Donburi [丼] หมายถึง “ชาม” ตามตัวอักษร ยังย่อว่า “ดอน” และใช้เป็นคำต่อท้ายสำหรับอาหารที่เสิร์ฟในชาม โดยทั่วไป donburi จะประกอบด้วยปลา เนื้อสัตว์ ผัก และส่วนผสมอื่นๆ ที่ปรุงด้วยกันและเสิร์ฟบนข้าว
อาหาร Donburi โดยทั่วไปจะเสิร์ฟในชามข้าวขนาดใหญ่ ซึ่งก็เรียกว่า donburi เมื่อจำเป็นต้องแยกแยะ ชามจะเรียกว่า donburi-bachi [丼鉢] และอาหารจะเรียกว่า donburi-mono [丼物]
Donburi บางครั้งถูกเรียกว่า “ซุปหวาน” หรือ “รสชาติในข้าว” น้ำซุปที่เดือดจะแตกต่างกันไปตามฤดูกาล ส่วนผสม ภูมิภาค และรสชาติ น้ำซุปทั่วไปอาจประกอบด้วย dashi ที่ปรุงรสด้วยซีอิ๊วและ mirin
Donburi สามารถทำจากส่วนผสมเกือบทุกชนิด รวมถึงเศษอาหาร ในบทความนี้ เราจะแสดง 20 อาหารญี่ปุ่น donburi ซึ่งโดยทั่วไปสามารถพบได้ใน ร้านอาหารฟาสต์ฟู้ด เช่น Yoshinoya และ Sukiya
สารบัญ
Gyūdon [牛丼] – ชามเนื้อ
Gyūdon [牛丼] หมายถึง ‘ชามเนื้อ’ ตามตัวอักษร เป็น อาหารญี่ปุ่น ที่ค่อนข้างพบบ่อย ประกอบด้วยชามข้าวที่มีเนื้อและหัวหอมปรุงในน้ำซุปที่มีรสหวานเล็กน้อยและมีรสชาติของ dashi ซีอิ๊วและ mirin
ยังมักจะรวมเส้น shirataki และบางครั้งก็ topping ด้วยไข่ดิบหรือไข่ออนเซ็น (onsen tamago) ฉันเคยเจอจานที่มีชีสละลาย อาจเสิร์ฟพร้อมอย่างอื่นเช่นซุปมิโซะ แม้จะเรียบง่าย แต่ก็สมบูรณ์แบบ!
เครือข่ายเช่น Matsuya เสนออาหารภายใต้ชื่อ gyumeshi [牛めし] หากต้องการลอง ในกรุงเทพฯ สามารถพบอาหารเหล่านี้ได้ในร้านอาหารญี่ปุ่น รวมถึงฟาสต์ฟู้ดที่กล่าวถึง

Butadon [豚丼] = ชามหมู
เช่นเดียวกับ gyudon จานนี้ใช้เนื้อหมูแทนเนื้อวัว Butadon มีต้นกำเนิดใน Hokkaido แต่ตอนนี้เป็นที่นิยมทั่วญี่ปุ่น

Unadon [鰻丼] – ชามปลาไหล
ตามชื่อที่แนะนำ ครั้งนี้ชามมีชิ้น ปลาไหล ครั้งแรกที่ฉันรู้สึกลังเล แต่หลังจากลองชิมแล้วรู้สึกอร่อย และตอนนี้เข้าใจแล้วว่าทำไมเกนต้าถึงชอบปลาไหลมาก
ข้าว topping ด้วย fillet ปลาไหล (unagi) ย่างในสไตล์ที่เรียกว่า kabayaki คล้ายกับเทอริยากิ Fillet จะเคลือบด้วยซอสหวานที่ทำจากซีอิ๊ว เรียกว่า tara และ caramelized โดยpreferably บนเตาถ่าน
Fillet ไม่ถูกขูดและด้านสีเทาของผิวจะวางด้านล่าง Una-don เป็นประเภทแรกของจานข้าว donburi ที่คิดค้นขึ้นในช่วงปลายยุค Edo ระหว่างยุค Bunka (1804-1818)

Tendon [天丼] – ชามเทมปุระ
ครั้งนี้อาหาร topping ด้วย เทมปุระ มีจานที่คล้ายกันเรียกว่า tentamadon [天玉丼] ประกอบด้วยเทมปุระกับไข่ตี

Oyakodon – ชามไก่กับไข่
Oyakodon [親子丼] ประกอบด้วยไก่ปรุงสุก ไข่ และต้นหอมหั่น เสิร์ฟบนชามข้าวขนาดใหญ่ บางครั้งไก่ก็ถูกแทนที่ด้วยเนื้อวัวหรือเนื้อหมูในรูปแบบที่เรียกว่า Tanindon
Konohadon [木の葉丼] คล้ายกับ oyakodon แต่ใช้ชิ้น kamaboko หั่นบางแทนเนื้อไก่ เป็นที่นิยมในพื้นที่คันไซ
มีจานอื่นที่เรียกว่า Tamagodon [玉子丼] ประกอบด้วยจานไข่คนผสมกับซอสหวานของ donburi ในข้าว สูตรอื่นๆ ที่เราจะเห็นในบทความนี้ก็อาจมีไข่ในส่วนผสม

Katsudon – ซี่โครงหมูในชาม
Katsudon [カツ丼] ประกอบด้วยซี่โครงหมูชุบเกล็ดขนมปังทอด (tonkatsu) และหัวหอมปรุงในไฟอ่อนและรวมกับไข่คนแล้วใช้เป็น topping ของข้าว มีรูปแบบภูมิภาคในญี่ปุ่น
Sōsukatsudon [ソ ー ス カ ツ 丼] คล้ายกับ Katsudon แต่มีกะหล่ำปลีหั่นและซอสเค็มแทนไข่

ปลาและซูชิในชาม
Kaisendon [海鮮丼] ประกอบด้วยซูชิหั่นบางบนข้าว ไข่ปลาอาจรวมอยู่ด้วย
Hokkaidon [北海丼] ประกอบด้วยปลาแซลมอนดิบหั่นบางบนข้าว
O negitorodon [ネギトロ丼] ประกอบด้วย toro เป็นก้อน [ปลาทูน่าไขมัน] และ negi [ต้นหอม] บนข้าว
Tekkadon [鉄火丼] เป็นปลาทูน่าดิบหั่นบางบนข้าว Tekkadon เผ็ดทำด้วยส่วนผสมเผ็ด ซอสเผ็ดสีส้ม หรือทั้งสองอย่าง [โดยทั่วไปรวมต้นหอม]

Donburi อื่นๆ
Karēdon [カレー丼] ประกอบด้วย dashi ที่มีรสแกงข้นบนข้าว ได้รับมาจาก curry udon หรือ curry nanban (จานโซบะ) ขายในร้านโซบะและอุด้ง
Chūkadon [中華丼] ประกอบด้วยชามข้าวที่มีผักทอด หัวหอม เห็ด และเนื้อสัตว์หั่นบางด้านบน จานนี้คล้ายกับ chop suey และขายในร้านอาหารจีนราคาถูกในญี่ปุ่น
Tenshindon หรือ Tenshin-han [天津丼 / 天津飯] เป็นอาหารจีน-ญี่ปุ่นพิเศษที่ประกอบด้วยไข่เจียวเนื้อปูบนข้าว; จานนี้ตั้งชื่อตามเมืองเทียนจิน
Ikuradon [いくら丼] ปรุงรสด้วย ikura [ไข่ปลาแซลมอน] บนข้าว



Leave a Reply