A maioria dos países não precisa de visto para entrar no Japão, recentemente em 2023 o Brasil é um dos novos países a entrar nessa lista. Isso não significa que você vai entrar livremente sem perguntas, pode ser que o fiscal da imigração e controle de passaporte queira fazer perguntas.
Pensando nisso, criamos esse artigo com algumas frases de perguntas e respostas que podem ser realizadas pelo agente da imigração, ou respondidas por você que está prestes a entrar no país.
Qual o objetivo da viagem?
O agente pode perguntar: Qual é o propósito da sua viagem?
なにをするために来ましたか? Nani o suru tame ni kimashita ka?
Você pode responder:
- 観光目的です。" (Kankou mokuteki desu.) - É uma viagem de turismo.
- "ビジネスで来ました。" (Bijinesu de kimashita.) - Estou aqui a negócios.
- "留学生として来ました。" (Ryuugakusei toshite kimashita.) - Vim como estudante estrangeiro.
- "友達や家族を訪ねに来ました。" (Tomodachi ya kazoku o tazune ni kimashita.) - Estou visitando amigos ou familiares.
Variações:
- "観光目的です。" (Kankou mokuteki desu.)
- "観光で来ました。" (Kankou de kimashita.)
- "観光客として訪れています。" (Kankoukyaku toshite otozureteimasu.)
Quanto tempo vai ficar?
O agente pode perguntar: Por quanto tempo você vai ficar?
どのくらい滞在しますか? Dono kurai taizai shimasu ka?
Respostas:
- "約 [日数/週間/月数] 滞在予定です。" (Yaku [nissuu/shuukan/gessuu] taizai yotei desu.) - Estou planejando ficar cerca de [duração].
- "観光ビザで [日数/週間/月数] 滞在します。" (Kankou biza de [nissuu/shuukan/gessuu] taizai shimasu.) - Vou ficar no Japão com um visto de turismo por cerca de [duração].
- "滞在期間は[期間]です。" (Taizai kikan wa [kikan] desu.)
Para expressar que você pretende ficar 90 dias ou 3 meses, você pode usar as seguintes frases em japonês:
- "90日間滞在する予定です。" (Kyuujuu nichi kan taizai suru yotei desu.)
- "3ヶ月間滞在します。" (Sankagetsu kan taizai shimasu.)
Onde você vai ficar?
O agente pode perguntar: Onde você planeja ficar?
どこに滞在予定ですか? Doko ni taizai yotei desu ka
- ホテル [ホテルの名前] に宿泊予定です。" (Hoteru [hoteru no namae] ni shukuhaku yotei desu.) - Tenho planos de ficar no Hotel [nome do hotel].
- "友達の家に滞在します。" (Tomodachi no ie ni taizai shimasu.) - Vou ficar na casa de amigos.
- "ユースホステルやゲストハウスに泊まります。" (Yuusu hosuteru ya gesuto hausu ni tomarimasu.) - Ficarei em albergues ou guesthouses.
Outras Perguntas e Respostas
Para acrescentar, veja outras possíveis perguntas e respostas feitas durante uma inspeção no aeroporto ao entrar no Japão:
Outras perguntas e variações:
- どちらから来ましたか? (Dochira kara kimashita ka?) - De onde você está vindo?
- どこに滞在する予定ですか? (Doko ni taizai suru yotei desu ka?) - Onde você planeja ficar?
- どのくらいの予算を持っていますか? (Dono kurai no yosan o motteimasu ka?) - Quanto dinheiro você tem em seu orçamento?
- どこに行く予定ですか? (Doko ni iku yotei desu ka?) - Para onde você planeja ir?
- 日本での滞在先はどこですか? (Nihon de no taizai-saki wa doko desu ka?) - Onde você ficará no Japão?
- 荷物に何か申告すべきものはありますか? (Nimotsu ni nanika shinkoku subeki mono wa arimasu ka?) - Há algo que você precisa declarar em sua bagagem?
- 職業は何ですか? (Shokugyou wa nan desu ka?) - Qual é a sua profissão?
- これは初めての日本訪問ですか? (Kore wa hajimete no Nihon houmon desu ka?) - Esta é a sua primeira visita ao Japão?
Você planeja visitar outras cidades?
"他の都市も訪れる予定ですか?" Hoka no toshi mo otozureru yotei desu ka?
Respostas:
- "はい、他の都市も訪れるつもりです。" (Hai, hoka no toshi mo otozureru tsumori desu.) - Sim, tenho a intenção de visitar outras cidades.
- "今のところは具体的には決まっていません。" (Ima no tokoro wa gutaiteki ni wa kimatteimasen.) - Ainda não tenho planos específicos no momento.
Lembre-se de responder de forma clara e cortês, e esteja preparado para fornecer documentos adicionais, se necessário, para apoiar suas respostas.