Wie drückt man seine Gefühle für eine Japanerin aus? Weißt du nicht, wie man romantische Sätze auf Japanisch spricht? Kannst du dir keine Anmachsprüche einfallen lassen? Vielleicht scheint es unmöglich, die geliebte Person aufgrund kultureller Unterschiede zu erobern. Ist es unmöglich?
Es gibt nicht so etwas wie „eine Japanerin zu daten“ ist unmöglich. Tatsächlich bevorzugen heute viele Japanerinnen Ausländer gegenüber den schüchternen Japanern. Aufgrund der kulturellen Unterschiede kann es etwas komplizierter sein, das Herz einer Japanerin zu erobern.
Da wir darüber nachgedacht haben, haben wir diesen Artikel mit einigen romantischen Sätzen und Anmachsprüchen sowie Tipps und Vorschlägen geschrieben, damit du die geliebte Person erobern kannst. Vor allem, wenn du ein Mann bist, der versucht, eine Japanerin zu erobern.
Inhaltsverzeichnis
Sei selbstbewusst und sei nicht schüchtern
Mache nicht die gleichen Fehler wie die Japaner. Viele Japanerinnen finden, dass die schüchternen Japaner Schwierigkeiten haben, ihre Gefühle auszudrücken, und fürchten ein monotones Leben ohne romantische Anträge. Aus diesem Grund sei nicht schüchtern, sei selbstbewusster!
Habe keine Angst, direkte Anträge zu machen, schicke Blumen, romantische Briefe sind in Japan nicht aus der Mode. Immer wenn du am Telefon bist, sag beim Auflegen „Ich liebe dich“, habe keine Scham, Zuneigung und Zärtlichkeit zu zeigen.
Wir haben auch einen Leitfaden, der dir helfen kann, einen Japaner zu erobern oder eine Japanerin zu erobern. Denk daran, dass Leitfäden stereotype Mittel sind, du wirst deinen eigenen Kopf benutzen müssen, weil Menschen unterschiedlich sind. Glücklicherweise sind die Tipps wirklich nützlich!

Zärtliche japanische Begriffe verwenden
Es gibt viele verschiedene Wörter, um Zuneigung auszudrücken. Aber sei vorsichtig, keine westlichen Begriffe zu verwenden, die deiner Geliebten manchmal nicht gefallen. Sogar 愛してる (aishiteru – Ich liebe dich), manche Mädchen mögen es nicht, so früh zu hören, verwende Alternativen wie 大好きです (daisukidesu).
Du kannst das Ehrenwort -chan mit deiner Geliebten verwenden, sie beim Vornamen oder mit einem Spitznamen nennen, manche Mädchen mögen das. Manche Leute, vor allem Frauen, nennen ihre Liebsten oft Darling ダーリン (Dārin – Schatz) oder ハニー (Hanī – Honig).

Romantische Sätze und Anmachsprüche auf Japanisch
- Du bedeutest mir sehr viel.
- あなたは私にとって、とても大事な存在です。
- Anata wa watashi ni totte, totemo daiji na sonzai desu;
- Du bist so schön.
- 君はとても美しいよ。
- Kimi wa totemo utsukushii yo;
- Ich sehe dich als mehr als nur einen Freund.
- 私は、友達以上としてあなたのことを考えている。
- Watashi wa, tomodachi ijō to shite anata no koto wo kangaete iru;

- Ich habe mich auf den ersten Blick in dich verliebt.
- 私はあなたに一目惚れした。
- Watashi wa anata ni hitomebore shita;
- Du lässt mich einen besseren Mann werden wollen.
- あなたは私により良い男になろうと思わせてくれた。
- Anata wa watashi ni yori yoi otoko ni narō to omowasete kureta;
- Du bist meine Sonne, meine Liebe.
- あなたは私の太陽、そして愛です。
- Anata wa watashi no taiyō, soshite ai desu;
- Worte können meine Liebe zu dir nicht beschreiben.
- 言葉であなたへの愛情は言い表せられない。
- Kotoba de anata e no aijō wa iiarawasenai;

- Wir sind dazu bestimmt, zusammen zu sein.
- 私たちは一緒になる運命だったんだ。
- Watashi-tachi wa issho ni naru unmei datta n da;
- Ein Tag nicht mit dir zu reden, ist wie eine Woche nicht mit dir zu reden.
- あなたと会話しない日が一日空くと、1週間くらい話していない気分になる。
- Anata to kaiwa shinai hi ga ichinichi aku to, isshuukan kurai hanashite inai kibun ni naru;
- Ich will immer noch eine Beziehung mit dir.
- それでもあなたと付き合いたい。
- Soredemo anata to tsukiaitai;
- Ich liebe dich so sehr, dass es wehtut.
- あなたのことが好きで好きでたまらない。
- Anata no koto ga suki de suki detamaranai;

- Es gibt so viele Dinge, die ich an dir liebe.
- あなたの好きなところは本当にたくさんある。
- Anata no sukina tokoro wa hontou ni takusan aru;
- Ich bin in dich verliebt.
- 僕は君のことが好きなんだ。
- Boku wa kimi no koto ga suki nanda;
- Ich werde hier für immer auf dich warten.
- ここで僕は待ってるよいつまでも
- Koko de boku wa matteruyo itsu made mo;
- Ich wollte dich an meiner Seite mehr als jeder andere.
- 私は他の誰よりもあなたにそばにいてほしかった。
- Watashi wa no dare yori mo anata ni soba ni ite hoshikatta;

- Ich bin glücklich, dich an meiner Seite zu haben.
- 君がいるだけで僕は幸せだよ。
- Kimi ga iru dake de boku wa shiawase dayo;
Romantische Sätze und Ausdrücke der Zuneigung auf Japanisch
| Deutsch | Japanisch | Romaji |
| Ich möchte dich küssen | キスしたい | kisushitai |
| Lass uns küssen | キスしよう | kisushyou |
| Lass uns umarmen | ハグしよう | hagu shiyou |
| Ich möchte dich umarmen | だきしめたい | dakishimetai |
| Lass uns Händchen halten | 手をつなごうよ | te wo tsunagou yo |
| Ich fühle mich ohne dich einsam | あなたがいないと 寂し | anata ga inaito, sabishi |
| Ich schätze dich | 大事にしたい | daijini shitai |
| Ich möchte dich jemandem vorstellen | 紹介したい | Shoukai shitai |
| Darf ich dich berühren? | さわっていい? | sawatteii? |
| Ich vermisse dich | あなたが恋しいです | anata ga koishii desu |
| Heirate mich | 結婚しよう | kekkonshyou |
| Ich möchte dich beschützen | 守りたい | mamoritai |
| Wir sind ein Paar | カップルです。 | kappuru desu |
| Geh mit mir aus | 私と付き合ってください。 | watashi to tsukiatte kudasai |
| Ich habe Spaß, wenn ich bei dir bin | 一緒にいると楽しい! | issho ni Iru to tanoshii |
| Ich möchte immer bei dir sein | ずっと一 緒にいたい | zutto Issho ni Itai |
| Lass uns zusammen gehen | 二人で行こう! | futari de ikou |
| Lass uns uns treffen | デートに行こう! | deeto ni ikou |
| Lass uns ausgehen! | あそびにいこう! | asobiniikou! |
Dir hat der Artikel gefallen? Hinterlasse deinen Kommentar und teile ihn. Wir empfehlen dir auch „Wie man weiß, ob eine Japanerin einen mag“ und „Wie sind Beziehungen in Japan?“ zu lesen.


Kommentar verfassen