La maggior parte dei paesi non ha bisogno di un visto per entrare in Giappone, recentemente nel 2023 il Brasile è uno dei nuovi paesi ad unirsi a questo elenco. Ciò non significa che entrerai liberamente senza domande, l'ufficiale dell'immigrazione e del controllo passaporti potrebbe voler fare domande.
Con questo in mente, abbiamo creato questo artigo con alcune frasi di domande e risposte che possono essere poste dall'agente di immigrazione o a cui puoi rispondere tu che stai per entrare nel paese.
Qual è lo scopo del viaggio?
L'agente può chiedere: Qual è lo scopo del tuo viaggio?
なにをするために来ましたか? Nani o suru tame ni kimashita ka?
Puoi rispondere:
- 観光目的です。" (Kankou mokuteki desu.) - È un viaggio turistico.
- "ビジネスで来ました。" (Bijinesu de kimashita.) - Sono qui per affari.
- "留学生として来ました。" (Ryuugakusei toshite kimashita.) - Sono venuto come studente straniero.
- "友達や家族を訪ねに来ました。" (Tomodachi ya kazoku o tazune ni kimashita.) - Sto visitando amici o parenti.
Variazioni:
- "観光目的です。" (Kankou mokuteki desu.)
- "観光で来ました。" (Kankou de kimashita.)
- "観光客として訪れています。" (Kankoukyaku toshite otozureteimasu.)
Quanto tempo resterà?
L'agente può chiedere: Quanto tempo si fermerà?
どのくらい滞在しますか? Dono kurai taizai shimasu ka?
Risposte:
- "約 [日数/週間/月数] 滞在予定です。" (Yaku [nissuu/shuukan/gessuu] taizai yotei desu.) - Ho intenzione di restare intorno a [durata].
- "観光ビザで [日数/週間/月数] 滞在します。" (Kankou biza de [nissuu/shuukan/gessuu] taizai shimasu.) - Rimarrò in Giappone con un visto turistico per circa [durata].
- "滞在期間は[期間]です。" (Taizai kikan wa [kikan] desu.)
Per esprimere che intendi restare 90 giorni o 3 mesi puoi utilizzare le seguenti frasi giapponesi:
- "90日間滞在する予定です。" (Kyuujuu nichi kan taizai suru yotei desu.)
- "3ヶ月間滞在します。" (Sankagetsu kan taizai shimasu.)
Dove starai?
L'agente può chiedere: Dove pensi di soggiornare?
どこに滞在予定ですか? Doko ni taizai yotei desu ka
- ホテル [ホテルの名前] に宿泊予定です。" (Hoteru [hoteru no namae] ni shukuhaku yotei desu.) - Ho intenzione di soggiornare all'Hotel [nome dell'hotel].
- "友達の家に滞在します。" (Tomodachi no ie ni taizai shimasu.) - Sto da amici.
- "ユースホステルやゲストハウスに泊まります。" (Yuusu hosuteru ya gesuto hausu ni Tomarimasu.) - Starò in ostelli o pensioni.
Altre domande e risposte
Per aggiungere, vedi altre possibili domande e risposte poste durante un'ispezione all'aeroporto rto quando si entra in Giappone:
Altre domande e variazioni:
- どちらから来ましたか? (Dochira kara kimashita ka?) - Da dove vieni?
- どこに滞在する予定ですか? (Doko ni taizai suru yotei desu ka?) - Dove pensi di soggiornare?
- どのくらいの予算を持っていますか? (Proprietario kurai no yosan o motteimasu ka?) - Quanti soldi hai nel tuo budget?
- どこに行く予定ですか? (Doko ni iku yotei desu ka?) - Dove hai intenzione di andare?
- 日本での滞在先はどこですか? (Nihon de no taizai-saki wa doko desu ka?) - Dove alloggerai in Giappone?
- 荷物に何か申告すべきものはありますか? (Nimotsu ni nanika shinkoku subeki mono wa arimasu ka?) - C'è qualcosa che devi dichiarare nel tuo bagaglio?
- 職業は何ですか? (Shokugyou wa nan desu ka?) - Qual è la tua professione?
- これは初めての日本訪問ですか? (Kore wa hajimete no Nihon houmon desu ka?) - È la tua prima visita in Giappone?
Hai intenzione di visitare altre città?
"他の都市も訪れる予定ですか?" Hoka no toshi mo otozureru yotei desu ka?
Risposte:
- "はい、他の都市も訪れるつもりです。" (Hai, hoka no toshi mo otozureru tsumori desu.) - Sì, ho intenzione di visitare altre città.
- "今のところは具体的には決まっていません。" (Ima no tokoro wa gutaiteki ni wa kimatteimasen.) - Non ho piani specifici al momento.
Ricordati di rispondere in modo chiaro e cortês, e preparati a fornire documenti aggiuntivi, se necessario, a supporto delle tue risposte.