เรียนภาษาญี่ปุ่นกับซุกิเดส - คลิกที่นี่

Omedetou - วิธีพูดสุขสันต์วันเกิดเป็นภาษาญี่ปุ่น?

นิฮองโกะ

ต่อ Kevin

แชร์และได้รับของขวัญลับ!

ขอบคุณที่แชร์! ของขวัญของคุณอยู่ที่ด้านล่างของหน้านะคะ! ขอให้เพลิดเพลิน!


คุณรู้จักคำว่า omedetou ไหม? ฉันต้องการทราบความหมายที่แท้จริงของมัน? ในบทความนี้เราจะเรียนรู้ข้อมูลที่น่าสนใจเกี่ยวกับคำที่มีชื่อเสียงในภาษาญี่ปุ่น Omedetou (おめでとう) ซึ่งหมายความว่าสุขสันต์วันเกิด。

เรามาดูความอยากรู้คำพ้องความหมายและคำอื่น ๆ ที่คุณสามารถใช้เพื่อแสดงความยินดีกับใครบางคนได้ คำที่สมบูรณ์แบบในการพูดสุขสันต์วันเกิดขอแสดงความยินดีกับงานแต่งงานของคุณและวลีอื่น ๆ อีกมากมาย

omedetou แปลว่าอะไรในภาษาญี่ปุ่น

คำว่า Omedetou (お目出度う) หมายถึง แสดงความยินดีในโอกาสที่เหมาะสม เช่น วันเกิด งานแต่งงาน หรือการเลื่อนตำแหน่ง คำนี้ประกอบด้วยคำคุณศัพท์ medetai (目出度い) ที่หมายถึง มีความสุข, โชคดี, ร่าเริง และ เหมาะสม

คำคือเกิดจากอิโดแกรม ตาม [目] ออก [出] และเหตุการณ์ [度] คำนี้มักมาพร้อมกับวลีที่มีชื่อเสียง gozaimasu (ございます) ที่ทำให้คำแสดงออกอย่างเป็นทางการมากขึ้น 

โดยเห irony, คุณศัพท์ medetai ยังสามารถหมายถึง ไร้เดียงสา, บริสุทธิ์, โง่, อารมณ์ดี. มีขนมญี่ปุ่นที่เรียกว่า omedetou (御目出糖) ซึ่งทำจากข้าวเหนียวและถั่วอะซูกิ.

รูปแบบที่แปลกประหลาดอื่น ๆ ในการเขียน "Medetai" ที่เลิกใช้ไปแล้วคือ [芽出度い] และ [愛でたい] ตอนนี้คำนี้เขียนมากขึ้นในฮิรากะเมื่อเป็นการแสดงความยินดี (omedetou) และบางครั้งเขียนด้วยคันจิหากใช้เป็นคุณศัพท์

Omedetou - ขอแสดงความยินดีในภาษาญี่ปุ่น - ความหมาย ความอยากรู้อยากเห็น และคำพ้องความหมาย

วิธีใช้คำว่าขอแสดงความยินดีในภาษาญี่ปุ่น

ด้านล่างคือบางประโยคตัวอย่างที่อาจช่วยให้คุณเข้าใจการใช้คำว่า omedetou:

  • 明けましておめでとう (Akemashite omedetou) สวัสดีปีใหม่
  • 誕生日おめでとう สุขสันต์วันเกิด
  • ご婚約おめでとうございます (Go kon'yaku omedetōgozaimasu) - ขอแสดงความยินดีกับการหมั้นของคุณ
  • クリスマスおめでとう สุขสันต์วันคริสต์มาส
  • 優勝おめでとう (Yūshō omedetō) - ขอแสดงความยินดีกับชัยชนะ
  • ハロウィンおめでとう สุขสันต์วันฮาโลวีน

คำพ้องความหมายและทางเลือกในการ omedetou

ก่อนเริ่มต้น ฉันต้องการกล่าวถึงกริยา moushiageru (申し上げる) ที่หมายถึงการแสดงออก, การประกาศหรือการขยาย และมักจะถูกใช้หลังจากคำบางคำที่เราจะศึกษาในตอนด้านล่าง

  • 目出度し目出度し (medetashimedetashi) - และทุกคนอยู่กันอย่างมีความสุขตลอดไป
  • お祝い(申し上げる) (oiwai (moushiageru)) - ขอแสดงความยินดีการเฉลิมฉลองเทศกาล
  • おめでとうさん (omedetousan) - ยินดีด้วย (ภาษาถิ่นคันไซ)
  • お喜び(申し上げる) (oyorokobi (moushiageru)) - แสดงความยินดีความสุข
  • 寿 (kotobuki) - ขอแสดงความยินดีด้วยความปรารถนาดีอายุยืน
  • 祝賀 (shukuga) - การเฉลิมฉลองขอแสดงความยินดี
  • 慶賀 (keiga) - ยินดีด้วย
  • コングラチュレーション (kongurachurēshon) - จากภาษาอังกฤษ   ขอแสดงความยินดี
  • 慶弔 (keichuu) - ขอแสดงความยินดีแสดงความเสียใจ
  • やった! (yatta!) - ด่วน!

ประโยคที่ใช้คำว่า omedetou

ด้านล่างนี้เราจะเห็นวลีที่สอนวิธีพูดสุขสันต์วันเกิดสวัสดีปีใหม่และวลีอื่น ๆ ที่คล้ายกันในภาษาญี่ปุ่น

สุขสันต์วันเกิด (formal)

お誕生日おめでとうございます。
O-tanjoubi omedetou gozaimasu. 

ยินดีด้วยกับการแต่งงาน!

ご結婚おめでとうございます。
Go-kekkon omedetou gozaimasu. (formal)

พวกเขาได้กล่าวแสดงความยินดีต่ออดีตนักเรียนสำหรับการเลื่อนตำแหน่ง。

彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
Karera wa senpai ni shoushin omedetou to itta

ขอแสดงความยินดีในวันขอบคุณพระเจ้า

感謝祭おめでとう。
kanshasai omedetou

สุขสันต์วันวาเลนไทน์

バレンタインデーおめでとう
Barentaindē omedetō

อ่านบทความเพิ่มเติมจากเว็บไซต์ของเรา

เราขอขอบคุณที่คุณอ่าน! แต่เราจะดีใจถ้าคุณได้ดูบทความอื่นๆ ด้านล่าง:

อ่านบทความยอดนิยมของเรา:

คุณรู้จักอนิเมะเรื่องนี้ไหม?

ขอบคุณที่อ่านและแบ่งปัน! รับของขวัญของคุณ: