Kennen Sie das Wort omedetou? Möchten Sie seine wahre Bedeutung wissen? In diesem Artikel werden wir einige interessante Informationen über das berühmte japanische Wort Omedetou (おめでとう) lernen, das primär Glückwünsche bedeutet.
Wir werden uns auch einige Kuriositäten, einige Synonyme und alternative Wörter ansehen, die Sie verwenden können, um jemandem Glückwünsche auszusprechen. Das perfekte Wort, um zum Geburtstag, zur Hochzeit und vielen anderen Anlässen zu sagen.
Inhaltsverzeichnis
Was bedeutet omedetou im Japanischen?
Das Wort Omedetou (お目出度う) bedeutet wörtlich Glückwünsche zu einer günstigen Gelegenheit wie Geburtstag, Hochzeit oder Beförderung. Das Wort setzt sich aus dem Adjektiv medetai (目出度い) zusammen, das glücklich, günstig, fröhlich und verheißungsvoll bedeutet.
Das Wort setzt sich aus den Ideogrammen Auge [目], herauskommen [出] und Auftreten [度] zusammen. Dieses Wort wird normalerweise mit dem berühmten Ausdruck gozaimasu (ございます) begleitet, der den Ausdruck etwas formeller macht.
Ironischerweise kann das Adjektiv medetai auch naiv, unschuldig, dumm und gutgelaunt bedeuten. Es gibt japanische Süßigkeiten, die auch omedetou (御目出糖) genannt werden und aus Klebreis und Azukibohnen hergestellt werden.
Andere seltsame Formen, „Medetai“ zu schreiben, die nicht mehr verwendet werden, sind [芽出度い] und [愛でたい]. Heutzutage wird das Wort bei einem Glückwunschausdruck (omedetou) eher in Hiragana geschrieben und manchmal mit Kanji, wenn es als Adjektiv verwendet wird.

Wie man das Wort Glückwünsche auf Japanisch verwendet
Unten teilen wir einige Beispielsätze, die Ihnen helfen können, die Verwendung des Wortes omedetou zu verstehen:
- 明けましておめでとう (Akemashite omedetou) – Frohes neues Jahr
- 誕生日おめでとう (tanjoubi omedetou) – Alles Gute zum Geburtstag
- ご婚約おめでとうございます (Go kon’yaku omedetōgozaimasu) – Glückwünsche zu eurer Verlobung
- クリスマスおめでとう (kurisumasu omedetou) – Frohe Weihnachten
- 優勝おめでとう (Yūshō omedetō) – Glückwünsche zum Sieg
- ハローウィンおめでとう (Harōu~in omedetō) – Frohe Halloween
Synonyme und Alternativen zu omedetou
Bevor ich anfange, möchte ich kurz das Verb moushiageru (申し上げる) erwähnen, das ausdrücken, erklären oder überreichen bedeutet und normalerweise nach einigen Wörtern verwendet wird, die wir unten studieren werden.
- 目出度し目出度し (medetashimedetashi) – Und sie lebten glücklich bis an ihr Ende
- お祝い(申し上げる) (oiwai (moushiageru)) – Glückwünsche, Feier, Fest
- おめでとうさん (omedetousan) – Glückwünsche (Dialekt Kansai)
- お喜び(申し上げる) (oyorokobi (moushiageru)) – Freude, Glück ausdrücken
- 寿 (kotobuki) – Glückwünsche, Segenswünsche, langes Leben
- 祝賀 (shukuga) – Feier, Glückwünsche
- 慶賀 (keiga) – Beglückwünschung
- コングラチュレーション (kongurachurēshon) – Aus dem Englischen „congratulation“
- 慶弔 (keichuu) – Glückwünsche, Beileid
- やった! (yatta!) – Aufregung ausdrücken!
Sätze, die das Wort omedetou verwenden
Unten werden wir uns einige Sätze ansehen, die lehren, wie man zum Geburtstag, zum neuen Jahr und andere ähnliche Sätze auf Japanisch sagt.
Alles Gute zum Geburtstag (formal)
お誕生日おめでとうございます。
O-tanjoubi omedetou gozaimasu.
Glückwünsche zur Hochzeit!
ご結婚おめでとうございます。
Go-kekkon omedetou gozaimasu. (formal)
Sie haben den Senpai zur Beförderung beglückwünscht.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
Karera wa senpai ni shoushin omedetou to itta
Glückwünsche zum Erntedankfest
感謝祭おめでとう。
kanshasai omedetou
Glückwünsche zum Valentinstag
バレンタインデーおめでとう。
Barentaindē omedetō


Kommentar verfassen