Wie man jemandem auf Japanisch vorschlägt

Während auf Portugiesisch gibt es nicht so viele Variationen und Arten zu sagen: Willst du mich heiraten? Auf Japanisch können wir uns dank Kanji und Grammatik verschiedene Möglichkeiten vorstellen, um jemanden um die Hand in der Ehe zu bitten. In diesem Artikel werden wir uns die zahlreichen Möglichkeiten ansehen, wie man jemanden auf Japanisch vorschlägt.

Es spielt keine Rolle, ob Sie nicht heiraten oder sich verabreden. Das Studium dieser japanischen Hochzeitssätze ist wichtig für Ihr Lernen. In dieser Klasse lernen Sie die Variation von Phrasen, die das gleiche Ziel haben. Lesen, überprüfen und studieren! Seien Sie einfach nicht verrückt danach, jemanden zu fragen, der kein Japanisch kann, indem Sie die folgenden Sätze verwenden.

Beginnen wir damit, das zu kennen Japanische Vorschläge Jemand in der Ehe, der auf Japanisch Puropoozu (プロポーズ) oder Kyuukon (求婚) heißt. Es mag etwas seltsam klingen, in unsere Sprache zu übersetzen, aber es sind einfache und objektive Sätze. Traditionelle Wege sind nicht so beliebt, besonders wenn Sie ein Ausländer sind. Moderne japanische Frauen finden es vielleicht seltsam, dass Sie versuchen, etwas zu sagen wie:

Wirst du mir jeden Tag Misosuppe machen?

  • 僕にお味噌汁を作ってくれない?
  • Boku ni omisoshiru die kurenai tsukutte?

In der Vergangenheit waren japanische Heiratsanträge sehr indirekt und veraltet. Einige verkündeten sogar die ewige Liebe im Tod, was darauf hindeutet, dass sie im selben Grab bleiben. Heutzutage erwarten Frauen einen viel direkteren und objektiveren Heiratsantrag.

Wie man jemandem auf Japanisch vorschlägt

Was Sie wissen müssen, bevor Sie vorschlagen

Derzeit bevorzugen Männer es, jemanden durch Feuerwerksfeste oder ein wichtiges Ereignis und Abendessen um ihre Hand in der Ehe zu bitten. In Japan gibt es keine Regeln mehr für den Heiratsantrag. Tun Sie es so, wie Sie es möchten.

In Japan müssen Sie die Erlaubnis der Eltern einholen, bevor Sie ihre Tochter heiraten. Bevor Sie nach der Hand des Mädchens fragen, haben Sie zumindest ihre Eltern getroffen. Wenn das Mädchen die Familie vorstellt, bedeutet dies, dass es fast bereit ist, einen Heiratsantrag anzunehmen.

Wir empfehlen, die Eltern zu treffen und eine gute Freundschaft mit ihnen zu haben. Einige Eltern mögen hartnäckig sein, aber geben Sie nicht auf und denken Sie daran, mit ihnen auf Japanisch zu sprechen. Seien Sie sich bewusst, dass es auch eine Verlobungszeremonie namens Yuinou (結納) gibt.

Wie man jemandem auf Japanisch vorschlägt

Top Möglichkeiten, jemanden zu bitten, dich zu heiraten

Ich werde dir vorschlagen.

  • 彼女にプロポーズするんだ。
  • Kanojo ni puropoozu surunda;

Willst du mich heiraten?

  • 結婚してくれませんか。
  • Kekkon shite kuremasenka;

Ich will sie heiraten.

  • 彼女と結婚したい。
  • Kanojo to kekkonshitai;

Willst du mich heiraten?

  • 俺と結婚してくれ
  • boku zu kekkon shite kure

Hier benutzt du eine der Möglichkeiten, mich zu sagen. Sie können auch andere Methoden wie Watashi verwenden, aber seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gebet anwenden. Boku ist eine bescheidenere Art vorzuschlagen.Wie man jemandem auf Japanisch vorschlägt

In einigen Situationen müssen Sie möglicherweise auf den Punkt kommen. Einige Leute interessieren sich nicht so sehr für den Heiratsantrag und warten bereits rechtzeitig darauf, dass Sie um ihre Hand bitten. Sie brauchen nichts anderes zu sagen als Lass uns heiraten? Es kann gefährlich sein, die Person zu überraschen. Achten Sie also darauf, dass Sie nicht nein bekommen.

Lass uns heiraten.

    • 結婚しよう(か)
    • kekkon shiyou (ka)

Sie können die Frage direkt stellen, ohne das Partikel か zu verwenden. In diesem Fall schlagen Sie die Ehe vor. Dies ist der direkteste und informellste Weg, jemanden zu bitten, Sie in japanischer Sprache zu heiraten. Benutze es weise!

Sollen wir uns anschließen?

  • 一緒になろう
  • isshou ni erzählte

Obwohl es sich um eine direkte Phrase handelt, versteht die Person den Ausdruck möglicherweise nicht isshou was wörtlich bedeutet zusammen zu sein.

Wie man jemandem auf Japanisch vorschlägt

Romantische und indirekte Vorschläge

Eu me pergunto se você não quer casar comigo...

  • 結婚してくれないかな...
  • kekkon shite kurenai ka in…

Wohin gehen wir für unsere Flitterwochen?

  • 新婚旅行どこ行?
  • Flitterwochen, wohin sollen wir gehen?

Wirst du mit mir eine glückliche Familie gründen?

  • 僕と幸せな家庭を作りませんか?
  • Boku zu Shiawasena Katei Tsukurimasen Ka?

Sei von nun an immer an meiner Seite.

  • これからもずっと俺の隣にいてください
  • korekara mo zutto no tonari ni ite kudasai beten

Ich möchte heute unseren Hochzeitstag machen.

  • 今日を二人の結婚記念日にしたい
  • Ich möchte unseren Hochzeitstag feiern.

Ich möchte, dass Sie diesen Inkan von nun an verwenden.

  • この印鑑をこれから使ってほしい
  • Kono inkan o korekara tsukatte hoshii

Die Inkan sind Siegel / Stempel, die als Unterschrift verwendet werden und den Familiennamen tragen.

Sag mir die Größe deines Fingers. Der linke Ringfinger.

  • 指輪のサイズ教えて?左手薬指の
  • yubiwa no saizu oshiete? Hidarite kusuriyubi

Wann sollten wir unsere Hochzeitszeremonie haben?

  • 結婚式はいつにしようか?
  • Kekkonshiki wa itsu ni shiyouka?

Dies waren einige Möglichkeiten, jemanden zu bitten, Sie in japanischer Sprache zu heiraten. Kennst du andere Wege? Welches hast du benutzt, als du das Mädchen gefragt hast? Wir möchten Ihre Kommentare hören und Sie gerne in sozialen Netzwerken teilen. Vielen Dank! Lassen Sie uns zur Ergänzung einige Artikel zum Thema Dating und Ehe unten hinterlassen:

Lesen Sie weitere Artikel auf unserer Website

Danke fürs Lesen! Wir würden uns aber freuen, wenn Sie einen Blick auf weitere Artikel unten werfen:

Lese unsere beliebtesten Artikel:

Kennen Sie diesen Anime?