Domande e risposte sull'immigrazione in Giappone

La maggior parte dei paesi non ha bisogno di un visto per entrare in Giappone, recentemente nel 2023 il Brasile è uno dei nuovi paesi ad unirsi a questo elenco. Ciò non significa che entrerai liberamente senza domande, l'ufficiale dell'immigrazione e del controllo passaporti potrebbe voler fare domande. 

Con questo in mente, abbiamo creato questo artigo con alcune frasi di domande e risposte che possono essere poste dall'agente di immigrazione o a cui puoi rispondere tu che stai per entrare nel paese. 

Qual è lo scopo del viaggio?

L'agente può chiedere: Qual è lo scopo del tuo viaggio? 

なにをするために来ましたか?
Nani o suru tame ni kimashita ka?

Puoi rispondere: 

  • 観光目的です。" (Kankou mokuteki desu.) - È un viaggio turistico.
  • "ビジネスで来ました。" (Bijinesu de kimashita.) - Sono qui per affari.
  • "留学生として来ました。" (Ryuugakusei toshite kimashita.) - Sono venuto come studente straniero.
  • "友達や家族を訪ねに来ました。" (Tomodachi ya kazoku o tazune ni kimashita.) - Sto visitando amici o parenti.

Variazioni: 

  • "観光目的です。" (Kankou mokuteki desu.)
  • "観光で来ました。" (Kankou de kimashita.)
  • "観光客として訪れています。" (Kankoukyaku toshite otozureteimasu.)
Viaggiare in Giappone – Aeroporto e immigrazione

Quanto tempo resterà?

L'agente può chiedere: Quanto tempo si fermerà?

どのくらい滞在しますか?
Dono kurai taizai shimasu ka?

Risposte:

  • "約 [日数/週間/月数] 滞在予定です。" (Yaku [nissuu/shuukan/gessuu] taizai yotei desu.) - Ho intenzione di restare intorno a [durata].
  • "観光ビザで [日数/週間/月数] 滞在します。" (Kankou biza de [nissuu/shuukan/gessuu] taizai shimasu.) - Rimarrò in Giappone con un visto turistico per circa [durata].
  • "滞在期間は[期間]です。" (Taizai kikan wa [kikan] desu.)

Per esprimere che intendi restare 90 giorni o 3 mesi puoi utilizzare le seguenti frasi giapponesi:

  • "90日間滞在する予定です。" (Kyuujuu nichi kan taizai suru yotei desu.)
  • "3ヶ月間滞在します。" (Sankagetsu kan taizai shimasu.)

Dove starai? 

L'agente può chiedere: Dove pensi di soggiornare?

どこに滞在予定ですか?
Doko ni taizai yotei desu ka
  • ホテル [ホテルの名前] に宿泊予定です。" (Hoteru [hoteru no namae] ni shukuhaku yotei desu.) - Ho intenzione di soggiornare all'Hotel [nome dell'hotel].
  • "友達の家に滞在します。" (Tomodachi no ie ni taizai shimasu.) - Sto da amici.
  • "ユースホステルやゲストハウスに泊まります。" (Yuusu hosuteru ya gesuto hausu ni Tomarimasu.) - Starò in ostelli o pensioni.

L'articolo è ancora a metà, ma raccomandiamo anche di leggere:

Altre domande e risposte

Per aggiungere, vedi altre possibili domande e risposte poste durante un'ispezione all'aeroporto rto quando si entra in Giappone: 

Altre domande e variazioni: 

  1. どちらから来ましたか? (Dochira kara kimashita ka?) - Da dove vieni?
  2. どこに滞在する予定ですか? (Doko ni taizai suru yotei desu ka?) - Dove pensi di soggiornare?
  3. どのくらいの予算を持っていますか? (Proprietario kurai no yosan o motteimasu ka?) - Quanti soldi hai nel tuo budget?
  4. どこに行く予定ですか? (Doko ni iku yotei desu ka?) - Dove hai intenzione di andare?
  5. 日本での滞在先はどこですか? (Nihon de no taizai-saki wa doko desu ka?) - Dove alloggerai in Giappone?
  6. 荷物に何か申告すべきものはありますか? (Nimotsu ni nanika shinkoku subeki mono wa arimasu ka?) - C'è qualcosa che devi dichiarare nel tuo bagaglio?
  7. 職業は何ですか? (Shokugyou wa nan desu ka?) - Qual è la tua professione?
  8. これは初めての日本訪問ですか? (Kore wa hajimete no Nihon houmon desu ka?) - È la tua prima visita in Giappone?

Hai intenzione di visitare altre città?

"他の都市も訪れる予定ですか?" 
Hoka no toshi mo otozureru yotei desu ka?

Risposte:

  • "はい、他の都市も訪れるつもりです。" (Hai, hoka no toshi mo otozureru tsumori desu.) - Sì, ho intenzione di visitare altre città.
  • "今のところは具体的には決まっていません。" (Ima no tokoro wa gutaiteki ni wa kimatteimasen.) - Non ho piani specifici al momento.

Ricordati di rispondere in modo chiaro e cortês, e preparati a fornire documenti aggiuntivi, se necessario, a supporto delle tue risposte.

Leggi altri articoli dal nostro sito web

Grazie per aver letto! Ma saremmo felici se dai un'occhiata agli altri articoli qui sotto:

Legga i nostri articoli più popolari:

Conosci questo Anime?