Preguntas y respuestas al emigrar a Japón

La mayoría de los países no necesitan visa para ingresar a Japón, recientemente en 2023 Brasil es uno de los nuevos países en unirse a esta lista. Esto no significa que usted entrará libremente y sin preguntas; es posible que el funcionario de control de inmigración y pasaportes quiera hacerle preguntas. 

Con eso en mente, creamos este artigo con algunas frases de preguntas y respuestas que puede hacer el agente de inmigración, o responder usted que está por ingresar al país. 

¿Cuál es el propósito del viaje?

El agente puede preguntar: Cual es el propósito de su viaje? 

なにをするために来ましたか?
Nani o suru tame ni kimashita ka?

Usted puede contestar: 

  • 観光目的です。" (Kankou mokuteki desu.) - Es un viaje turístico.
  • "ビジネスで来ました。" (Bijinesu de kimashita.) - Estoy aquí por negocios.
  • "留学生として来ました。" (Ryuugakusei toshite kimashita.) - Vine como estudiante extranjero.
  • "友達や家族を訪ねに来ました。" (Tomodachi ya kazoku o tazune ni kimashita.) - Estoy visitando a amigos o familiares.

Variaciones: 

  • "観光目的です。" (Kankou mokuteki desu.)
  • "観光で来ました。" (Kankou de kimashita.)
  • "観光客として訪れています。" (Kankoukyaku toshite otozureteimasu.)
Viajar a japón - aeropuerto e inmigración

¿Cuánto tiempo vas a quedarte?

El agente puede preguntar: ¿Cuánto tiempo se quedará?

どのくらい滞在しますか?
Dono kurai taizai shimasu ka?

Respuestas:

  • "約 [日数/週間/月数] 滞在予定です。" (Yaku [nissuu/shuukan/gessuu] taizai yotei desu.) - Estoy planeando quedarme por aquí [duración].
  • "観光ビザで [日数/週間/月数] 滞在します。" (Kankou biza de [nissuu/shuukan/gessuu] taizai shimasu.) - Me quedaré en Japón con una visa de turista por aproximadamente [duración].
  • "滞在期間は[期間]です。" (Taizai kikan wa [kikan] desu.)

Para expresar que tienes intención de quedarte 90 días o 3 meses, puedes utilizar las siguientes frases japonesas:

  • "90日間滞在する予定です。" (Kyuujuu nichi kan taizai suru yotei desu.)
  • "3ヶ月間滞在します。" (Sankagetsu kan taizai shimasu.)

¿Donde vas a quedarte? 

El agente puede preguntar: ¿Dónde piensas quedarte?

どこに滞在予定ですか?
Doko ni taizai yotei desu ka
  • ホテル [ホテルの名前] に宿泊予定です。" (Hoteru [hoteru no namae] ni shukuhaku yotei desu.) - Tengo planes de quedarme en el hotel [nombre del hotel].
  • "友達の家に滞在します。" (Tomodachi no ie ni taizai shimasu.) - Me quedaré con amigos.
  • "ユースホステルやゲストハウスに泊まります。" (Yuusu hosuteru ya gesuto hausu ni Tomarimasu.) - Me quedaré en hostales o casas de huéspedes.

El artículo aún está en la mitad, pero ya recomendamos leer también:

Otras preguntas y respuestas

Para agregar, vea otras posibles preguntas y respuestas durante una inspección en el aeropuerto rto al ingresar a Japón: 

Otras preguntas y variaciones: 

  1. どちらから来ましたか? (Dochira kara kimashita ka?) - ¿De dónde vienes?
  2. どこに滞在する予定ですか? (Doko ni taizai suru yotei desu ka?) - ¿Dónde piensas quedarte?
  3. どのくらいの予算を持っていますか? (Propietario kurai no yosan o motteimasu ka?) - ¿Cuánto dinero tienes en tu presupuesto?
  4. どこに行く予定ですか? (Doko ni iku yotei desu ka?) - ¿Adónde planeas ir?
  5. 日本での滞在先はどこですか? (Nihon de no taizai-saki wa doko desu ka?) - ¿Dónde te alojarás en Japón?
  6. 荷物に何か申告すべきものはありますか? (Nimotsu ni nanika shinkoku subeki mono wa arimasu ka?) - ¿Hay algo que debas declarar en tu equipaje?
  7. 職業は何ですか? (Shokugyou wa nan desu ka?) - ¿Cuál es tu profesión?
  8. これは初めての日本訪問ですか? (Kore wa hajimete no Nihon houmon desu ka?) - ¿Es esta su primera visita a Japón?

¿Planeas visitar otras ciudades?

"他の都市も訪れる予定ですか?" 
Hoka no toshi mo otozureru yotei desu ka?

Respuestas:

  • "はい、他の都市も訪れるつもりです。" (Hai, hoka no toshi mo otozureru tsumori desu.) - Sí, tengo la intención de visitar otras ciudades.
  • "今のところは具体的には決まっていません。" (Ima no tokoro wa gutaiteki ni wa kimatteimasen.) - No tengo planes específicos en este momento.

Recuerde responder de forma clara y cortês, y esté preparado para proporcionar documentos adicionales, si es necesario, para respaldar sus respuestas.

Lea más artículos de nuestro sitio web

¡Gracias por leer! Pero nos encantaría que echara un vistazo a otros artículos a continuación:

Lea nuestros artículos más populares:

¿Conoces este anime?