Viaggiare in Giappone – Aeroporto e immigrazione

Vuoi viaggiare in Giappone ma non sai come cavartela all'aeroporto o all'immigrazione? Oggi abbiamo scritto un articolo che spiega alcuni dettagli sull'immigrazione e insegna alcune frasi e vocaboli che possono aiutarti in questa grande avventura.

L'obiettivo dell'articolo è spiegare le parole giapponesi, ti consigliamo di guardare anche altre guide di base sull'immigrazione e sugli aeroporti in inglese. Ricorda che è necessario avere Visa per entrare in Giappone.

Com'è l'immigrazione?

Non appena arriverai in Giappone, verrai indirizzato a seguire una linea fino a uno sportello dove dovrai presentare il passaporto, l'itinerario, prendere le impronte digitali e le foto. A volte dovrai rispondere ad alcune domande in inglese o giapponese, dove ti chiederanno per quanto tempo rimarrai, ecc.

A volte può capitare che tu debba localizzarti, rispondere a domande complesse e compilare moduli.

Di seguito alcune frasi che possono essere utili:

どちらからいらっしゃいましたか?
Dochira kara irasshaimashita ka?
Di dove sei?

ブラジルから来ました。
Burajiru kara kimashita.
Vengo dal Brasile.

滞在期間はどのくらいですか?
Taizai kikan wa proprietario kuraidesu ka?
Qual è il periodo del tuo soggiorno?

30日間です。
Sanjuu kankan desu.
30 giorni.

滞在先はどちらですか?
Taizaisaki wa dochira desuka?
Dove starai?

申告するものはありますか?
Shinkoku suru mono wa arimasu ka?
Avete nulla da dichiarare?

いいえ、何もありません。
Cioè, nani mo arimasen.
No, non ho niente.

英語分からない。
Eigo Wakaranai.
Non conosco l'inglese.

パスポートを見せてください
Pasupooto o misetekudasai
Per favore, mostrami il tuo passaporto.

観光ですか
kankou desuka?
È turismo?

どこに泊まりますか
Doko ni Tomarimasuka?
Dove starai?

immigrazione

Perso in aeroporto?

Ti sei perso in aeroporto? Non sai come prendere un volo in Giappone? Se conosci l'inglese, è facile trovare e parlare con il personale dell'aeroporto e chiedere aiuto. Le frasi seguenti possono essere utili se stai partendo dal Giappone:

チェックインする
Chekkuin suru
Per fare il check-in

パスポートと航空券をお願いします。
Pasupooto a koukuuken o onegaishimasu.
Dammi il passaporto e il biglietto, per favore.

中に壊れものや液体類、ライターは入っていませんか?
Naka ni kowaremono ya ekitairui raitaa wa haitte imasenk ka?
C'è qualcosa di fragile, liquidi o accendini all'interno?

お座席は通路側と窓側とどちらがよろしいですか?
O zaseki wa tsūro-gawa a madogawa a dochira ga yoroshīdesu ka?
Preferisci un posto vicino al finestrino o un posto corridoio?

20番ゲートはどこですか?
Niijuuban geito wa doko desuka?
Dov'è Porto 28?

航空会社は,どちらですか?
Koukuukaisha wa, dochiradesu ka?
Quale compagnia aerea usi?

何便ですか?
nanban desuka?
Qual è il tuo numero di volo?

Vocabolario

Per finire l'articolo, introduciamo alcune parole in giapponese che dovresti sapere per non perderti all'aeroporto o all'immigrazione.

portoghese giapponese Romaji
Aeroporto 空港 kuukou
Aereo 飛行機 hikouki
Passaporto 旅券 ryoken
Passaporto パスポート pasupooto
Duty free 免税 menzei
Visa ビザ viza
Visa 査証 sashou
Dogana 税関 zeikan
Tour / Turismo / Tour ツアー il vostro
Individuale  個人 kojin
Turismo 観光 kankou
Attività commerciale ビジネス bijinesu
Attività commerciale 仕事 Shigoto
Alloggio / Alloggio  滞在先 taizaisaki
Esame di immigrazione 入国審査 nyuukoku shinsa
 Procedure di atterraggio 入国手続き nyuukoku tetsuzuki
Carta di sbarco 入国カード nyuukoku kaado
Arrivo 到着 touchaku
terminale ターミナル taaminaru
Gate di imbarco 搭乗ゲート toujou geeto
Cancello d'imbarco (uscita) 出発ゲート shupatsu geeto
Lascia il paese 出国 shukkoku
Numero di volo 便名 binmei
posto al finestrino 窓側 madagawa
posto lato corridoio 通路側 tsuuro gawa
posto a sedere 座席 zaseki
Bagaglio 荷物 nimotsu
Bagaglio a mano 手荷物 tennimotsu
Check (bagagli/valigia) 預ける azukeru

Condividi questo articolo: