Viele geraten verwirrt und verloren durch die Menge an Bedeutungen eines Wortes, während man in japanischen Wörterbüchern wie jisho.org oder in unserem portugiesischsprachigen Wörterbuch auf dem japones.skdesu.com nachsehen? Vielleicht fragt sich jemand, warum japanische Wörter so viele Bedeutungen haben? In diesem Artikel werden wir diese Frage beantworten!

Manchmal hat ein japanisches Wort so viele Bedeutungen, dass man ganz verwirrt ist, zu erfahren, welche die richtige ist. Manchmal hat dasselbe Wort Bedeutungen, die nichts miteinander zu tun haben, manchmal sogar gegensätzliche Bedeutungen.

Es gibt viele Gründe dafür zu verstehen, warum japanische Wörter so viele Bedeutungen haben. Die vier Hauptgründe lassen sich im untenstehenden Inhaltsverzeichnis des Artikels zusammenfassen:

Die japanische Grammatik erzeugt viele Bedeutungen

Der Hauptgrund, warum die japanische Sprache mehrere Bedeutungen für eine einzelne Ausdrucksweise hat, liegt in der japanischen Grammatik. Sie verwendet viele Partikel und Ergänzungen, die die Bedeutung des Wortes völlig verändern.

Wenn man in einem Wörterbuch nach einem Wort sucht, wird es in der Regel nicht mit unterschiedlichen Partikeln und Ergänzungen angezeigt. Aus diesem Grund kann ein Wort im Wörterbuch gegensätzliche und unterschiedliche Bedeutungen haben.

Der Kontext kann ebenfalls die Bedeutung und Absicht verändern, mit der das Wort ausgesprochen wird. Aus diesem Grund ist es nicht gut, sich zu sehr an die Bedeutungen eines japanischen Wörterbuchs zu hängen. Manchmal präsentiert das Wörterbuch sogar eine negative Version des Wortes.

Por que as palavras japonesas tem muitos significados?

Ein und dasselbe Wort, gefolgt von Kombinationen wie desu [です], kann eine andere Bedeutung im Satz haben. Die meisten Male, wenn du viele Bedeutungen eines einzelnen Wortes im Wörterbuch findest, hängt alles mit der japanischen Grammatik zusammen.

Eine weitere Sache, die im Japanischen viele Bedeutungen erzeugt, ist die Wortbildung. Ein einzelnes Wort, das ein Substantiv kann in ein Verb, ein Adjektiv und umgekehrt verwandelt werden.

Der Sinn, den ein Wort vermittelt, variiert je nach dem Wort, mit dem es kontextualisiert wird und dem Umfeld, dem es grundsätzlich gehört. Das ist eine der Besonderheiten der japanischen Sprache, die man in jeder Sprache finden kann.

Ideogramme und Herkunft haben viele Bedeutungen geschaffen

Die japanische Sprache basiert ihr Alphabet auf Ideogrammen, die Ideen ausdrücken. Ein Wort kann aus mehreren Ideogrammen bestehen, die verschiedene Ideen darstellen. Ein einzelnes Ideogramm kann ebenfalls mehrere Bedeutungen haben.

Ganz zu schweigen davon, dass Ideogramme chinesischer Herkunft sind. Viele japanische Wörter übernehmen neben der japanischen Bedeutung auch die chinesische Bedeutung der Ideogramme und Wörter.

Ein einzelnes Ideogramm kann eine isolierte Bedeutung oder mehrere Bedeutungen haben, die in der Praxis nur in bestimmten Wortzusammensetzungen zutreffen. Das Wörterbuch erklärt das kaum und präsentiert mehrere Bedeutungen in einem einzigen Ideogramm.

Por que as palavras japonesas tem muitos significados?

In der Regel gibt es japanische Wörter, die nur aus einem Ideogramm bestehen, manchmal mit mehr als einer Aussprache und mit verschiedenen Bedeutungen. Das Wort selbst und die Bedeutung der Ideogramme sind unterschiedliche Dinge.

Ganz zu schweigen von den zahlreichen übrigen japanischen Wörtern fremder Herkunft. Das führt nicht nur zu Wörtern mit vielen Bedeutungen, sondern auch zu vielen Wörtern mit derselben Bedeutung und demselben Gebrauch.

Als Beispiel nehmen wir das Wort maru [丸], das nur ein Ideogramm ist. Unten siehst du die Liste der Bedeutungen, die dieses einfache japanische Wort haben kann:

  • Kreis;
  • Gesamt, ganz, voll, vollständig;
  • Geld, Masse, Feder;
  • Schrank innerhalb der Mauern einer Burg;
  • Suffix für Namen von Schiffen, Personen, Instrumenten, Hunden usw.;

Wenn du nur nach dem Ideogramm suchst, wird es dir die Bedeutung von rund, kreisförmig, Kreis, Rückkehr, voll, Perfektion, Pillen, Runde, hochkrempeln, aufrollen, verführen und erklären liefern;

Siehst du, wie verwirrend das wird? Mach dir nicht allzu viele Sorgen darüber, es mag komplex klingen, aber eigentlich gibt es nichts, worüber du dir Sorgen machen musst. In den meisten Fällen helfen dir Partikel, Ergänzungen und der Kontext zu verstehen, was maru [丸] wirklich bedeutet.

