Czy znasz słowo Omeedetou? Czy chciałbyś poznać swoje prawdziwe znaczenie? W tym artykule poznamy kilka interesujących informacji o słynnym słowie po japońsku gratulacje (おめでとう) To przede wszystkim gratulacje.
Zobaczmy również kilka ciekawostek, niektóre synonimy i alternatywne słowa, których możesz użyć do pogratulowania kogoś. Idealne słowo, aby powiedzieć wszystkiego najlepszego z okazji urodzin, gratuluję ślubu i wielu innych zwrotów.
Índice de Conteúdo
O que significa omedetou em japonês?
Słowo OmeedeTou (お お お) dosłownie oznacza gratulacje z powodu trochę czasu, takiego jak urodziny, małżeństwo lub awans. Słowo składa się z przymiotnika szczęśliwy (目出度い), co oznacza szczęśliwy, pomyślny, wesoły i sprzyjający.
Słowo składa się z oka ideogramu [目] out [出] i występowania [度]. To słowowi zwykle towarzyszy słynne wyrażenie Gozaimasu (ござい ござい), które sprawia, że wyraz jest nieco bardziej formalny.
Ironicznie przymiotnik szczęśliwy Może to również oznaczać naiwne, niewinne, głupie, humorystyczne. Istnieją japońskie słodycze, które są również nazywane gratulacje (御 目 出糖) i są wykonane z kleistego ryżu i fasoli azuki.
Inne dziwne formy pisania szczęśliwy które nie są już używane [芽出度い] i [愛 で たい]. W dzisiejszych czasach słowo to jest napisane bardziej w Hiraganie, gdy jest wyrazem gratulacji (Omedetou), a czasem z Kanji, jeśli jest używane jako przymiotnik.
Jak używać słowa „Parabéns” w języku japońskim
Poniżej podajemy kilka przykładowych zdań, które mogą pomóc ci zrozumieć użycie słowa omedetou:
Tabela responsywna: Przesuń tabelę palcem w bok.
Português | język japoński | Romaji |
Szczęśliwego Nowego Roku | 明けましておめでとう | Akemashite omedetou |
Wszystkiego najlepszego | 誕生日おめでとう | Gratulacje z okazji urodzin! |
Gratulacje z okazji zaręczyn! | ご婚約おめでとうございます | Gratulacje z okazji kon'yaku |
Życzę ci Wesołych Świąt Bożego Narodzenia | クリスマスおめでとう | Wesołych Świąt! |
Gratulacje z okazji zwycięstwa | 優勝おめでとう。 | Gratulacje z okazji zwycięstwa |
Wesołego Halloween | ハローウィンおめでとう。 | Harōu ~ w Omedetō. |
Gratulacje i opcje na zastępstwo dla omedetou
Przed rozpoczęciem chcę krótko zacytować czasownik moushiageru (申し上げる) Co oznacza wyrażanie, deklarowanie lub rozszerzenie i jest często używane po kilku słowach, które będziemy przestudiować poniżej.
Tabela responsywna: Przesuń tabelę palcem w bok.
Português | język japoński | Romaji |
I wszyscy żyli długo i szczęśliwie | 目出度し目出度し | medetashiemedetashi |
Gratulacje, świętowanie, festiwal | お祝い(申し上げる) | świętować (wyrażać) |
Gratulacje (Dialekt Kansai) | おめでとうさん | Gratulacje |
Wyraź przyjemność, szczęście | お喜び(申し上げる) | radość (wyrażać) |
Gratulacje, szczęście, długie życie | 寿 | kotobuki |
Świętowanie, gratulacje | 祝賀 | shukuga |
Gratulacje | 慶賀 | keiga |
Do portugalskiego gratulacje | コングラチュレーション | kongurachurēshon |
Gratulacje, kondolencje | 慶弔 | keichuu |
Wyrazić podekscytowanie! | やった! | yatta! |
Artykuł jest dopiero w połowie, ale polecamy również przeczytanie:
Gratulacje!
Poniżej znajdują się kilka zwrotów uczących się, jak powiedzieć wszystkiego najlepszego z okazji urodzin, szczęśliwego Nowego Roku i innych podobnych zwrotów po japońsku.
お誕生日おめでとうございます。 O-tanjoubi omedetetetou gozaimasu. Wszystkiego najlepszego (formalne)
ご結婚おめでとうございます。 Go-kekkon pomeded gozaimasu. (formalny) Gratulacje za ślub!
優勝 お め。 Yuushou Omedeteteou. Gratulacje dla zwycięstwa!
明けましておめでとう。 Szczęśliwego nowego roku!
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。 Karera wa senpai ni shoushin omeedetou do itta Powiedzieli, że gratulacje dla weteranów promocji.
感謝祭おめでとう。 Dziękujemy!
ハローウィンおめでとう。 Wesołego Halloween
バレンタインデーおめでとうDzień zakochanych szczęśliwy