwirrt und verlieren die Bedeutung eines Wortes beim Durchsuchen japanischer Wörterbücher wie jisho.org oder unser portugiesisches Wörterbuch in japones.skdesu.com? Vielleicht fragt man sich, warum japanische Wörter so viele Bedeutungen haben. In diesem Artikel werden wir diese Frage beantworten!

Manchmal hat ein japanisches Wort so viele Bedeutungen, dass wir sogar verwirrt sind, zu wissen, welches richtig ist. Manchmal hat dasselbe Wort Bedeutungen, die nichts miteinander zu tun haben, manchmal sogar entgegengesetzte Bedeutungen.

Es gibt viele Gründe für uns zu verstehen, warum japanische Wörter viele Bedeutungen haben. Die 4 Hauptgründe können in der Zusammenfassung des folgenden Artikels zusammengefasst werden:

Die japanische Grammatik erzeugt viele Bedeutungen

Der Hauptgrund für die japanische Sprache hat mehrere Bedeutungen für einen einzelnen Ausdruck, wenn dies auf die japanische Grammatik zurückzuführen ist. Es werden viele Partikel und Ergänzungen verwendet, die die Bedeutung des Wortes völlig verändern.

Wenn er nach einem Wort im Wörterbuch sucht, präsentiert er es normalerweise nicht mit unterschiedlichen Partikeln und Ergänzungen. Aus diesem Grund kann ein Wort im Wörterbuch unterschiedliche Bedeutungen haben.

Der Kontext kann auch die Bedeutung und die Absicht ändern, mit der das Wort gesprochen wird. Aus diesem Grund ist es nicht gut, sich an die Bedeutung eines japanischen Wörterbuchs zu halten. Manchmal hat das Wörterbuch sogar eine negative Version des Wortes.

Por que as palavras japonesas tem muitos significados?

Das gleiche Wort, gefolgt von Kombinationen wie desu [です] kann im Satz eine andere Bedeutung haben. Die meiste Zeit finden Sie also viele Bedeutungen eines einzelnen Wortes im Wörterbuch. Alles hängt mit der japanischen Grammatik zusammen.

Eine andere Sache, die der japanischen Sprache viele Bedeutungen hinzufügt, ist die Transformation von Wörtern. Ein einziges Wort, das a ist Nomen kann in ein Verb umgewandelt werden, Adjektiv und umgekehrt.

Die Bedeutung, die ein Wort vermittelt, hängt vom Wort ab, das mit dem Kontext und dem Allgemeinen kombiniert wird, zu dem es gehört. Dies ist eine der Besonderheiten der japanischen Sprache, die wir in jeder Sprache finden können.

Ideogramme und Herkunft haben viele Bedeutungen geschaffen

Das Alphabet der japanischen Sprache basiert auf Ideogrammen, die Ideen ausdrücken. Ein Wort kann aus mehreren Ideogrammen bestehen, die unterschiedliche Ideen darstellen. Ein einzelnes Ideogramm kann auch mehrere Bedeutungen haben.

Ganz zu schweigen davon, dass die Ideogramme chinesischen Ursprungs sind. Viele japanische Wörter erben zusätzlich zu der japanischen Bedeutung die chinesische Bedeutung von Ideogrammen und Wörtern.

Ein einzelnes Ideogramm kann eine isolierte Bedeutung oder mehrere Bedeutungen haben, die in Wirklichkeit nur bestimmte Verbindungen in einem Wort sind. Das Wörterbuch erklärt dies kaum und präsentiert mehrere Bedeutungen in einem einzigen Ideogramm.

Por que as palavras japonesas tem muitos significados?

Es gibt normalerweise japanische Wörter, die nur aus einem Ideogramm bestehen, manchmal mit mehr als einer Aussprache und mit unterschiedlichen Bedeutungen. Das Wort selbst mit der Bedeutung der Ideogramme sind verschiedene Dinge.

Ganz zu schweigen von den vielen anderen japanischen Wörtern ausländischer Herkunft. Dies führt zusätzlich zu Wörtern mit vielen Bedeutungen zu mehreren Wörtern mit derselben Bedeutung und derselben Verwendung.

Nehmen wir als Beispiel das Wort maru [丸] das ist nur ein Ideogramm. Unten finden Sie eine Liste der Bedeutungen, die dieses einfache japanische Wort haben kann:

  • Kreis;
  • Totalität, ganz, voll, vollständig;
  • Geld, Pasta, Frühling;
  • Kabinett innerhalb der Mauern eines Schlosses;
  • Suffix für Namen von Schiffen, Personen, Instrumenten, Hunden usw.

Wenn Sie nur nach dem Ideogramm suchen, erhalten Sie die Bedeutung von rund, kreisförmig, kreisförmig, rund, voll, Perfektion, Pillen, rund, aufrollen, aufrollen, verführen und erklären.