Geschichte und Entwicklung haben Bedeutungen stark verändert

Im Laufe der jahrtausendealten Geschichte Japans haben sich Bedeutungen und Verwendung von Wörtern geändert. Das passiert in vielen Sprachen, in denen wir Wörter aufgeben oder sie einfach ihre Bedeutung ändern.

Japan hat eine turbulente Geschichte mit vielen abrupten Veränderungen sowohl in der Bevölkerung als auch in der Sprache. Es ist kein Wunder, dass Japan in 47 Präfekturen unterteilt ist, und jede hat ihren eigenen Dialekt und Akzent.

Por que as palavras japonesas tem muitos significados?

O Japão verbrachte viel Zeit in Bürgerkriegen, in denen die Bevölkerung isoliert, getrennt und uneinig lebte. Das führte dazu, dass jeder Teil die japanische Sprache auf unterschiedliche Weise nutzte. Ein weiterer Grund, warum japanische Wörter mehrere Bedeutungen haben.

Heutzutage gibt es viele Wörter, die ihren ursprünglichen Gebrauch verloren haben, doch Wörterbücher behalten weiterhin die gegenwärtige Bedeutung. Das ist nicht nur dem Japanischen vorbehalten; man muss nur in jedes Wörterbuch schauen, dann verliert man sich.

Die Sprachveränderung verwirrt dich

Wie du bereits mehrfach erwähnt hast, kannst du ein englisches Wörterbuch nehmen und die Bedeutung eines bestimmten Wortes nachschlagen; es wird auch viele verschiedene Bedeutungen zeigen.

Manchmal ergeben die präsentierten Bedeutungen keinen Sinn, aber für die Japaner machen sie Sinn. Du wechselst die Sprache, daher ist es verständlich, völlig verwirrt zu sein über deren Denkweise.

Eine weitere Sache, an die du denken solltest: Wörterbuchdefinitionen können inkorrekt sein und mit Live-Unterhaltungen oder verschiedenen Situationen nicht übereinstimmen.

Por que as palavras japonesas tem muitos significados?

Ohne absichtlich Flüche zu verwenden, verwenden Brasilianer das Wort caralho, obwohl im Wörterbuch damit ein Teil des Schiffes gemeint ist; in der Alltagssprache bezieht es sich auf das männliche Genitalorgan und zugleich auf etwas Überraschendes, eine Bewunderung oder Begeisterung.

Die japanische Sprache kann viele dieser unverständlichen Dinge haben. Deshalb musst du dich an die Situation und das reale Leben anpassen und dich nicht an ein Wörterbuch festhalten.

Wie du im Japanischen nicht den Überblick verlierst

Zuallererst vermeide es, die Bedeutungen eines Wortes oder Ideogramms in einem japanischen Wörterbuch auswendig zu lernen. Niemand nimmt ein portugiesisches Wörterbuch und trägt die Bedeutungen jedes Wortes auswendig.

Die Mehrheit der Brasilianer spricht Portugiesisch, ohne in ein Wörterbuch zu schauen, um jedes Wort zu lernen, das sie lernen möchten. Versuch, die Dinge auf natürliche Weise zu lernen, ohne Sorgen.

Um Probleme beim Lernen neuer Wörter zu vermeiden, konzentriere dich darauf, nur die gängigste Bedeutung eines japanischen Wortes zu verwenden. Sei jedoch flexibel, neue Bedeutungen je nach Kontext eines Satzes zu verstehen.

Por que as palavras japonesas tem muitos significados?

Es ist, als wolltest du ein Ziel treffen. Beim Zielschießen gibt es je nach Treffpunkt verschiedene Punkte. Ein japanisches Wort ist wie ein Ziel, wobei die am häufigsten verwendete Bedeutung 100 Punkte wert ist, während die sekundäre weniger Punkte hat.

Wenn du Zielscheiben schießt, versuchst du immer, die Mitte zu treffen. Merke dir das: Selbst wenn du nicht in die Mitte triffst, bekommst du trotzdem Punkte — versuche nur, nicht außerhalb der Mitte zu treffen. Denke daran, dass Position und Windstärke den Verlauf deines Pfeils beeinflussen können.

Die Windstärke und deine Position entsprechen genau den Partikeln, dem Kontext und den Ergänzungen der japanischen Sprache. Du musst dich der Situation anpassen, um das Ziel genau in die Mitte zu treffen.

Kevin Henrique

Kevin Henrique

Experte für asiatische Kultur mit über 10 Jahren Erfahrung, mit Fokus auf Japan, Korea, Anime und Gaming. Autodidaktischer Autor und Reisender, der sich dem Unterrichten von Japanisch, dem Teilen von Reisetipps und der Erforschung tiefgründiger, faszinierender Besonderheiten widmet.

Entdecke mehr von Suki Desu

Jetzt abonnieren, um weiterzulesen und auf das gesamte Archiv zuzugreifen.

Weiterlesen