¿Por qué las palabras japonesas tienen tantos significados?

ESCRITO POR

Muchos terminan confundidos y perdidos con la cantidad de significados de una palabra cuando navegan por diccionarios japoneses como jisho.org o nuestro diccionario de portugués en japones.skdesu.com? Quizás uno se pregunte, ¿por qué las palabras japonesas tienen tantos significados? ¡En este artículo responderemos esa pregunta!

A veces una palabra japonesa tiene tantos significados que incluso nos confunde saber cuál es la correcta. A veces, la misma palabra tiene significados que no tienen nada que ver entre sí, a veces incluso significados opuestos.

Hay muchas razones para que entendamos por qué las palabras japonesas tienen muchos significados. Las 4 razones principales se pueden resumir en el resumen del artículo a continuación:

La gramática japonesa genera muchos significados

La razón principal del idioma japonés tiene varios significados para una sola expresión si se debe a la gramática japonesa. Utiliza muchas partículas y complementos que cambian totalmente el significado de la palabra.

Por lo general, al buscar una palabra en el diccionario, no la presentará con diferentes partículas y complementos. Por eso, una palabra en el diccionario puede tener significados opuestos y diferentes.

El contexto también puede cambiar el significado y la intención con la que se pronuncia la palabra. Por esta razón, no es bueno ceñirse a los significados de un diccionario japonés. A veces, el diccionario incluso tiene una versión negativa de la palabra.

¿Por qué las palabras japonesas tienen tantos significados?

La misma palabra seguida de combinaciones como desu [です] puede tener un significado diferente en la oración. Entonces, la mayoría de las veces, encuentras muchos significados de una sola palabra en el diccionario, todo está relacionado con la gramática japonesa.

Otra cosa que agrega muchos significados en el idioma japonés es su transformación de palabras. Una sola palabra que es un el sustantivo se puede transformar en un verbo, adjetivo y viceversa.

El significado que transmite una palabra varía según la palabra que se combine con el contexto y general al que pertenece. Ésta es una de las peculiaridades del idioma japonés, que podemos encontrar en cualquier idioma.

Los ideogramas y el origen crearon muchos significados

El idioma japonés tiene su alfabeto basado en ideogramas que expresan ideas. Una palabra puede estar compuesta por varios ideogramas que presentan diferentes ideas. Un solo ideograma también puede tener varios significados.

Sin mencionar que los ideogramas son de origen chino. Muchas palabras japonesas terminan heredando además del significado japonés el significado chino de ideogramas y palabras.

Un solo ideograma puede tener un significado aislado o varios significados que en realidad son solo ciertos compuestos en una palabra. El diccionario apenas explica esto y presenta varios significados en un solo ideograma.

¿Por qué las palabras japonesas tienen tantos significados?

Por lo general, hay palabras japonesas compuestas por un solo ideograma, a veces con más de una pronunciación y con diferentes significados. La palabra en sí con el significado de los ideogramas son cosas diferentes.

Sin mencionar las muchas otras palabras japonesas de origen extranjero. Esto provoca además de palabras con muchos significados, varias palabras con el mismo significado y el mismo uso.

Como ejemplo, tomemos la palabra maru [丸] que es solo un ideograma. Vea a continuación la lista de significados que puede tener esta simple palabra japonesa:

  • Circulo;
  • Totalidad, total, plena, completa;
  • Dinero, pasta, primavera;
  • Gabinete dentro de los muros de un castillo;
  • Sufijo para nombres de barcos, personas, instrumentos, perros, etc.

Si buscas solo el ideograma, te dará el significado de redondo, circular, círculo, redondo, lleno, perfección, pastillas, redondo, enrollar, enrollar, seducir y explicar;

¿Ves lo confundido que estás? No te preocupes demasiado por ello, puede parecer complejo, pero en realidad no tienes nada de qué preocuparte. La mayoría de las veces, las partículas, los complementos y las palabras contextuales te ayudarán a comprender lo que realmente maru [丸] significa.

La historia y la evolución han cambiado mucho los significados

A lo largo de la historia antigua de Japón, las palabras han cambiado de significado y uso. Esto sucede en varios idiomas, donde tenemos palabras que dejamos de usar, o simplemente cambian el significado.

Japón tiene una historia problemática con muchos cambios abruptos tanto en la población como en el idioma. No es de extrañar que Japón esté dividido en 47 estados y cada uno con su dialecto y acento diferente.

¿Por qué las palabras japonesas tienen tantos significados?

Japón pasó mucho tiempo en guerras civiles donde la población vivía aislada, separada y desunida. Esto hizo que cada parte usara el idioma japonés de una manera diferente. Otra razón por la que las palabras japonesas tienen varios significados.

Hoy en día hay muchas palabras que han perdido su uso original, pero los diccionarios aún conservan su significado actual. Esto no es exclusivo del japonés, simplemente navegue por cualquier diccionario y se perderá.

El cambio de idioma confunde tu cabeza

De hecho, como mencioné varias veces, puedes tomar un diccionario de inglés y verificar el significado de una determinada palabra, también tendrá muchos significados diferentes.

A veces, los significados presentados no tienen sentido, pero para los japoneses lo tienen. Estás haciendo un cambio de idioma, por lo que es comprensible estar totalmente perdido con la forma de pensar japonesa.

Otra cosa que debe tener en cuenta es que las definiciones del diccionario pueden no ser correctas y coincidir con una conversación en vivo o en diferentes situaciones.

¿Por qué las palabras japonesas tienen tantos significados?

Sin querer jurar, los brasileños usan la palabra Mierda siendo que en el diccionario se refiere a una parte de la nave, pero en lenguaje informal se refiere al órgano genital masculino, y al mismo tiempo se refiere a algo sorprendente, una admiración o entusiasmo.

El idioma japonés puede tener muchas de estas cosas incomprensibles. Por esta razón, debe adaptarse a la situación y la vida real y no quedarse atrapado en un diccionario.

Cómo no perderse en japonés

Primero, evite intentar memorizar los significados de una palabra o ideograma dentro de un diccionario japonés. Nadie toma un diccionario de portugués y memoriza el significado de cada palabra.

La mayoría de los brasileños hablan portugués sin haber estado en el diccionario buscando cada palabra que querían aprender. Trate de aprender las cosas de forma natural y sin preocupaciones.

Para evitar problemas al aprender nuevas palabras, intente concentrarse solo en el significado de uso común de una palabra japonesa. Pero sea flexible para comprender nuevos significados según el contexto de una oración.

¿Por qué las palabras japonesas tienen tantos significados?

Es como si quisiera apuntar a un objetivo. El tiro al blanco tiene varios puntos dependiendo de dónde golpear. Una palabra japonesa es como un objetivo, donde el significado más utilizado vale 100 puntos, mientras que la palabra secundaria vale menos puntos.

Cuando juegas al tiro al blanco, siempre intentas dar en el medio. Así que tenlo en cuenta, si no lo haces bien en el medio, aún ganarás puntos, pero no trates de sacarlos. Recuerda que la posición y la fuerza del viento también pueden afectar la trayectoria de tu flecha.

La fuerza del viento y su posición son exactamente las partículas, el contexto y los complementos del idioma japonés. Necesitas adaptarte a la situación para dar en el blanco justo en el medio.

Compartilhe com seus Amigos!