Sehen Sie, wie verwirrt Sie sind? Mach dir keine Sorgen, es mag komplex erscheinen, aber in Wirklichkeit hast du nichts zu befürchten. In den meisten Fällen helfen Partikel, Ergänzungen und kontextbezogene Wörter Ihnen zu verstehen, was wirklich ist maru [丸] bedeutet.

Geschichte und Evolution haben die Bedeutungen stark verändert

In der alten Geschichte Japans haben Wörter ihre Bedeutung und Verwendung geändert. Dies geschieht in mehreren Sprachen, in denen wir Wörter haben, die wir nicht mehr verwenden, oder die nur die Bedeutung ändern.

Japan hat eine unruhige Geschichte mit vielen abrupten Veränderungen in Bevölkerung und Sprache. Es ist kein Wunder, dass Japan in geteilt wird 47 Staaten und jedes mit seinem anderen Dialekt und Akzent.

Por que as palavras japonesas tem muitos significados?

Japan verbrachte viel Zeit in Bürgerkriege wo die Bevölkerung isoliert, getrennt und uneinheitlich lebte. Dies führte dazu, dass jede Partei die japanische Sprache auf andere Weise verwendete. Ein weiterer Grund, warum japanische Wörter mehrere Bedeutungen haben.

Heutzutage gibt es viele Wörter, die ihre ursprüngliche Verwendung verloren haben, aber Wörterbücher behalten immer noch ihre gegenwärtige Bedeutung. Dies gilt nicht nur für Japanisch. Durchsuchen Sie einfach ein Wörterbuch und Sie werden verloren gehen.

Der Sprachwechsel verwirrt Ihren Kopf

Wie ich bereits mehrfach erwähnt habe, können Sie ein englisches Wörterbuch nehmen und die Bedeutung eines bestimmten Wortes überprüfen. Es hat auch viele verschiedene Bedeutungen.

Manchmal sind die dargestellten Bedeutungen nicht sinnvoll, für die Japaner jedoch. Sie ändern die Sprache, daher ist es verständlich, dass Sie sich mit der japanischen Denkweise völlig verlaufen.

Eine andere Sache, die Sie beachten müssen, ist, dass Wörterbuchdefinitionen möglicherweise nicht korrekt sind und mit Live-Konversationen oder in verschiedenen Situationen übereinstimmen.

Por que as palavras japonesas tem muitos significados?

Ohne schwören zu wollen, benutzen die Brasilianer das Wort Scheiße im Wörterbuch bezieht es sich auf einen Teil des Schiffes, in informeller Sprache jedoch auf das männliche Geschlechtsorgan und gleichzeitig auf etwas Überraschendes, eine Bewunderung oder Begeisterung.

Die japanische Sprache kann viele dieser unverständlichen Dinge haben. Aus diesem Grund müssen Sie sich an die Situation und das wirkliche Leben anpassen und dürfen nicht in einem Wörterbuch stecken bleiben.

Wie man sich nicht auf Japanisch verirrt

Vermeiden Sie es zunächst, sich die Bedeutung eines Wortes oder Ideogramms in einem japanischen Wörterbuch zu merken. Niemand nimmt ein portugiesisches Wörterbuch und merkt sich die Bedeutung jedes Wortes.

Die meisten Brasilianer sprechen Portugiesisch, ohne im Wörterbuch nach jedem Wort gesucht zu haben, das sie lernen wollten. Versuchen Sie, die Dinge auf natürliche Weise ohne Sorgen zu lernen.

Um Probleme beim Lernen neuer Wörter zu vermeiden, konzentrieren Sie sich nur auf die häufig verwendete Bedeutung eines japanischen Wortes. Seien Sie jedoch flexibel, um je nach Kontext eines Satzes neue Bedeutungen zu verstehen.

Por que as palavras japonesas tem muitos significados?

Es ist, als ob Sie ein Ziel anvisieren möchten. Das Schießen auf ein Ziel hat mehrere Punkte, je nachdem, wo es getroffen werden soll. Ein japanisches Wort ist wie ein Ziel, bei dem die am häufigsten verwendete Bedeutung 100 Punkte wert ist, während das sekundäre Wort weniger Punkte wert ist.

Wenn Sie Zielschießen spielen, versuchen Sie immer, die Mitte zu treffen. Denken Sie also daran, wenn Sie es nicht in der Mitte schaffen, werden Sie trotzdem Punkte verdienen. Versuchen Sie einfach nicht, es herauszuholen. Denken Sie daran, dass die Position und Stärke des Windes auch den Pfad Ihres Pfeils beeinflussen kann.

Die Stärke des Windes und seine Position sind genau die Partikel, der Kontext und die Ergänzungen der japanischen Sprache. Sie müssen sich an die Situation anpassen, um das Ziel genau in der Mitte zu treffen.